background image

25

(F)  ENTRETIEN

Garantie et Police de Garantie
Electrolux Outdoor Products assure, par
l’intermédiaire de ses agents autorisés de service,
la réparation ou le remplacement de toute partie
défectueuse de la machine. Ce service est assuré
gratuitement, si la défectuosité de cette partie est
causée par un défaut de fabrication durant la
première année de l’achat de la machine, et si les
conditions suivantes sont satisfaites:
(a)  Le défaut est directement signalé au

réparateur autorisé.

(b)  La fourniture du justificatif d’achat
(c)  Le défaut n’est pas causé par une mauvaise

utilisation, une négligence ou un mauvais

réglage effectué par l’utilisateur.

(d)  La panne n’est pas causée par l’usure

normale.

(e)  La machine n’a pas été entretenue ou

réparée, démontée ou manipulée par toute
personne non autorisée par Electrolux
Outdoor Products.

(f)  La machine n’a pas été utilisée pour la

location.

(g)  La machine appartient au premier acheteur.
(h)  La machine n’a pas été utilisée en dehors du

pays pour lequel elle est spécifiée.

(i)  La machine n’a pas été commercialement

utilisée.

Cette garantie est additionnelle à, et dans
aucune circonstance elle diminue les droits
statutaires des clients.

Les défauts causés par les articles définis au
paragraphe suivant ne sont pas couverts. Il est
par conséquent très important de lire les
instructions définies au Manuel d’Utilisation et de
comprendre comment utiliser et entretenir votre
machine.
Défauts non couverts par la garantie
·  Le remplacement des lames usées ou

endommagées.

·  Défauts causés par un défaut initial non

signalé.

·  Défauts causés par un choc soudain.
·  Défauts causés par une utilisation non

conforme aux instructions et recommandations
contenues dans ce Manuel d’Instructions.

·  Les machines utilisées pour la location ne sont

pas couvertes par cette garantie.

·  Les lames et le câble électriques sont

considérés comme parties soumises à l’usure,
leur durée d’utilisation dépend d’un entretien
régulier, et par voie de conséquence, ils ne font
normalement pas l’objet de réclamations dans
le cadre de la garantie.

· ATTENTION 

!

Sous la garantie, Electrolux Outdoor Products
n’accepte pas dans l’ensemble ou en partie,
directement ou indirectement, la responsabilité
des défauts causés par le montage de pièces
de rechange ou de parties supplémentaires qui
ne sont pas fabriquées ou approuvées par
Electrolux Outdoor Products, ou si la machine
a été modifiée de quelque façon que ce soit.

Garantie, Renseignements sur le Dépistage des Pannes & Recommandations de

Service

Renseignements sur le Dépistage des Pannes

La tondeuse ne se met pas en marche
1. La procédure de mise en marche correcte est-elle

respectée? Voir “Démarrage de la tondeuse”.

2. Le bac à herbe est-il correctement en place et son

couvercle bien fermé? Voir “Dépose, vidage et repose du
bac”.

3. Le contacteur du bac est-il endommagé ou absent? Voir

“Entretien de la tondeuse”.

4. La tondeuse est-elle bien sous tension?
5. Vérifier le fusible de la prise, le changer si nécessaire.
6. Le fusible continue de sauter?

Débranchez la machine et consultez votre centre de
service local approuvé par Electrolux Outdoor Products.

Mauvais ramassage d’herbe
1. Débranchez la machine.
2. Vérifier que le canal d’éjection de l’herbe et le dessous du

carter ne sont pas bouchés par l’herbe.

3. Réglez à une hauteur de coupe supérieure. Voir “Réglage

de la hauteur de coupe”.

4. Nettoyez les lames de ventilateur.
5. Si le mauvais ramassage persiste :

Débranchez la machine et consultez votre centre de
service local approuvé par Electrolux Outdoor Products.

Vibrations excessives
1. Débranchez la machine.
2. Vérifiez si la lame est correctement posée.
3. Si la lame est endommagée ou usée, remplacez-la par une

lame neuve.

4. Si les vibrations persistent, tournez la lame de 180° en

desserrant tout d’abord la vis de la lame, en tournant la
lame et en resserrant la vis de la lame.

5. Si les vibrations persistent ?

Débranchez la machine et consultez votre centre de
service local approuvé par Electrolux Outdoor Products.

La tondeuse devient difficile à pousser
1. Débranchez la machine.
2. Dans l’herbe haute ou sur terrain irrégulier, la hauteur de

coupe doit être réglée à une position supérieure. Voir
“Réglage de la hauteur de coupe”.

3. Vérifiez si les roues et rouleaux peuvent tourner librement.
4. Si le problème persiste ?

Débranchez la machine et consultez votre centre de
service local approuvé par Electrolux Outdoor Products.

La bille de témoin de remplissage est visible lorsque le
bac est vide.
La bille de témoin de remplissage ne fonctionne pas.
1. Eliminer l’herbe coupée des deux côtés du témoin de

remplissage du bac.

2. Vérifier que le canal d’éjection de l’herbe et le bac sont

propres ne sont pas bouchés par des débris.

3. Si les canaux se bloquent de manière persistante dans

l’herbe haute, augmenter la hauteur de coupe.

4. Si le problème persiste

Débranchez la machine et consultez votre centre de
service local approuvé par Electrolux Outdoor Products.

Recommandations de Service

Nous vous recommandons vivement de faire
réviser votre machine au moins tous les douze
mois, plus souvent dans le cas d’un usage
professionnel.

Содержание POWER COMPACT 400

Страница 1: ...a dem för framtida behov DK VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse dette før brug og gemme til senere henvisning E INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro P INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura I INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione futura SF TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ...

Страница 2: ...0 Yksittäiset korkeudensäätövivut x 4 ainoastaan Power Compact 330 mallissa 11 Korkeudensäätövipu ainoastaan Power Compact 400 mallissa 12 Poislukituspainike 13 Takuukortti 14 Electrolux Outdoor Products palveluopas 16 Leikkausvihjeitä SUOMALAISET SIVUT 42 49 S INNEHÅLL 1 Övre handtag 2 Kabelklämma 3 Bult 4 Bricka 5 Knopp för handtag 6 Undre handtag 7 Kåpa 8 Fästpinne för det undre handtaget 9 Grä...

Страница 3: ... N KARTONGEN INNHOLDER SF PAKETIN SISÄLTÖ S FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD E CONTENIDO DEL CARTON P LEGENDAS DOS DESENHOS I CONTENUTO DEL CARTONE A Power Compact 330 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 A Power Compact 400 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 4: ... les toucher Il ne faut pas tondre sous la pluie ou laisser la tondeuse à l extérieur quand il pleut Généralités 1 Il ne faut jamais permettre aux enfants ou aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec les instructions d emploi d utiliser la tondeuse Les réglementations locales peuvent imposer une limite d age pour l utilisation des tondeuses 2 Respectez les conditions d emploi et les fonctio...

Страница 5: ...z ne courrez jamais 7 La tonte des terrains inclinés et des berges peut être dangereuse Ne pas utiliser la tondeuse sur les talus ou pentes raides 8 Ne coupez jamais l herbe en tirant la tondeuse vers vous 9 Il ne faut jamais tondre en tirant la tondeuse 10 Arrêtez la tondeuse avant de la déplacer sur des surfaces non gazonnées 11 Il ne faut jamais faire marcher une tondeuse avec des couvercles de...

Страница 6: ...t localisé avec le bouton de blocage sur la partie supérieure du boîtier de commande 2 Assurez l alignement correct des deux guidons 3 Montez les vis les rondelles et les vis papillon 4 Fixer les câbles aux guidons avec les serre câble fournis en veillant à ce que les câbles ne soient pas coincés entre la partie supérieure et la partie inférieure du guidon Plaquette d identification du Produit Num...

Страница 7: ...est sous tension 1 Lorsque la bille arrive en haut du témoin de remplissage il est temps de vider le bac L 2 Lorsque la bille n est PAS visible dans le témoin de remplissage l herbe est ramassée L Vidage du bac Arrêter la tondeuse de la manière décrite dans la section Pour arrêter la tondeuse et attendre que la lame ait arrêté de tourner AVANT de soulever le couvercle du bac 1 Libérer l attache du...

Страница 8: ...blocage R du boîtier de commande Pressez ensuite l un des leviers de Démarrage Arrêt vers le guidon supérieur S 7 Continuez de presser le levier de démarrage arrêt vers le guidon supérieur et relâchez le bouton de blocage T 8 Baissez la tondeuse à sa position de marche correcte et commencez à tondre REMARQUE Il y a deux leviers de démarrage arrêt montés Les deux peuvent être utilisés pour démarrer...

Страница 9: ... Il faut toujours manipuler la lame avec soin les arêtes vives peuvent entraîner des blessures PORTER DES GANTS Démontage de la Lame et du ventilateur 1 Pour retirer le boulon de lame tenir fermement le ventilateur et desserrer le boulon avec une clé fermée de 13 mm en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre V 2 Retirer le boulon la lame la bague d écartement et le ventilateur d...

Страница 10: ...oyez convenablement votre tondeuse 3 Demandez à votre centre local de service de nettoyer à fond le filtre à air et d effectuer l entretien ou la réparation nécessaire 4 Il faut vous assurer que le câble électrique soit convenablement enroulé Rangement de la tondeuse Les guidons peuvent être rabattus pour un encombrement minimum Desserrez les vis papillon Rabattez le guidon supérieur sur la tondeu...

Страница 11: ...sur le Dépistage des Pannes Recommandations de Service Renseignements sur le Dépistage des Pannes La tondeuse ne se met pas en marche 1 La procédure de mise en marche correcte est elle respectée Voir Démarrage de la tondeuse 2 Le bac à herbe est il correctement en place et son couvercle bien fermé Voir Dépose vidage et repose du bac 3 Le contacteur du bac est il endommagé ou absent Voir Entretien ...

Страница 12: ... en aan de volgende normen EN60555 2 1987 EN60555 3 1987 EN55014 1993 EN55014 1995 EN836 1997 IEC335 1 1991 IEC335 2 77 1996 Ik ondergetekende M Bowden van Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81 1051 EEC Het maximale A belaste geluidsdrukniveau dat is...

Страница 13: ...sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81 1051 EEC como guía El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de Yo el firmante más abajo M Bowden de Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certifico que ha sido ...

Страница 14: ...SRL SRL Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti 96 dB A 96 dB A 5119103 01 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone 00 44 1325 300303 Fax 00 44 1325 310339 UK Telephone 01325 300303 Fax 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to tim...

Отзывы: