background image

G

MB

H

Strömungsmesser | 

FC50-dbEX

8

F

S

F

S

F

S

F

Bei senkrechter Leitung:

Bei waagerechter Leitung:

Die Messfühler müssen neben-

Nur in Steigleitungen einbauen.*

Nur von unten einbauen.*

einander im Rohr liegen.

Vertical pipelines:

Horizontal pipelines :

The two sensors (S) must be

Fluid should be rising.* 

Flow meter should be

side by side across the

mounted on the underside.*

direction of flow .

* Bei Gasen ist die Einbaulage bei senkrechter und waagrechter Leitung beliebig.

* If the fluid to be measured is a gas, the mounting attitude of the flow meter is unimportant in either vertical or horizontal pipelines.

MECHANISCHER EINBAU |  MECHANICAL INSTALLATION

4 Mechanischer Einbau

Achtung!

Beim  Ein-  und  Ausbau  des  Strömungsmessers 
sicherstellen,  dass  das  Rohrsystem nicht unter 
Druck steht.

1  Überprüfen, ob der einzubauende FC50-dbEX für 

das Strömungsmedium ausgelegt ist.

2  Den Einbauort wie folgt wählen (siehe Fig. 3):

• Bei  senkrechter  Leitung  möglichst  nur  in 

Steigleitungen  einbauen,  um  falsche  Signale 
durch Luftpolsterbildung zu vermeiden.*

• Bei waagerechter Leitung Strömungs messer von 

unten einbauen.*

*  Bei Gasen ist die Einbaulage bei senkrechter und 

waagerechter Leitung beliebig.

4 Mechanical installation

Caution!

While installing or removing the flow meter please 
make sure that the pipe system is unpressurized.

1  Check that the flow meter is suitable for the fluid. 

2  The flow meter should be installed in the pipe in 

accordance with the following conditions (see fig. 3):

• In  the  case  of  vertical  pipelines  the  flow  meter 

should  be  installed  where  the  flow  is  rising,  if 
possible.*

• For  horizontal  pipelines  the  flow  meter  should 

be  mounted  on  the  underside  of  the  pipeline 
(suspended).*

*  If the fluid to be measured is a gas, the mounting 

attitude of the flow monitor is unimportant in either 
vertical or horizontal pipelines.

Fig. 3

Содержание FC50-dbEX

Страница 1: ...Str mungsmesser FC50 dbEX MONTAGE UND EINSTELLANLEITUNG Flow Meter FC50 dbEX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FC50 dbEX_1121_d_e...

Страница 2: ...chritts jederzeit zu ndern Ma nderungen sind vorbehalten nderungen sowie auch Irrt mer und Druckfehler vorbehalten Equipment installation connection and adjustment by qualified personnel only Please f...

Страница 3: ...r Staub in Abh ngigkeit von der maximalen Mediums temperatur siehe Tabelle 1 Ex atmosphere Information on explosion protection The flow meter FC50 dbEX has been designed for use in potentially explos...

Страница 4: ...t dar ber hinaus jederzeit den Einbau oder Austausch des FC50 dbEX in der Einsteckvariante durch Schlie en der Zu und Ablaufleitung siehe Fig 2 2 Description Flow Meter FC50 dbEX is designed to detect...

Страница 5: ...in Anlehnung an DIN ISO 6149 Material FKM O Ring 15 3x2 2 following DIN ISO 6149 material FKM SW 27 SW 30 120 70 36 120 70 36 14 125 92 8 18 2 14 14 10 20 50 50 18 SW 27 396 296 82 300 200 14 Gewindea...

Страница 6: ...schwei stutzen welded fitting Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti Arretierstift retention pin berwurfmutter cap nut Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti PN 315 bar 4569...

Страница 7: ...8 m s Luft 18 m s und einer Betriebsstr mung von 2 m s Luft 20 m s nach pl tzlichem Str mungsstillstand 3 Technical Data Operating range maximum see chapter 8 Water oil 0 4 m s 13 12 fps Air 0 100 m...

Страница 8: ...de FC50 dbEX f r das Str mungsmedium ausgelegt ist 2 Den Einbauort wie folgt w hlen siehe Fig 3 Bei senkrechter Leitung m glichst nur in Steigleitungen einbauen um falsche Signale durch Luftpolsterbil...

Страница 9: ...giereiche induktive kapazitive und hochfre quente Einstreuungen zu vermeiden The flow meter should be installed only in a straight section of piping To avoid any effects of turbulence there should be...

Страница 10: ...he fluid is used when fitting the monitoring head The two sensors S of the flow meter must be aligned side by side directly across the direction of flow The sensors are correctly positioned when the w...

Страница 11: ...Nut Correct position of the sensor is ensured retention pin locking slot Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt Arretierungsstift Nut Correct position of the sensor is ensured retention...

Страница 12: ...MECHANISCHER EINBAU MECHANICAL INSTALLATION Str mungsmesser mit Sicherungsset wie folgt befestigen siehe Fig 9 Erstes Glied der Kette 1 zwischen die Schelle 3 spannen Anzugsdrehmoment 10 Nm Schraubgl...

Страница 13: ...Locking set 01 0Z122Z000204 1 Kette 4 x 32 DIN 5685 ca 1 m 2 Schraubglied NG 5 3 Schelle DN15 nach DIN 11850 1 chain 4 x 32 DIN 5685 approx 1 m 2 catch for chain NG 5 3 clip with screw and nuts DN15...

Страница 14: ...cal connection Caution Check that the supply voltage corresponds with the voltage rating shown on the system 1 Connect the cable according to the connection diagram see fig 10 2 Connect the power supp...

Страница 15: ...aubten Bereichs MIN Version kleiner als der eingestellte Schaltpunkt MAX Version gr er als der eingestellte Schaltpunkt wird die gemessene Str mungsgeschwindigkeit mit einem roten Balken dargestellt D...

Страница 16: ...mung im erlaubten Bereich MAX version Flow inside the admissible range MIN Version Str mung au erhalb des erlaubten Bereichs MIN version Flow outside the admissible range MAX Version Str mung au erha...

Страница 17: ...llt 4 mA entsprechen immer 0 m s 20 mA entsprechen dem Funktionsbereichsendwert des Ger tes FC50 dbEX FB2A 100m s FC50 dbEX FB1A 25 m s FC50 dbEX FB2W 4 m s FC50 dbEX FB1W 1 m s 7 Setting of the switc...

Страница 18: ...aning make sure that the sensor tips are not damaged 9 Tastensperre Durch Dr cken der Taste f r mindestens f nf Sekunden kann die Tastatur gesperrt warden Durch erneutes Dr cken der Taste f r mindeste...

Страница 19: ...ng Gemessene Str mungsgeschwindigkeit au erhalb des Funktionsbereichs Beseitigung Messf hler auf mechanische Besch digungen pr fen 11 Operating difficulties Problem Unsteady measuring value Solution I...

Страница 20: ...FlowVision GmbH Im Erlet 6 90518 Altdorf Telefon 0049 9187 92293 0 Telefax 0049 9187 92293 29 info flowvision gmbh de www flowvision gmbh de...

Отзывы: