background image

G

MB

H

Strömungsmesser | 

FC50-dbEX

4

2 Beschreibung

Der Strömungsmesser FC50-dbEX dient zur punktu-
ellen Erfassung der Strömungsgeschwindigkeit von  
Luft, Wasser und Öl. Die folgenden Gerätemerkmale 
zeichnen den FC50-dbEX aus:
• Die Messung erfolgt - ohne mechanisch bewegte 

Teile - nach dem kalorimetrischen Prinzip.

• Die gemessene Strömungsgeschwindigkeit wird 

dem Anwender als 4…20 mA Analogausgang zur 
Verfügung gestellt.

• Ein MIN- oder MAX-Schaltpunkt ist in 10 vordefi-

nierten Stufen oder alternativ stufenlos einstellbar 
und wird mittels LED-Balken signalisiert.

• Die Mediumsart (Wasser, Öl, Luft) kann bei der 

Bestellung gewählt werden. 

• Große  Flexibilität  durch  verschiedene  Prozess-

an schlüsse:  Schraubvariante,  Einsteckvariante 
für  Sensoradapter  TP/Kugelhahn  BV  oder  Ein-
schie bevariante für größeren Nennweiten > DN 50 
(siehe Fig. 1.)

• Der  Sensoradapter  TP-…  ermöglicht  den  lage-

genauen  Einbau  und  einfachen  Austausch  des 
FC50-dbEX in der Einsteckvariante. Der Kugelhahn 
BV-…  ermöglicht  darüber  hinaus  jederzeit  den 
Einbau  oder  Austausch  des  FC50-dbEX  in  der 
Einsteckvariante  durch  Schließen  der  Zu-  und 
Ablaufleitung (siehe Fig. 2).

2 Description

Flow  Meter  FC50-dbEX  is  designed  to  detect  the 
punctual flow speed of air, water and oil. Important 
operational safety and reliability enhancing features 
designed and built into these units include:
• Calorimetric flow measurement, which avoids the 

need for moving parts in the flow. 

• The  measured  flow  speed  is  made  available  to 

the user as a 4…20 mA analogue electrical signal. 

• The  desired  MIN  or  MAX  switch  point  can  be 

adjusted  steplessly  or  to  10  predefined  values 
and is clearly indicated by an LED-bar.

• The type of fluid (water, oil, air) can be selected 

when ordering.

• Great  flexibility  by  means  of  several  types  of 

process connection: screw-in type, plug-in type 
for  sensor  adapter  TP/ball  valve  BV  or  push-in 
type for larger pipe sizes > DN 50 (see fig. 1).

• The sensor adapter TP-… facilitates correct posi-

tioning and replacement of the FC50-dbEX plug-in 
type. The ball valve BV-… enables installation or 
removal of the FC50-dbEX plug-in type by closing 
the input and output pipe (see fig. 2).

BESCHREIBUNG | DESCRIPTION

Содержание FC50-dbEX

Страница 1: ...Str mungsmesser FC50 dbEX MONTAGE UND EINSTELLANLEITUNG Flow Meter FC50 dbEX INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FC50 dbEX_1121_d_e...

Страница 2: ...chritts jederzeit zu ndern Ma nderungen sind vorbehalten nderungen sowie auch Irrt mer und Druckfehler vorbehalten Equipment installation connection and adjustment by qualified personnel only Please f...

Страница 3: ...r Staub in Abh ngigkeit von der maximalen Mediums temperatur siehe Tabelle 1 Ex atmosphere Information on explosion protection The flow meter FC50 dbEX has been designed for use in potentially explos...

Страница 4: ...t dar ber hinaus jederzeit den Einbau oder Austausch des FC50 dbEX in der Einsteckvariante durch Schlie en der Zu und Ablaufleitung siehe Fig 2 2 Description Flow Meter FC50 dbEX is designed to detect...

Страница 5: ...in Anlehnung an DIN ISO 6149 Material FKM O Ring 15 3x2 2 following DIN ISO 6149 material FKM SW 27 SW 30 120 70 36 120 70 36 14 125 92 8 18 2 14 14 10 20 50 50 18 SW 27 396 296 82 300 200 14 Gewindea...

Страница 6: ...schwei stutzen welded fitting Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti Arretierstift retention pin berwurfmutter cap nut Edelstahl 1 4571 stainless steel 1 4571 AISI 316 Ti PN 315 bar 4569...

Страница 7: ...8 m s Luft 18 m s und einer Betriebsstr mung von 2 m s Luft 20 m s nach pl tzlichem Str mungsstillstand 3 Technical Data Operating range maximum see chapter 8 Water oil 0 4 m s 13 12 fps Air 0 100 m...

Страница 8: ...de FC50 dbEX f r das Str mungsmedium ausgelegt ist 2 Den Einbauort wie folgt w hlen siehe Fig 3 Bei senkrechter Leitung m glichst nur in Steigleitungen einbauen um falsche Signale durch Luftpolsterbil...

Страница 9: ...giereiche induktive kapazitive und hochfre quente Einstreuungen zu vermeiden The flow meter should be installed only in a straight section of piping To avoid any effects of turbulence there should be...

Страница 10: ...he fluid is used when fitting the monitoring head The two sensors S of the flow meter must be aligned side by side directly across the direction of flow The sensors are correctly positioned when the w...

Страница 11: ...Nut Correct position of the sensor is ensured retention pin locking slot Exakte Positionierung des Sensors ist sichergestellt Arretierungsstift Nut Correct position of the sensor is ensured retention...

Страница 12: ...MECHANISCHER EINBAU MECHANICAL INSTALLATION Str mungsmesser mit Sicherungsset wie folgt befestigen siehe Fig 9 Erstes Glied der Kette 1 zwischen die Schelle 3 spannen Anzugsdrehmoment 10 Nm Schraubgl...

Страница 13: ...Locking set 01 0Z122Z000204 1 Kette 4 x 32 DIN 5685 ca 1 m 2 Schraubglied NG 5 3 Schelle DN15 nach DIN 11850 1 chain 4 x 32 DIN 5685 approx 1 m 2 catch for chain NG 5 3 clip with screw and nuts DN15...

Страница 14: ...cal connection Caution Check that the supply voltage corresponds with the voltage rating shown on the system 1 Connect the cable according to the connection diagram see fig 10 2 Connect the power supp...

Страница 15: ...aubten Bereichs MIN Version kleiner als der eingestellte Schaltpunkt MAX Version gr er als der eingestellte Schaltpunkt wird die gemessene Str mungsgeschwindigkeit mit einem roten Balken dargestellt D...

Страница 16: ...mung im erlaubten Bereich MAX version Flow inside the admissible range MIN Version Str mung au erhalb des erlaubten Bereichs MIN version Flow outside the admissible range MAX Version Str mung au erha...

Страница 17: ...llt 4 mA entsprechen immer 0 m s 20 mA entsprechen dem Funktionsbereichsendwert des Ger tes FC50 dbEX FB2A 100m s FC50 dbEX FB1A 25 m s FC50 dbEX FB2W 4 m s FC50 dbEX FB1W 1 m s 7 Setting of the switc...

Страница 18: ...aning make sure that the sensor tips are not damaged 9 Tastensperre Durch Dr cken der Taste f r mindestens f nf Sekunden kann die Tastatur gesperrt warden Durch erneutes Dr cken der Taste f r mindeste...

Страница 19: ...ng Gemessene Str mungsgeschwindigkeit au erhalb des Funktionsbereichs Beseitigung Messf hler auf mechanische Besch digungen pr fen 11 Operating difficulties Problem Unsteady measuring value Solution I...

Страница 20: ...FlowVision GmbH Im Erlet 6 90518 Altdorf Telefon 0049 9187 92293 0 Telefax 0049 9187 92293 29 info flowvision gmbh de www flowvision gmbh de...

Отзывы: