background image

GB - CONTENTS
1.

Upper handle

2.

Cable clip 

3.

Bolt

4.

Washer

5.

Handle knob

6.

Lower handle

7.

Deck

8.

Lower handle fixing pin

9.

Grassbox Lid

10. Individual height

adjustment levers x 4
(Power Compact 330 Only)

11. Height adjustment lever

(Power Compact 400 Only)

12. Lock off button
13. Guarantee Card
14. Electrolux Outdoor

Products Service Directory

15. Instruction Manual
16. Mowing Hints
ENGLISH PAGES (2-9)

D - INHALT
1.

Oberer Griff

2.

Kabelhalter

3.

Bolzen

4.

Unterlegscheibe

5.

Griffknopf

6.

Unterer Griff

7.

Chassis

8.

Befestigungsbolzen,
unterer Griff

9.

Deckel des
Grasauffangbehälters

10. Einzelne

Höheneinstellungshebel x
4 (Nur Power Compact
330)

11. Höheneinstellungshebel

(Nur Power Compact 400)

12. Knopf zur Festsetzung in

Aus-Position

13. Garantiekarte
14. Electrolux Outdoor

Products-
Kundendienstverzeichnis

15. Bedienungsanweisung
16. Hinweise zum Mähen
DEUTSCHE SEITEN
(10-17)

F - CONTENU DU CARTON
1.

Guidon supérieur

2.

Attache câble

3.

Vis

4.

Rondelles

5.

Vis papillon

6.

Guidon inférieur

7.

Carter

8.

Goupille de fixation du
guidon inférieur

9.

Couvercle du bac à herbe

10. 4 leviers de réglage de

hauteur de coupe (Power
Compact 330 uniquement)

11. Levier de réglage de

hauteur de coupe (Power
Compact 400 uniquement)

12. Bouton de blocage
13. Carte de garantie
14. Répertoire de Service

Electrolux Outdoor
Products

15. Manuel d’Instructions
16. Fiche de conseils
LES PAGES EN LANGUE
FRANÇAISE  (18-25)

NL - INHOUD
1.

Bovenstuk van duwboom

2.

Snoerklem

3.

Bout

4.

Pakkingring

5.

Knop voor duwboom

6.

Onderstuk van duwboom

7.

Dek

8.

Bevestigingsbout voor
onderste duwstang

9.

Deksel van vangbak

10. Individuele

hoogteafstellingshendels
x4 (Alleen voor de Power
Compact 330)

11. Hoogteafstellingshendel

(Alleen voor de Power
Compact 400)

12. Grendelknop
13. Garantiekaart
14. Adressenlijst met

Electrolux Outdoor
Products Service-centra

15. Handleiding
16. Handige tips voor het

maaien

NEDERLANDSE PAGINA’S
(26-33)

N - INNHOLD
1.

Øvre håndtak

2.

Kabelklemme (2 stk)

3.

Bolt (2 stk)

4.

Skive (2 stk)

5.

Vingemutter (2 stk)

6.

Nedre håndtak 

7.

Klippedeksel

8.

Festebolt for nedre
håndtak (2 stk)

9.

Lokk for gressoppsamler

10. Regulering for

klippehøyden (individuell,
kun for Power Compact
330)(4 stk)

11. Regulering for

klippehøyden (sentral, kun
for Power Compact 400)

12. Bryterboks
13. Garantikort
14. Servicestasjonsliste
15. Bruksanvisning
16. Rad om gressklipping
NORSKE SIDER(34-41)

SF - SISÄLTÖ
1.

Ylempi kahva

2.

Johdon pidike

3.

Pultti

4.

Tiivistysrengas

5.

Kahvan nuppi

6.

Alempi kahva

7.

Kansi

8.

Alemman kahvan
kiinnityspuikko

9.

Ruoholaatikon kansi

10. Yksittäiset

korkeudensäätövivut x 4
(ainoastaan Power
Compact 330 -mallissa)

11. Korkeudensäätövipu

(ainoastaan Power
Compact 400 -mallissa)

12. Poislukituspainike
13. Takuukortti
14. Electrolux Outdoor

Products-palveluopas

16. Leikkausvihjeitä
SUOMALAISET SIVUT
(42-49)

S - INNEHÅLL
1.

Övre handtag

2.

Kabelklämma

3.

Bult

4.

Bricka

5.

Knopp för handtag

6.

Undre handtag

7.

Kåpa

8.

Fästpinne för det undre
handtaget

9.

Gräslådans lock

10. 4 spakar för individuell

höjdinställning (enbart
Power Compact 330)

11. Spak för Central

höjdinställning (enbart
Power Compact 400)

12. Låsknapp
13. Garantikort
14. Electrolux Outdoor

Products
serviceinformation

15. Bruksanvisning
16. Klippråd
SVENSKA SIDOR  (50-57)

DK - INDHOLD
1.

Øvre håndtag

2.

Kabelklemme

3.

Bolt

4.

Spændeskive

5.

Håndtagsknop

6.

Nedre håndtag

7.

Skjold

8.

Fastgøringsstift til de
nederste håndtag

9.

Låg til græsopsamler

10. Individuelle

højdejusteringshåndtag x 4
(gælder kun Power
Compact 330)

11. Højdejusteringshåndtag

(gælder kun Power
Compact 400)

12. Kontakt
13. Garantibevis
14. Electrolux Outdoor

Products servicetelefonbog

15. Brugsvejledning
16. Gode råd om

plæneklipning

DANSKE SIDER (58-65)

E - CONTENIDO
1.

Empuñadura superior

2.

Grapa de cable

3.

Perno

4.

Arandela

5.

Manija de empuñadura

6.

Empuñadura inferior

7.

Cubierta

8.

Bajar el pasador de fijación
de la manilla

9.

Tapa de la caja de pasto

10. Palancas de ajuste

individual x 4 (Power
Compact 330 solamente)

11. Palanca de ajuste de

altura (Power Compact
400 solamente)

12. Botón de desenganche
13. Tarjeta de garantía
14. Guía de Servicio Electrolux

Outdoor Products

15. Manual de instrucciones
16. Consejos para segar
PAGINAS EN CASTELLANO
(66-73)

P - LEGENDA
1.

Guiador superior

2.

Grampo do cabo

3.

Cavilha

4.

Anilha

5.

Maçaneta

6.

Guiador inferior

7.

Cobertura

8.

Pino de fixação da pega
inferior

9.

Tampa do cesto de relva

10. 4 alavancas individuais de

regulação da altura
(Apenas Power Compact
330)

11. Alavanca de regulação da

altura (Apenas Power
Compact 400)

12. Botão para travar
13. Cartão de garantia
14. Lista de Serviços da

Electrolux Outdoor
Products

15. Manual de Instrucções
16. Sugestões para cortar a

relva

PÁGINAS PORTUGUESAS
(74-81)

I - INDICE CONTENUTI
1.

Impugnatura superiore

2.

Morsetto per il cavo

3.

Bullone

4.

Rondella

5.

Manopola dell’impugnatura

6.

Impugnatura inferiore

7.

Telaio

8.

Perno di fissaggio
dell’impugnatura inferiore

9.

Coperchio del canestro
raccoglierba

10. 4 leve per la regolazione

individuale dell’altezza
(solo nel Power Compact
330)

11. Leva per la regolazione

dell’altezza (solo nel Power
Compact 400)

12. Pulsante di sblocco
13. Tagliando di garanzia
14. Elenco dei centri

assistenza Electrolux
Outdoor Products

15. Manuale di istruzioni
16. Suggerimenti per falciare

l’erba

ITALIANO (82-89)

Содержание POWER COMPACT 400

Страница 1: ...a dem för framtida behov DK VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse dette før brug og gemme til senere henvisning E INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro P INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura I INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione futura SF TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ...

Страница 2: ...0 Yksittäiset korkeudensäätövivut x 4 ainoastaan Power Compact 330 mallissa 11 Korkeudensäätövipu ainoastaan Power Compact 400 mallissa 12 Poislukituspainike 13 Takuukortti 14 Electrolux Outdoor Products palveluopas 16 Leikkausvihjeitä SUOMALAISET SIVUT 42 49 S INNEHÅLL 1 Övre handtag 2 Kabelklämma 3 Bult 4 Bricka 5 Knopp för handtag 6 Undre handtag 7 Kåpa 8 Fästpinne för det undre handtaget 9 Grä...

Страница 3: ... N KARTONGEN INNHOLDER SF PAKETIN SISÄLTÖ S FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD E CONTENIDO DEL CARTON P LEGENDAS DOS DESENHOS I CONTENUTO DEL CARTONE A Power Compact 330 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 A Power Compact 400 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 4: ... les toucher Il ne faut pas tondre sous la pluie ou laisser la tondeuse à l extérieur quand il pleut Généralités 1 Il ne faut jamais permettre aux enfants ou aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instructions d emploi d utiliser la tondeuse Les réglementations locales peuvent imposer une limite d age pour l utilisation des tondeuses 2 Respectez les conditions d emploi et les fonctio...

Страница 5: ...z ne courrez jamais 7 La tonte des terrains inclinés et des berges peut être dangereuse Ne pas utiliser la tondeuse sur les talus ou pentes raides 8 Ne coupez jamais l herbe en tirant la tondeuse vers vous 9 Il ne faut jamais tondre en tirant la tondeuse 10 Arrêtez la tondeuse avant de la déplacer sur des surfaces non gazonnées 11 Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des couvercles de...

Страница 6: ...t localisé avec le bouton de blocage sur la partie supérieure du boîtier de commande 2 Assurez l alignement correct des deux guidons 3 Montez les vis les rondelles et les vis papillon 4 Fixer les câbles aux guidons avec les serre câble fournis en veillant à ce que les câbles ne soient pas coincés entre la partie supérieure et la partie inférieure du guidon Plaquette d identification du Produit Num...

Страница 7: ...est sous tension 1 Lorsque la bille arrive en haut du témoin de remplissage il est temps de vider le bac L 2 Lorsque la bille n est PAS visible dans le témoin de remplissage l herbe est ramassée L Vidage du bac Arrêter la tondeuse de la manière décrite dans la section Pour arrêter la tondeuse et attendre que la lame ait arrêté de tourner AVANT de soulever le couvercle du bac 1 Libérer l attache du...

Страница 8: ...blocage R du boîtier de commande Pressez ensuite l un des leviers de Démarrage Arrêt vers le guidon supérieur S 7 Continuez de presser le levier de démarrage arrêt vers le guidon supérieur et relâchez le bouton de blocage T 8 Baissez la tondeuse à sa position de marche correcte et commencez à tondre REMARQUE Il y a deux leviers de démarrage arrêt montés Les deux peuvent être utilisés pour démarrer...

Страница 9: ... Il faut toujours manipuler la lame avec soin les arêtes vives peuvent entraîner des blessures PORTER DES GANTS Démontage de la Lame et du ventilateur 1 Pour retirer le boulon de lame tenir fermement le ventilateur et desserrer le boulon avec une clé fermée de 13 mm en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre V 2 Retirer le boulon la lame la bague d écartement et le ventilateur d...

Страница 10: ...oyez convenablement votre tondeuse 3 Demandez à votre centre local de service de nettoyer à fond le filtre à air et d effectuer l entretien ou la réparation nécessaire 4 Il faut vous assurer que le câble électrique soit convenablement enroulé Rangement de la tondeuse Les guidons peuvent être rabattus pour un encombrement minimum Desserrez les vis papillon Rabattez le guidon supérieur sur la tondeu...

Страница 11: ...sur le Dépistage des Pannes Recommandations de Service Renseignements sur le Dépistage des Pannes La tondeuse ne se met pas en marche 1 La procédure de mise en marche correcte est elle respectée Voir Démarrage de la tondeuse 2 Le bac à herbe est il correctement en place et son couvercle bien fermé Voir Dépose vidage et repose du bac 3 Le contacteur du bac est il endommagé ou absent Voir Entretien ...

Страница 12: ... en aan de volgende normen EN60555 2 1987 EN60555 3 1987 EN55014 1993 EN55014 1995 EN836 1997 IEC335 1 1991 IEC335 2 77 1996 Ik ondergetekende M Bowden van Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81 1051 EEC Het maximale A belaste geluidsdrukniveau dat is...

Страница 13: ...sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81 1051 EEC como guía El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de Yo el firmante más abajo M Bowden de Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certifico que ha sido ...

Страница 14: ...SRL SRL Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti 96 dB A 96 dB A 5119103 01 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone 00 44 1325 300303 Fax 00 44 1325 310339 UK Telephone 01325 300303 Fax 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to tim...

Отзывы: