background image

G

MB

H

Strömungswächter | 

FS10-EX

4

BESCHREIBUNG 

2 Description

This Flow Monitor (see fig. 1) is designed to monitor 
the flow of liquids and gases. Important operational 
safety and reliability enhancing features designed 
and built into these units include:

• Calorimetric  flow  monitoring,  which  avoids  the 

need for moving parts in the flow stream. 

• The desired MIN or MAX switch point is steples-

sly  adjustable  and  is  clearly  indi cated  by  LED 
(yellow).

• The type of medium (air, gases, water, aqueous 

liquids, oil) can be selected when ordering.

• With  screw-in  or  plug-in  type  monitoring  head 

for sensor adapter TP, ball valve BV and welded 
fitting.  The  sensor  adapter  TP-…    (see  fig.  2) 
facilitates  correct  positioning  and  replacement 
of the FS10-EX. The ball valve BV-… (see fig. 2) 
enables installation or removal of the FS10-EX by 
closing the input and output pipe.

Flow Direction

Strömungsrichtung

Flow Direction

Strömungsrichtung

ø38

40

36

14

SW2

DIN 3852

Form A
DIN 3852

form A

G1/2"A

90

3.54

1.57

1.42

.551

1.06

.709

1.50

ø18

ø38

58

14

ø18

18,2

90,2

Überwurfmutter G3/4"

cap nut G3/4"

O-Ring 15,3x2,2 (.602x.087) in Anlehnung an
DIN ISO 6149 Material: FKM
O-Ring 15,3x2,2 (.602x.087) following
DIN ISO 6149 material: FKM

locking slot

Arretierungsnut

3.55

2.28

.717

.551

1.18

1.50

SW30

ø17,5

NPT1/2"-14

10

20

ø38

40

36

14

SW27

90

3.54

1.57

1.42

.551

.394

.787

1.06

.689

1.50

This is a metric design and millimeter dimensions take precedence ( mm )

inch

Gewindeanschluss
Screw-in type process connection

Einsteckanschluss
Plug-in type process connection

Fig. 1

2 Beschreibung

Der  Strömungswächter  (siehe  Fig.  1)  wird  zur 
Strömungs überwachung  von  flüssigen  oder 
gasförmigen  Medien  eingesetzt.  Die  folgenden 
Gerätemerkmale  steigern  die  Zuver lässigkeit  und 
erhöhen die Betriebssicherheit:
• Die Überwachung erfolgt - ohne mechanisch beweg-

te Teile - nach dem kalorimetrischen Prinzip.

• Der gewünschte MIN- oder MAX-Schaltpunkt ist 

stufenlos einstellbar und wird mittels LED (gelb) 
signalisiert.

• Die  Mediumsart  (Luft,  Gase,  Wasser,  wässrige 

Flüssigkeiten, Öl) kann bei der Bestellung gewählt 
werden. 

• Mit  Schraubmesskopf  oder  Einsteckmesskopf 

für  Sensoradapter  TP,  Kugelhahn  BV  und 
Anschweißstutzen.  Der  Sensoradapter  TP-… 
(siehe Fig. 2) ermöglicht den lagegenauen Einbau 
und  Austausch  des  FS10-EX.  Der  Kugelhahn 
BV-…  (siehe  Fig.  2)  ermöglicht  darüber  hinaus 
den Einbau oder Austausch des FS10-EX durch 
Schließen der Zu- und Ablaufl eitung.

Содержание FS10-EX

Страница 1: ...Strömungswächter FS10 EX MONTAGE UND EINSTELLANLEITUNG Flow Monitor FS10 EX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FS10 EX_1016_d_e ...

Страница 2: ...y claims or damage caused by incorrect installation or improper handling resulting form non observance of these instructions Sicherheitshinweis Eine Nichtbeachtung der Montage und Bedienungsanleitung kann zu erheblichen Schäden am Gerät und an der Anlage führen FlowVision übernimmt gegenüber Kunden oder Dritten keine Haftung Gewährleistung oder Garantie für Mängel oder Schäden die durch fehlerhaft...

Страница 3: ...T120 C Db Die zugehörige Baumusterprüfbescheinigungsnummer ist EPS 11 ATEX 1 365 X Hinweise Die zulässige Umgebungstemperatur beträgt 10 65 C 1 Ex atmosphere Information on explosion protection The flow monitor FS10 EX has been designed for use in potentially explosive atmospheres to directive 2014 34 EU and is meant for use in applications of equipment group II zone 2 gas zone 21 and zone 22 dust...

Страница 4: ...02x 087 in Anlehnung an DIN ISO 6149 Material FKM O Ring 15 3x2 2 602x 087 following DIN ISO 6149 material FKM locking slot Arretierungsnut 3 55 2 28 717 551 1 18 1 50 SW30 ø17 5 NPT1 2 14 10 20 ø38 40 36 14 SW27 90 3 54 1 57 1 42 551 394 787 1 06 689 1 50 This is a metric design and millimeter dimensions take precedence mm inch Gewindeanschluss Screw in type process connection Einsteckanschluss P...

Страница 5: ... Anschweißset 05 welding set 05 4 Anschweißstutzen welded fitting Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti Arretierstift retention pin Überwurfmutter cap nut Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti PN 315 bar 4569 psi Messing brass PN 25 bar 363 psi Rotguss nur TP 03 red brass only TP 03 PN 16 bar 232 psi Messing vernickelt nickel plated brass PN 25 bar 363 psi Typ Type ød t...

Страница 6: ...zeichnung gemäß den Bestimmun gen der EG Richtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie und EG Richtlinie 2014 34 EU ATEX 3 Technical Data Flow rate range liquids 10 mm s 0 39 inch s minimum 4 5 m s 14 76 ft s maximum gases 0 5 m s 20 inch s minimum 50 m s 164 ft s maximum Temperature range of the medium 10 C 100 C 14 F to 212 F of the control unit 10 C 65 C 14 F to 149 F Pressure resistance of the monitor...

Страница 7: ...e a distance of at least 10 pipe dia meters before the flow monitor and 5 pipe diameters after the flow monitor before or after any bends and changes in pipe dia meter to avoid any effects of turbulence b In the case of vertical pipelines the flow monitor should be installed where the flow is rising if possible 4 Strömungswächter montieren 1 Überprüfen obdereinzubauendeStrö mungs wächter für das S...

Страница 8: ...r Überwurfmutter durch den Arretierstift garantiert c For horizontal pipelines the flow monitor should be mounted on the underside of the line suspended d Avoid installing the flow monitor in known areas of high electrical inductance capa citance or high frequency electromagnetic fields Note If gases are the medium to be monitored the mounting attitude of the flow monitor is unimportant in either ...

Страница 9: ...tellt Arretierungsstift Nut Correct position of the sensor is ensured retention pin locking slot Dichtung O Ring 15 3 x 2 2 mm in Anlehnung an DIN ISO 6149 sealing O ring 15 3 x 2 2 mm 602 x 0866 in following DIN ISO 6149 Dichtung O Ring 15 3 x 2 2 mm in Anlehnung an DIN ISO 6149 sealing O ring 15 3 x 2 2 mm 602 x 0866 in following DIN ISO 6149 Strömungswächter FS10 Flow monitor FS10 Strömungswäch...

Страница 10: ...the voltage rating shown on the system Connect the cable according to the connection diagram see fig 6 and connect power supply The green LED status indication lights Achtung Die beiden Messfühler S müssen nebeneinander im Strömungsmedium liegen Dies ist der Fall wenn die Schlüsselansatz flä chen F parallel zur Rohrleitungstehen sieheFig 3 unddieMarkierung auf der Front plat te mit der Strömungsri...

Страница 11: ...inn drehen bis die gelbe LED leuchtet Hinweis Um sicherzugehen Schaltpunkt mehrmals ansteuern 5 Metall Frontdeckel aufschrauben 6 Adjustment of flow response value Requirement Ensure flow monitor has been correctly installed and connected in accordance with chapters 4 and 5 Read the entire section including notes before starting adjustment 1 Loosen the metal front cover 2 Start by bringing the sys...

Страница 12: ...e flow monitor is suitable for the medium 7 Wartung Der Strömungswächter ist wartungsfrei bei Me dien die sich nicht an den Messfühlern festsetzen Die Messfühler in entsprechenden Erfahrungs intervallen von Ablagerungen reinigen Hierbei mechanische Verletzungen der Mess fühler vermeiden Die Erfahrungsintervalle werden durch periodische Prüfung der Fühler festgesetzt 8 Störungen beseitigen Störung ...

Отзывы: