Flotec Add-a-Jon Скачать руководство пользователя страница 20

Seguridad

20

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

¡LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES 
DE SEGURIDAD!

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Cuando vea este

símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de

las siguientes palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad
de lesiones personales:

advierte acerca de los peligros que 

provocarán

lesiones personales graves, muerte o daños 

materiales considerables si se ignoran.

advierte acerca de los peligros que 

pueden

provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales
considerables si se ignoran.

advierte acerca de los peligros que 

provocarán

podrán

provocar lesiones personales o daños 

materiales menores si se ignoran.
La etiqueta 

AVISO

indica instrucciones especiales que son 

importantes pero que no están relacionadas con los peligros.

Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad
en este manual y en la bomba.

Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado.
Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.
1.  Lea atentamente este manual. Si no se siguen estas 

instrucciones, existe el peligro de que ocurran lesiones 
corporales y/o daños materiales graves.

2.  Verifique las normas locales antes de la instalación. 

Es necesario cumplir con estas normas.

3.  Ventile el tanque cloacal o séptico conforme a las normas

locales.

4.  No instale la bomba en un lugar clasificado como peligroso

por las normas del “National Electrical Code”, ANSI/NFPA
70. No fume ni use aparatos eléctricos que puedan provocar
chispas o llamas, en una atmósfera que pueda contener gases
sépticos (metano).

Tensión peligrosa. Puede provocar choques 

eléctricos, quemaduras o muerte.

La bomba se encuentra en

agua durante la operación. Para evitar choques eléctricos fatales,
proceda de la siguiente manera si es necesario prestar servicio a
la bomba:
5A.  Desconecte la corriente eléctrica a la caja de salida, antes de

desenchufar la bomba.

5B.  Tenga mucho cuidado cuando cambie los fusibles. No se

pare en el agua ni ponga los dedos en el portafusibles.

5C.  No modifique el cordón ni la ficha. Enchufe sólo en un

tomacorriente conectado a tierra. Si el sistema no está
debidamente conectado a tierra, o si usted no está seguro,
consulte con un electricista competente. La instalación y la
verificación de todos los circuitos y accesorios eléctricos
deben ser realizadas por un electricista competente.

5D. Asegúrese de que el cordón eléctrico de la bomba llegue

hasta el receptáculo o la caja de control protegidos por un
disyuntor de escape a tierra. No use un cordón de alargue
con este sistema.

5E.  Conecte esta bomba a un disyuntor de 15 amperios en un

circuito dedicado.

6.  No permita que la bomba marche en seco, de lo contrario se

puede recalentar (provocando quemaduras a las personas
que la manipulen) e invalidará la garantía.

7.  La bomba generalmente se calienta durante la operación.

Para evitar quemaduras cuando se realicen trabajos de
reparación o mantenimiento, permita que se enfríe durante
20 minutos después de haberla apagado y antes de 
manipularla.

8.  En condiciones normales de servicio, no se necesitará aceitar

el motor. El motor se ha llenado en la fábrica con un aceite
especial. 

ANTES DE LA INSTALACIÓN

1.  Inspeccione todos los materiales antes de aceptarlos. 

Puede haber daños ocultos que ocurrieron durante el envío.
Si al abrir la caja, encuentra que la unidad está averiada,
devuélvala al concesionario en donde la haya comprado.

2.  Antes de la instalación o de la operación, es importante que

lea cuidadosamente toda la información suministrada con
este producto, y se familiarice con los detalles específicos
relacionados con la instalación y el uso, antes de tratar de
instalarla.

Hay un manual del propietario separado para la bomba del 
sistema (publicación 27489A901). Consulte ese manual para
obtener información sobre la operación y el mantenimiento de la
bomba que viene con este sistema.

NOTA:

Esta unidad de bombeo ha sido diseñada para elevar

aguas cloacales hasta un máximo de 15 pies de altura, incluyen-
do la pérdida de fricción por las tuberías y los accesorios. No use
un “Add-a-Jon” en una instalación que requiera que la bomba 
eleve aguas cloacales a más de 15 pies de altura. Observe que a
medida que aumenta la altura, disminuye el flujo; cuando más
alta sea la elevación, más tiempo necesitará la bomba para vaciar
el tanque del sistema.

NOTA: SELLO DEL PISO:

No use un sello de cera con una brida

que se extienda hacia dentro del tanque, ya que puede provocar
una obturación. Si se instala un piso sobre el tanque, se deberá
usar un juego de sello prolongador de la brida de piso diseñado
por el fabricante del inodoro.

PRECAUCIÓN

PELIGRO

Содержание Add-a-Jon

Страница 1: ...ment Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 11 19 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 20 28 2007 23833A601 Rev 11 14 07 5143 1005 MOD FP450C P O Box 342 Delavan WI 53115 Phone 1 800 365 6...

Страница 2: ...d or you are not sure call a licensed electrician for assis tance Installation and checking of all electrical circuits and hardware should be performed only by a qualified licensed electrician 5D Make certain that the pump s power cord will reach the ground fault interrupter protected receptacle or control box Do not use an extension cord with this system 5E Connect this pump to a 15 amp circuit b...

Страница 3: ...EC have been subject to negligence abuse accident mis application tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or opera tion at pressures in excess of recommended maximums Requests for servi...

Страница 4: ...ual for future reference Parts and Basic Tools Needed for the Job Some of the tools may not be needed depending on the type of installation chosen 2 PVC Close Nipple 2 90 PVC Slip Elbow 2 Slip Union 2 Slip x 3 NPT Reducer Bushing Pipe Glue to match pipe you are using probably PVC or ABS cement Vent Pipe see Step 14 Page 6 5 16 Nutdriver 7 16 and 1 2 Wrenches Carpenter s Level Center Punch Cloths R...

Страница 5: ...f the gasket about 1 2 6 Place the pipe grommet in the 3 hole in the pump chamber lid this is the discharge seal See Figure 3 for correct orientation 7 Lubricate the pipe grommet with soapy water and push the discharge pipe 2 x 32 through it 8 Install the lid on the tank as follows A Push the 2 discharge pipe down until approxi mately 16 projects down through the lid B Glue on the adapter C Pull t...

Страница 6: ...ameter hole on one of the three sides of the pump chamber NOTE The center of this hole must be at least 6 1 2 above the bottom of the tank as shown in Fig 6 If you intend to add more than one extra fix ture mark a hole center as above for each addition al drain line Each center must be at least 6 1 2 above the bottom of the tank 17 After choosing the spot s for the hole s lightly center punch hole...

Страница 7: ...nto one stud then use the 1 2 wrench to tighten the upper nut The nuts should jam on the stud and turn it into the threaded hole in the tank Remove the nuts and repeat for the second stud NOTE A standard floor flange is not required The position of the toilet must be determined to allow the stud to be inserted in the correct holes Install the wax ring Be sure to align the studs for installation of...

Страница 8: ...m an additional fixture into tank Center of hole must be at least 6 1 2 above bottom of tank Use grommet to seal pipe where it runs into tank Be sure to support pipe to take its weight off side of tank Figure 6 Add a Jon Dimensions Gallons of Water Pumped per Minute at Specified feet of Lift Lift in Feet M 18 5 5 14 4 3 12 3 7 10 3 1 8 2 4 6 1 8 4 1 2 Gallons per Minute 0 35 132 47 178 60 227 70 2...

Страница 9: ...ing NOTE In tanks where the pump is operating daily air locking rarely occurs 4 The pump may be trying to lift water too high The pump cannot deliver water higher than 15 vertical lift a long horizontal piping run may reduce the avail able lift due to friction in the pipe 5 The inlet impeller or pump body may be plugged up Unplug the pump Put on rubber gloves remove the pump from the chamber soak ...

Страница 10: ...it 1 PKG 450 Incl Key Nos 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 Check Valve 1 2 2 x 32 Schedule 40 PVC Pipe 1 3 Cord Grommet 1 4 2 Adapt A Flex Pipe Grommet 2 5 1 2 Foam Gasket Material 1 6 Flat Washers 320 I D 20 7 1 4 20 x 5 8 Hex Head Bolts 20 8 2 NPT x 2 Slip Adapter 1 9 Pump 1 FPSE4500A 10 5 16 x 2 Studs and Nuts 2 Wax Ring Boxed 1 Not illustrated Can be purchased locally See Page 2 NOTE Floor Seal ...

Страница 11: ... à la terre Si le circuit électrique n est pas adéquatement mis à la terre ou si on n est pas sûr s il est mis à la terre appeler un électricien qualifié L installation et la vérification de tous les circuits électriques et de toutes les fixations doivent être effectuées par un électricien qualifié 5D S assurer que le cordon électrique de la pompe peut atteindre la prise de courant ou le contrôleu...

Страница 12: ...t de modification ou d altération ni aux produits qui n ont pas été installés utilisés entreposés ou entretenus correctement ni à ceux qui n ont pas été utilisés ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement causées par la corrosion la rouille ou autre corps étranger dans le système ou à des produits ayant fonctionné à des pressions dépas...

Страница 13: ...imple en PVC de 2 pouces Deux coudes de 90 lisses en PVC Deux raccords unions lisses Une bague de réduction de 2 lisse x 3 pouces NPT De la colle pour tuyaux en fonction de ceux qu on utilisera probablement pour PVC ou ABS Un tuyau de ventilation voir l étape 14 page 6 Un tourne écrou de 5 16 de pouce Clés de 7 16 de pouce et de 1 2 pouce Un niveau à bulle Un pointeau Des chiffons Un bouchon de pl...

Страница 14: ...onneuse lubrifier le tuyau de refoulement de 5 x 81 30 cm 2 x 32 pouces puis poser ce tuyau dans son joint 8 Poser le couvercle sur le réservoir en procédant comme suit A Pousser le tuyau de refoulement de 5 cm 2 pouces jusqu à ce qu il dépasse d environ 40 64 cm 16 pouces sous le couvercle B Coller l adaptateur C Sortir les cordons électriques de la pompe et de l interrupteur de la chambre de pom...

Страница 15: ...oir comme il est illustré à la Figure 6 Si on pense ajouter plus d un accessoire repérer le centre des trous pour chaque conduite de drainage supplémentaire comme il est indiqué ci dessus Le centre de chaque trou doit être à 16 51 cm 6 1 2 pouces minimum du fond du réservoir 17 Après avoir choisi le ou les endroits pour le ou les trous sur la chambre de pompage amorcer légèrement le centre de chaq...

Страница 16: ... aide d une clé de 1 2 pouce bloquer l écrou du haut Les écrous permettront ainsi de visser les goujons dans les trous filetés du réservoir Déposer les écrous répéter l opération pour le deuxième goujon REMARQUE Une bride de plancher standard est requise Pour pouvoir visser les goujons dans les trous la toilette doit être correctement positionnée Poser le disque de paraffine Aligner les goujons de...

Страница 17: ...s par minute pompés à la hauteur de refoulement spécifiée en pieds Hauteurs de refoulement 18 5 5 14 4 3 12 3 7 10 3 1 8 2 4 6 1 8 4 1 2 en pieds m Gallons par minute 0 35 132 47 178 60 227 70 265 80 303 92 348 DÉBITS 12 5 8 po 14 1 2 po 7 7 16 po 5 3 8 po 19 1 4 po 39 5 8 po 2 7 16 po Raccord de ventilation soudé par points de 3 pouces NPT 16 51 cm 6 1 2 pouces minimum 12 po 24 1 4 po À l aide d ...

Страница 18: ...ompe REMARQUE Dans le cas des réservoirs où la pompe fonctionne quotidiennement des bouchons d air se produiront très rarement 4 La pompe essaie peut être de refouler le liquide à une hauteur trop élevée La pompe ne peut pas refouler le liquide à une hauteur verticale supérieure à 4 57 mètres 15 pieds une grande longueur de tuyau horizontal peut également réduire le refoulement suite à la perte de...

Страница 19: ... 9 10 1 Clapet 1 2 Tuyau en PVC de 2 x 32 pouces norme 40 1 3 Joint des cordons électriques 1 4 Joint de tuyau Adap A Flex de 2 pouces 2 5 Joint en mousse de 1 2 pouce 1 6 Rondelles plates 0 320 de dia int 20 7 Boulons à tête hexagonale de 1 4 20 x 5 8 de pouce 20 8 Adaptateur de 2 NPT x 2 pouces lisse 1 9 Pompe 1 FPSE4500A 10 Goujons et écrous de 5 16 x 2 pouces 2 Joint en paraffine emballé 1 Piè...

Страница 20: ...onsulte con un electricista competente La instalación y la verificación de todos los circuitos y accesorios eléctricos deben ser realizadas por un electricista competente 5D Asegúrese de que el cordón eléctrico de la bomba llegue hasta el receptáculo o la caja de control protegidos por un disyuntor de escape a tierra No use un cordón de alargue con este sistema 5E Conecte esta bomba a un disyuntor...

Страница 21: ... de FLOTEC hayan sido objeto de negligencia abuso accidente aplicaciones contraindicadas manejo indebido alteraciones ni debido a instalación funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosión oxidación u otros elementos extraños en el sistema o funci...

Страница 22: ...ido Niple bicónico de PVC de 2 Codo corredizo de PVC de 2 y 90 Unión corrediza de 2 Manguito reductor corredizo de 2 x 3 NPT Adhesivo para tubos que haga juego con el tubo que esté usando probablemente de PVC o cemento ABS Tubo de ventilación consulte el Paso 14 en la página 6 Sacatuercas de 5 16 Llaves de 7 16 y 1 2 Nivel de carpintero Punzón de centrar Paños trapos Tapón extensible de plomero de...

Страница 23: ...tubo con agua jabonosa y empuje el tubo de descarga 2 x 32 por el aro 8 Instale la tapa en el tanque de la siguiente manera A Empuje el tubo de descarga de 2 hacia abajo hasta que se proyecte aproximadamente 16 por la tapa B Adhiéralo al adaptador C Jale de los cordones eléctricos del interruptor y de la bomba sáquelos de la cámara de la bomba y deje que cuelguen sobre el borde de la cámara D Ator...

Страница 24: ...tro de este orificio debe estar al menos 6 1 2 por encima del fondo del tanque según se ilustra en la Figura 6 Si tiene la intención de agregar más de un dispositivo adicional marque el centro de un orificio según se indica arriba para cada línea adicional de desagüe Cada centro debe estar al menos 6 1 2 por encima del fondo del tanque 17 Después de escoger el los lugar es para el los orificio s p...

Страница 25: ...scado en el tanque Saque las tuercas y repita para la segunda clavija NOTA No se requiere una brida de piso estándar La posi ción del inodoro se debe determinar de manera de permitir la inserción de la clavija en los orificios correctos Instale el aro de cera Verifique que las clavijas queden alineadas para instalar la taza del inodoro en la dirección deseada por ejemplo si el tubo de ventilación ...

Страница 26: ...de agua bombeados por minuto a los pies de altura especificados Altura en pies M 18 5 5 14 4 3 12 3 7 10 3 1 8 2 4 6 1 8 4 1 2 Galones por minuto 0 35 132 47 178 60 227 70 265 80 303 92 348 DESEMPEÑO Corte un orificio de 3 con una sierra cilíndrica para hacer correr la línea de desagüe desde un dispositivo adicional hacia el tanque El centro del orificio debe estar al menos 6 1 2 por encima del fo...

Страница 27: ...ba No coloque la válvula de retención directamente dentro de la abertura de descarga de la bomba NOTA En sumideros en donde la bomba funciona diariamente raramente ocurren bolsas de aire 4 Es posible que la bomba esté tratando de elevar el agua a demasiada altura La bomba no puede entregar agua a una altura mayor de 15 altura vertical un trayecto de tubería horizontal largo puede reducir la altura...

Страница 28: ...7 9 10 1 Válvula de retención 1 2 Tubo de PVC categoría 40 de 2 x 32 1 3 Aro de refuerzo del cordón 1 4 Aro de refuerzo del tubo de 2 Adapt A Flex 2 5 Material de empaque de espuma de 1 2 1 6 Arandelas planas D I 0 320 20 7 Pernos de cabeza hexagonal de 1 4 20 x 5 8 20 8 Adaptador corredizo de 2 NPT x 2 1 9 Bomba 1 FPSE4500A 10 Clavijas y tuercas de 5 16 x 2 2 Aro de cera en caja 1 No se ilustra S...

Отзывы: