background image

FLOTEC LIMITED WARRANTY

FLOTEC/Wicor Canada, Inc. (“Wicor”) warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship.
If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s/Wicor’s
option, subject to the terms and  conditions set forth below. Your dated proof of purchase will be used to determine warranty eligibility.
Exceptions to the Twelve (12) Month Warranty
Ninety (90) Day Warranty:
If within ninety (90) days from original consumer purchase any Drill Pump or In-Line Water Filter Cartridge shall prove to be defective, it shall be replaced, subject to the terms
set for h below.
Five (5) Year Warranty:
If within five (5) years from original consumer purchase any Pre-Charge water system tank shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, sub-
ject to the terms and conditions set forth below.
General Terms and Conditions
Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to prod-
ucts which, in the sole judgement of FLOTEC/Wicor, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration; nor due to improper installation,
operation, maintenance or storage; nor to other than normal application, use of service, including but not limited to, operational failures caused by corrosion, rust or other foreign
materials in  he system, or opera ion at pressures in excess of recommended maximums.
Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC/Wicor as soon as possible after  he discovery of any
alleged defect. FLOTEC/Wicor will subsequen ly take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if
received more  han 30 days after the term of the warranty.
This warranty sets forth FLOTEC’s/Wicor’s sole obligation and purchaser’s exclusive remedy for defective products.
FLOTEC/WICOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES,  MPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE APPLICA-
BLE EXPRESS WARRANTIES PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow  he exclusion or limitation of incidental or consequen ial damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclu-
sions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

In the U.S.: FLOTEC / P.O. Box 342 / Delavan, WI 53115

In Canada: Wicor Canada, Inc., 4544 Fieldgate Parkway, Mississauga, Ontario L4W 3W

GARANTIE LIMITÉE FLOTEC

FLOTEC/Wicor Canada, Inc. (“Wicor”) garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut de fabrication et de matériaux.

Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de FLOTEC/Wicor, selon les conditions stipulées ci-des-
sous. La preuve datée de l’achat servira à déterminer si le produit est sous garantie.

Exceptions à la garantie de douze (12) mois

Garantie de quatre-vingt dix (90) jours :

Si, dans les quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de son achat par l’acheteur initial, toute mini-pompe entraînée par perceuse ou cartouche de filtre à eau en ligne s’avère
défectueuse, elle sera remplacée sous réserve des conditions énoncées ci-dessous.

Garantie de cinq (5) ans :

Si, dans les cinq (5) ans à compter de la date de son achat par l’acheteur initial, tout réservoir de système d’eau préchargé s’avère défectueux, FLOTEC s’engage, à son choix, de la réparer
ou de le remplacer, sous réserve des termes et conditions énoncés ci-dessous.

Conditions générales

L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force
majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC/Wicor, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;
ni aux produits qui n’ont pas été installés, utilisés, entreposés ou entretenus correctement ; ni à ceux qui n’ont pas été utilisés ou entretenus normalement, y compris, mais sans s’y limiter,
aux produits ayant des pannes de fonctionnement causées par la corrosion, la rouille ou autre corps étranger dans le système, ou à des produits ayant fonctionné à des pressions dépas-
sant la limite maximale recommandée.

Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou à FLOTEC/Wicor dès la découverte de tout défaut allégué. FLOTEC/Wi-
cor prendra alors les mesures correctives aussi rapidement qu’il est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la présente garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus
de 30 jours après l’expiration de la dite garantie.

La présente garantie énonce la totalité des obligations de FLOTEC/Wicor et le seul recours possible de l’Acheteur dans le cas de produits défectueux.

FLOTEC/WICOR NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANT ES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y L MI-
TER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT À LA COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE DÉPASSERONT PAS LA DURÉE DES GARANTIES
EXPRESSES APPLICABLES ST PULÉES DANS LES PRÉSENTES.

Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou de limiter les dommages fortuits ou indirects ou de limiter la durée d’une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclu-
sions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez en avoir d’autres qui varient d’une province à l’autre.

Aux États-Unis : FLOTEC/P.O. Box 342/Delavan, WI 53115

Au Canada : Wicor Canada, Inc., 4544 Fieldgate Parkway,  Mississauga, Ontario L4W 3W6 

GARANTÍA LIMITADA DE FLOTEC

FLOTEC/Wicor Canada, Inc. (“Wicor”) garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra.

Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC/Wi-
cor, con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación. Se utilizará la prueba de compra fechada para determinar la aplicación de la garantía.

Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses

Garantía por Noventa (90) Días

Si dentro de los noventa (90) días de efectuada la compra por parte del cliente original, cualquier bomba perforadora o cartucho de filtro de agua en la tubería demostrase tener defectos,
éste o ésta será reemplazado/a según los términos indicados más adelante.

Garantía por Cinco (5) Años

Si dentro de los cinco (5) años de efectuada la compra por parte del cliente original, cualquier tanque pre-carga del sistema de agua demostrase tener defectos, éste será reparado o reem-
plazado a opción de FLOTEC, según los términos y condiciones indicados más adelante.

Términos y Condiciones Generales

El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza
mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de FLOTEC/Wicor, hayan sido objeto de negligencia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, altera-
ciones; ni debido a instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación, uso o servicio normales, incluyendo, pero no limi-
tado a, fallas operacionales causadas por corrosión, oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o funcionamiento a presión por encima del máximo recomendado.

Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados mediante la devolución del producto defectuoso al Vendedor o a FLOTEC/Wicor, tan pronto como sea posible,
después de localizado cualquier supuesto defecto. FLOTEC/Wicor tomará luego acción correctiva, tan pronto como sea razonablemente posible. Ningún pedido de servicio bajo esta garan-
tía será aceptado si se recibe más de 30 días después del término de la garantía.

Esta garantía establece la obligación única de FLOTEC/ Wicor y el remedio exclusivo del comprador en el caso de productos defectuosos.

FLOTEC/WICOR NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.

LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LI-
MITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE DURACIÓN DE
LAS GARANTÍAS EXPRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes ni las limitaciones respecto a la duración de garantías implícitas; de modo que las limitaciones
o exclusiones precedentes pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos. Usted puede tener, además, otros derechos que varían de un estado a
otro.

En los Estados Unidos: FLOTEC/ P.O. Box 342 / Delavan, WI 53115

En Canadá: Wicor Canada, Inc., 4544 Fieldgate Parkway, Mississauga, Ontario L4W 3W6

Содержание FP7300

Страница 1: ...ION PRÉCHARGÉ EN ACIER INOXYDABLE Installation Fonctionnement Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien téléphonez au 1 800 365 6832 Français Pages 4 5 MANUAL DEL USUARIO DEPÓSITO BAJO PRESIÓN PRECARGADO DE ACERO INOXIDABLE Instalación Operación Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento del equipo Llame al 1 800 365 6832 Esp...

Страница 2: ...ow pump tank or piping system to freeze Freezing can severely damage equipment and may lead to tank explosion and serious injury Allowing tank to freeze voids tank warranty GENERAL INFORMATION Tanks are factory pre charged with air to 20 pounds per square inch PSI 138kPa When installing tank adjust pre charge to 2 PSI 14kPa below pump ON pressure setting To do this bleed or add air from valve on t...

Страница 3: ...reduce pre charge pressure to 2 PSI 14kPa below pump ON pressure setting TO CHECK TANK AIR CHARGE If drawdown decreases significantly check as follows 1 To check air charge in tank shut off electric power to pump open faucet near tank and drain completely 2 At air valve check air pressure with tire gauge Pressure should be 2 PSI 14kPa below pump ON pressure setting 3 If air pressure is more than 2...

Страница 4: ...servoir Si la pression de refoulement du système peut dépasser 689 kPa 100 PSI installer un clapet de surpression capable d assurer le plein débit de la pompe à 689 kPa 100 PSI Ne pas soumettre au gel la pompe le réser voir de la pompe ou la canalisation Le gel peut endommager gravement l équipement et risque d entraîn er l explosion du réservoir et de provoquer des blessures graves L exposition d...

Страница 5: ...vée pendant de longues périodes la pression préchargée du réservoir risque d aug menter et de réduire ainsi l effort de tirage du réservoir quantité d eau disponible par cycle Dans ce cas réduire la pression accumulée en la réglant à 14 kPa 2 PSI au dessous du niveau de pression MARCHE ON de la pompe POUR VÉRIFIER L ACCUMULATION D AIR DANS LE RÉSERVOIR Si l effort de tirage diminue sensiblement ef...

Страница 6: ... producir el reventón del tanque Si la presión de des carga del sistema puede superar las 100 lib pulg 2 689 kPa instale una válvula capaz de admitir el caudal pleno de la bom ba a 100 lib pulg 2 689 kPa No permita que la bomba el tanque o el sistema de tuberías se congelen El congelamiento puede pro ducir graves daños al equipo provocar la explosión del tanque y causar lesiones graves La garantía...

Страница 7: ...emperaturas permanecen a un valor elevado durante períodos prolongados la presión de precarga del tanque puede aumentar Esto podrá tener el efecto de reducir el volumen de extracción o sea la cantidad de agua que puede extraerse por ciclo Si tal ocurriera reduzca la presión de precarga hasta 2 lib pulg 2 14 kPa por debajo de la presión de ajuste de conexión ON del interruptor manométrico VERIFICAC...

Страница 8: ...s pressions dépas sant la limite maximale recommandée Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou à FLOTEC Wicor dès la découverte de tout défaut allégué FLOTEC Wi cor prendra alors les mesures correctives aussi rapidement qu il est raisonnablement possible Aucune demande de service en vertu de la présente garantie ne ...

Страница 9: ......

Отзывы: