background image

Instalación 

20

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832

4.  Coloque la bomba en el sumidero; verifique que 

nada interfiera con el funcionamiento del interruptor.

5.  Termine de instalar la plomería necesaria. Siga las 

instrucciones del fabricante del pegamento con 

respecto a las precauciones por seguridad y al tiempo 

de endurecimiento.

 Peligro de inundación. Asegúrese de que 

la bomba no se pueda mover dentro del sumidero. Si la 

bomba se mueve al funcionar, la tubería o la pared del 

sumidero podrán interferir con el interruptor e impedir 

que la bomba se encienda o se apague.

6A.  Fuente de alimentación: Esta bomba requiere un 

ramal individual de 115 V., 60 Hz., 15 amperios. 

El circuito debe estar puesto a tierra y debe estar 

dedicado a la bomba de sumidero.

6B.  La bomba viene provista de un juego de cordón 

trifilar con ficha con un hilo a tierra. Enchufe el 

interruptor directamente en la toma de corriente y 

enchufe la bomba en la ficha del interruptor.

 Peligro de choque eléctrico. Siempre conecte 

la bomba a tierra por medio de una masa eléctrica 

adecuada, como una tubería de agua conectada a tierra, 

una canalización metálica debidamente conectada a 

tierra, o un sistema de cable a tierra. No corte la punta 

redonda de conexión a tierra.

7A.  Después de haber instalado la tubería, la válvula de 

retención y el interruptor de flotador, la bomba estará 

lista para funcionar.

7B.  Inspeccione la bomba llenando el sumidero de 

agua y observando su funcionamiento por un ciclo 

completo. Para obtener información sobre las 

graduaciones del interruptor, consulte el cuadro de 

Especificaciones Eléctricas y del Interruptor.

 Peligro de inundación. Si no se realiza 

esta inspección del funcionamiento, existe el riesgo 

de un funcionamiento inadecuado, fallas prematuras 

e inundación.

El interruptor IntelliShield

AVISO: Mantenga la caja de mando del IntelliShield seca 

en todo momento. No la conecte a un cable de alargue ni 

permita que penetre en el foso de recogida.
El interruptor IntelliShield consiste en tres varillas de acero 

inoxidable (sondas), montadas verticalmente al costado de 

la bomba. Estas son las sondas de apagar (OFF), encender 

(ON), y a tierra (GROUND) (ver la Figura 9).

Operación normal

Cuando el nivel del agua se eleva al nivel de la sonda ON 

(la varilla de acero inoxidable más corta), la bomba se 

activa. A medida que la bomba marcha, el nivel del agua 

desciende. Cuando desciende por debajo de la punta de 

la sonda OFF (la varilla de acero inoxidable larga con el 

manguito de plástico largo), la bomba se detiene.

 

Figura 6

La tapa del sumidero 

se omite en la 

ilustración por 

razones de claridad.

Figura 8

 

La tapa del sumidero 

se omite en la 

ilustración por 

razones de claridad.

Figura 7

 

La tapa del sumidero 

se omite en la 

ilustración por 

razones de claridad.

Содержание E100ELT

Страница 1: ...ges 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 10 17 Instalaci n Operaci n Piez...

Страница 2: ...he pump before handling or servicing it If your basement floor is wet turn off all power before walking on it If the shut off box is in the basement call your electric company or hydro authority to sh...

Страница 3: ...Be sure the hole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the discharge pipe near the pump and fasten a short length of rubber hose 1 7 8 48 mm I D e g rad...

Страница 4: ...ground wire system Do not cut off the round ground pin 7A After you have installed the piping check valve and float switch the pump is ready for operation 7B Check the pump by filling the sump with w...

Страница 5: ...To replace the switch push it back between the bracket tabs until it is flat against the back of the bracket see Figure 11 Maintenance Whenever the pump is removed from the pit be sure to unplug the...

Страница 6: ...y 1 PS17 1560 4 Impeller 1 PS5 35P NOTICE If motor fails replace entire pump See Page 8 for impeller replacement instructions Sump Pit Check Valve Install Vertically Basement Floor Discharge Pipe Lift...

Страница 7: ...nplug the pump remove it from the sump and clean the pump and piping Restricted intake screen Unplug the pump remove it from the sump and clean the intake screen and impeller Pump operates but deliver...

Страница 8: ...with a screwdriver and unscrew the impeller as shown NOTICE The impeller has a left hand thread so it loosens to the right Step 3 Thread the new impeller onto the motor shaft as shown left hand thread...

Страница 9: ...Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump Fo...

Страница 10: ...pompe avant de la manipuler ou de l entretenir Si le plancher du sous sol est humide ne pas marcher dessus tant que le courant n aura pas t coup Si le coffret des disjoncteurs se trouve au sous sol ap...

Страница 11: ...pompe Poser le clapet antiretour au dessus de ce trou et aussi pr s que possible de la pompe S assurer que le trou est plus bas que la ligne d eau et que le clapet antiretour 2D Pour r duire le bruit...

Страница 12: ...e fils de mise la terre Ne jamais couper la broche ronde de mise la terre 7A Apr s avoir branch la tuyauterie le clapet antiretour et l interrupteur flotteur la pompe est pr te fonctionner 7B V rifier...

Страница 13: ...e 11 Pour reposer l interrupteur le pousser entre les attaches du support jusqu ce qu il repose plat contre l arri re du support se reporter la Figure 11 Entretien Lorsque la pompe est sortie du puisa...

Страница 14: ...Sur de grandes longueurs de tuyaux le frottement de l eau circulant dans les tuyaux diminuera le d bit 5 9 Tuyau de refoulement Plancher du sous sol Puisard Refoulement Clapet antiretour installer ver...

Страница 15: ...sale Essuyer l interrupteur l aide d un chiffon propre La pompe d marre et s arr te trop souvent Circulation contre courant de l eau dans les tuyaux Poser un clapet antiretour ou remplacer l ancien In...

Страница 16: ...l impulseur comme illustr AVIS Le filetage de l impulseur gauche il faut donc le tourner droite pour le d visser tape 3 Visser l impulseur neuf sur l arbre du moteur comme il est illustr filetage gauc...

Страница 17: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Страница 18: ...i n o mantenimiento Si el piso de su s tano est mojado desconecte la corriente el ctrica antes de caminar sobre el mismo Si la caja de desconexi n est en el s tano llame a su empresa o autoridad de se...

Страница 19: ...de retenci n por encima de este orificio pero mant ngalo tan cerca de la bomba como sea posible Verifique que el orificio se encuentre debajo de la l nea de agua y por debajo de la v lvula de retenci...

Страница 20: ...haber instalado la tuber a la v lvula de retenci n y el interruptor de flotador la bomba estar lista para funcionar 7B Inspeccione la bomba llenando el sumidero de agua y observando su funcionamiento...

Страница 21: ...Para volver a colocar el interruptor emp jelo hacia atr s entre las leng etas del soporte hasta que haya quedado plano contra la parte posterior del soporte ver la Figura 11 Mantenimiento Siempre que...

Страница 22: ...corre a trav s de la tuber a tambi n reducir el flujo en trayectos largos de tuber a 5 Piso del s tano Levante altura Foso de recogida Tuber a de descarga V lvula de retenci n instalar verticalmente...

Страница 23: ...ario reemplace el impulsor Interruptor sucio Limpie el interruptor con un pa o limpio La bomba se enciende y se detiene con demasiada frecuencia Retroflujo de agua desde la tuber a Instale o reemplace...

Страница 24: ...on un destornillador y destornille el impulsor seg n se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del mot...

Страница 25: ...ienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: