GB DO NOT
use liquids for cleaning.
DE
Zur Reinigung
KEINE
Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS
utiliser de produit liquide pour
le nettoyage.
NL
Voor het reinigen
NOOIT
vloeistoffen
gebruiken.
NO
Flytende midler
MÅ IKKE
brukes til
rengjøring.
FI
ÄLÄ
käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE
vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE
væske til rengøring.
ES NO
utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO
use líquidos para limpar.
IT
NON
usare liquidi per la pulizia.
HU
NE
használjon folyadékokat tisztításra.
PL
NIE
używać płynów do czyszczenia.
CZ
K čištění
NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK
NEPOUŽÍVAJTE
na čistenie tekuté
materiály.
SI
NE
uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
LT
Nenaudokite skysči
Å
valymui.
RU
НЕ
используйте жидкости для
очистки.
EE ÄRGE
kasutage puhastamiseks
vedelikke.
LV
Tœrœ|anai
NEIZMANTOJIET
|∑idrumus.
RO
NU
utilizaţi pentru curăţire lichide.
GB
For further advice or repairs, contact
your local dealer.
DE
Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit
Ihrem örtlichen Händler in Verbindung.
FR
Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre revendeur local.
NL
Voor nadere informatie over reparaties
kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke leverancier.
NO
Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger eller
reparasjoner.
FI
Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SE
För ytterligare rådgivning eller reparationer,
kontakta din lokala återförsäljare.
DK
For yderlige vejledning eller reparation
skal du kontakte din lokale forhandler.
ES
Si desea consejos adicionales o reparación,
contacte con su distribuidor local.
PT
Para orientação adicional ou reparações,
contacte o seu agente local.
IT
Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU
További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a helyi
forgalmazóhoz.
PL
W sprawie porad lub napraw skontaktować
się z miejscowym przedstawicielem.
CZ
O radu nebo opravu požádejte svého
místního prodejce.
SK
Ďalšie informácie a opravy zabezpečí
váš lokálny predajca.
SI
Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca.
LT
Norint sužinoti daugiau patarim
Å
dėl
remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju.
RU
Для получения дальнейших
консультаций или для ремонта
свяжитесь с Вашим местным
авторизованным дилером.
EE
Edasisteks nõuanneteks või hoolduseks
pöörduge kohaliku edasimüüja poole.
LV
Lai uzzin◊tu vair◊k par remontdarbu
veik|anu, sazinieties ar savu viet]jo
izplatœt◊ju.
RO
Pentru mai multe sfaturi sau reparaţii,
contactaţi reprezentantul local.
K2
K3
K1
M
L
1
1
2
P1
N2
N3
90
o
R
S
P2
N1