Flotec E100ELT Скачать руководство пользователя страница 11

Installation 

11

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832

1A.  Diamètre minimum du puisard : 254 mm (10 pouces) 

de diamètre par 254 mm (10 pouces) de profondeur.

1B.  Construction du puisard : en carreaux, en béton, en 

acier ou en plastique, conformément aux codes.

1C.  Pas de glaise, de terre, de sable ni de gravier dans 

le puisard (ils boucheront la pompe). La crépine 

d’aspiration de la pompe doit toujours être dégagée.

2A.  Brancher le tuyau de refoulement et le clapet 

antiretour en utilisant du ruban d’étanchéité en PTFE 

pour filetage – PAS de pâte pour raccords filetés.

2B.  Visser le tuyau de refoulement dans la pompe (à la 

main, + 1 1/2 tour).

2C.  Un clapet de non-retour dans le tuyau vertical 

empêche l’inversion de l’écoulement de l’eau dans 

la pompe lorsqu’elle s’éteint. Pour empêcher la 

formation de bouchons d’air dans la pompe; percer 

un trou de 3,2 mm (1/8 de pouce) dans le tuyau de 

refoulement, juste au-dessus où il se visse dans le 

refoulement de la pompe. Poser le clapet antiretour 

au-dessus de ce trou et aussi près que possible de la 

pompe. S’assurer que le trou est plus bas que la ligne 

d’eau et que le clapet antiretour.

2D.  Pour réduire le bruit et les vibrations, couper le tuyau 

de refoulement près de la pompe, puis poser un 

petit morceau de tuyau en caoutchouc (un morceau 

de durite de radiateur (4,8 cm (1-7/8 pouces), par 

ex.) sur le tuyau de refoulement; le faire tenir avec 

des colliers.

3A.  Détacher l’interrupteur de son support et le déposer 

de la pompe (se reporter à la Figure 11).

3B.  Glisser le couvercle vers le bas par-dessus le tuyau de 

refoulement.

3C.  Déposer la bague du cordon électrique du couvercle 

du puisard et faire passer l’interrupteur par le trou de 

la bague sur le couvercle (Figure 4).

3D.  Faire passer le cordon électrique de la pompe par le 

trou de la bague.

3E.  Insérer le cordon électrique et le cordon de 

l’interrupteur dans les fentes de la bague et reposer 

la bague sur le couvercle du puisard. Rattacher 

l’interrupteur sur le support.

  

    

 

  

 

 

  

 

Figure 1

10 pouces min. 

avec interrupteur 

IntelliShield

10 pouces minimum avec 

interrupteur IntelliShield

Puisard

Surface dure. 

Pas de sable, de glaise,  

ni de gravier.

 

Figure 2

 

Figure 3

 

Figure 4

 

Figure 5

Содержание E100ELT

Страница 1: ...ges 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 10 17 Instalaci n Operaci n Piez...

Страница 2: ...he pump before handling or servicing it If your basement floor is wet turn off all power before walking on it If the shut off box is in the basement call your electric company or hydro authority to sh...

Страница 3: ...Be sure the hole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the discharge pipe near the pump and fasten a short length of rubber hose 1 7 8 48 mm I D e g rad...

Страница 4: ...ground wire system Do not cut off the round ground pin 7A After you have installed the piping check valve and float switch the pump is ready for operation 7B Check the pump by filling the sump with w...

Страница 5: ...To replace the switch push it back between the bracket tabs until it is flat against the back of the bracket see Figure 11 Maintenance Whenever the pump is removed from the pit be sure to unplug the...

Страница 6: ...y 1 PS17 1560 4 Impeller 1 PS5 35P NOTICE If motor fails replace entire pump See Page 8 for impeller replacement instructions Sump Pit Check Valve Install Vertically Basement Floor Discharge Pipe Lift...

Страница 7: ...nplug the pump remove it from the sump and clean the pump and piping Restricted intake screen Unplug the pump remove it from the sump and clean the intake screen and impeller Pump operates but deliver...

Страница 8: ...with a screwdriver and unscrew the impeller as shown NOTICE The impeller has a left hand thread so it loosens to the right Step 3 Thread the new impeller onto the motor shaft as shown left hand thread...

Страница 9: ...Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump Fo...

Страница 10: ...pompe avant de la manipuler ou de l entretenir Si le plancher du sous sol est humide ne pas marcher dessus tant que le courant n aura pas t coup Si le coffret des disjoncteurs se trouve au sous sol ap...

Страница 11: ...pompe Poser le clapet antiretour au dessus de ce trou et aussi pr s que possible de la pompe S assurer que le trou est plus bas que la ligne d eau et que le clapet antiretour 2D Pour r duire le bruit...

Страница 12: ...e fils de mise la terre Ne jamais couper la broche ronde de mise la terre 7A Apr s avoir branch la tuyauterie le clapet antiretour et l interrupteur flotteur la pompe est pr te fonctionner 7B V rifier...

Страница 13: ...e 11 Pour reposer l interrupteur le pousser entre les attaches du support jusqu ce qu il repose plat contre l arri re du support se reporter la Figure 11 Entretien Lorsque la pompe est sortie du puisa...

Страница 14: ...Sur de grandes longueurs de tuyaux le frottement de l eau circulant dans les tuyaux diminuera le d bit 5 9 Tuyau de refoulement Plancher du sous sol Puisard Refoulement Clapet antiretour installer ver...

Страница 15: ...sale Essuyer l interrupteur l aide d un chiffon propre La pompe d marre et s arr te trop souvent Circulation contre courant de l eau dans les tuyaux Poser un clapet antiretour ou remplacer l ancien In...

Страница 16: ...l impulseur comme illustr AVIS Le filetage de l impulseur gauche il faut donc le tourner droite pour le d visser tape 3 Visser l impulseur neuf sur l arbre du moteur comme il est illustr filetage gauc...

Страница 17: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Страница 18: ...i n o mantenimiento Si el piso de su s tano est mojado desconecte la corriente el ctrica antes de caminar sobre el mismo Si la caja de desconexi n est en el s tano llame a su empresa o autoridad de se...

Страница 19: ...de retenci n por encima de este orificio pero mant ngalo tan cerca de la bomba como sea posible Verifique que el orificio se encuentre debajo de la l nea de agua y por debajo de la v lvula de retenci...

Страница 20: ...haber instalado la tuber a la v lvula de retenci n y el interruptor de flotador la bomba estar lista para funcionar 7B Inspeccione la bomba llenando el sumidero de agua y observando su funcionamiento...

Страница 21: ...Para volver a colocar el interruptor emp jelo hacia atr s entre las leng etas del soporte hasta que haya quedado plano contra la parte posterior del soporte ver la Figura 11 Mantenimiento Siempre que...

Страница 22: ...corre a trav s de la tuber a tambi n reducir el flujo en trayectos largos de tuber a 5 Piso del s tano Levante altura Foso de recogida Tuber a de descarga V lvula de retenci n instalar verticalmente...

Страница 23: ...ario reemplace el impulsor Interruptor sucio Limpie el interruptor con un pa o limpio La bomba se enciende y se detiene con demasiada frecuencia Retroflujo de agua desde la tuber a Instale o reemplace...

Страница 24: ...on un destornillador y destornille el impulsor seg n se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del mot...

Страница 25: ...ienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: