TABLE OF CONTENTS
SPIS TREŚCI
1. General Information ........................................................................ 3
2. Application ...................................................................................... 3
3. Technical Data ............................................................................... 4
4. Dimensions..................................................................................... 5
5. Horizontal range ............................................................................. 7
6. Heat capacity sheet ........................................................................ 9
7. Installation .................................................................................... 17
7.1. Fan installation .................................................................... 17
7.2. Installation of seals .............................................................. 17
7.3. Fan heater to mixing chamber connection ........................... 18
7.4. Installation SP ..................................................................... 19
7.5. Installation KM S / KM L to the wall / ceiling ......................... 20
8. Start-Up and Operation ................................................................. 22
9. Service ......................................................................................... 26
1. Informacje ogólne .............................................................................. 3
2. Zastosowanie .................................................................................... 3
3. Dane techniczne ................................................................................ 4
4. Wymiary ............................................................................................ 5
5. Zasi
ę
g poziomy ................................................................................. 7
6. Tabele mocy grzewczych ................................................................... 9
7. Monta
ż
............................................................................................. 17
7.1. Podł
ą
czenie wentylatora ......................................................... 17
7.2. Monta
ż
uszczelek ................................................................... 17
7.3. Monta
ż
nagrzewnicy do komory mieszania ............................. 18
7.4. Monta
ż
SP .............................................................................. 19
7.5. Monta
ż
KM S / KM L do
ś
ciany / podstropowo ........................ 20
8. Uruchomienie i eksploatacja ............................................................ 23
9. Serwis.............................................................................................. 26
INHALTSVERZEICHNIS
СОДЕРЖАНИЕ
1. Allgemeine Informationen ................................................................. 3
2. Einsatz
............................................................................................. 4
3. Technische Daten............................................................................. 4
4. Abmessungen .................................................................................. 5
5. Luftreichweite ................................................................................... 7
6. Heizleistungstabellen ........................................................................ 9
7. Montage ......................................................................................... 17
7.1. Lüfteranschluss ..................................................................... 17
7.2. Dichtungseinbau .................................................................... 17
7.3. Montage des Lufterhitzers an der Mischkammer ................... 18
7.4. Montage SP .......................................................................... 19
7.5. Montage KM S / KM L an die wand / unter der decke ............ 20
8. Inbetriebnahme und Betrieb............................................................ 24
9. Instandhaltung ................................................................................ 26
1.
Общая
информация
......................................................................... 3
2.
Применение
..................................................................................... 4
3.
Технические
параметры
.................................................................. 4
4.
Габариты
.......................................................................................... 5
5.
Струя
................................................................................................ 7
6.
Таблица
тепловой
мощности
.......................................................... 9
7.
Установка
....................................................................................... 17
7.1.
подключение
вентилятора
................................................... 17
7.2.
Установка
уплотнителей
...................................................... 17
7.3.
подключение
воздухонагревателя
к
камере
........................ 18
7.4.
Установка
SP ........................................................................ 19
7.5.
Установка
KM S / KM L
на
стене
/
под
перекрытием
........... 20
8.
Запуск
и
эксплуатация
................................................................... 25
9.
Сервисная
служба
......................................................................... 26
Thank you for choosing the LEO KM S / KM L mixing chamber.
This operation manual has been issued by the FLOWAIR
GŁOGOWSKI I BRZEZI
Ń
SKI SP.J. company. The manufacturer
reserves the right to make revisions and changes in the operation
manual at any time and without notice, and also to make changes in
the device without influencing its operation.
This manual is an integral part of the device and it must be delivered
to the user together with the device. In order to ensure correct
operation of the equipment, get thoroughly acquainted with this
manual and keep it for the future.
Dzi
ę
kujemy Pa
ń
stwu za zakup komory mieszania LEO KM S / KM L.
Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firm
ę
FLOWAIR
GŁOGOWSKI I BRZEZI
Ń
SKI SP.J. Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzenia poprawek i zmian w instrukcji obsługi w dowolnym czasie
i bez powiadomienia, a tak
ż
e zmian w urz
ą
dzeniu nie wpływaj
ą
cych na
jego działanie.
Instrukcja ta jest integraln
ą
cz
ęś
ci
ą
urz
ą
dzenia i musi by
ć
dostarczona
wraz z nim do u
ż
ytkownika. Aby zapewni
ć
prawidłow
ą
obsług
ę
sprz
ę
tu
nale
ż
y dokładnie zapozna
ć
si
ę
z niniejsz
ą
instrukcj
ą
i zachowa
ć
j
ą
na
przyszło
ść
.
Wir bedanken uns für den Einkauf unseres Produktes LEO KM S / KM
L.
Die vorliegende Bedienungseinleitung wird durch die Firma FLOWAIR
GŁOGOWSKI I BRZEZI
Ń
SKI SP.J. herausgegeben. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, jederzeit Verbesserungen und Änderungen
vorzunehmen, ohne darüber zu informieren, und am Gerät
Änderungen vorzunehmen, die seine Funktion nicht betreffen.
Die Bedienungsanleitung ist ein integraler Bestandsteil des Gerätes
und muss mit ihm bei dem Benutzer angeliefert werden. Damit das
Gerät korrekt betrieben und bedient wird, machen Sie sicht mit der
vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut und bewahren Sie sie für
die Zukunft auf.
Благодарим
Вас
за
покупку
смесительной
камерой
LEO KM S / KM L.
Настоящее
руководство
пользователя
издано
фирмой
FLOWAIR
GŁOGOWSKI I BRZEZI
Ń
SKI SP.J.
Производитель
оставляет
за
собой
право
вносить
поправки
и
изменения
в
техническую
документацию
в
любое
время
и
без
уведомления
,
а
также
вносить
изменения
,
касающиеся
аппаратов
,
не
влияющие
на
их
функционирование
.
Это
руководство
является
неотъемлемой
и
существенной
частью
аппарата
и
вместе
с
ним
должно
передаваться
пользователю
.
Для
обеспечения
правильного
обслуживания
аппарата
необходимо
внимательно
ознакомиться
с
настоящим
руководством
и
хранить
его
в
надежном
месте
.
Содержание LEO KM L
Страница 6: ...LEO AGRO LEO INOX 25 45 65 KM L LEO EX 25 45 KM L ...
Страница 19: ...7 4 INSTALLATION SP 7 4 MONTAŻ SP 7 4 MONTAGE SP 7 4 УСТАНОВКА SP INS TALATION TPR Ż TPR ...
Страница 27: ......
Страница 28: ......