![Flotec Add-a-Jon Скачать руководство пользователя страница 14](http://html1.mh-extra.com/html/flotec/add-a-jon/add-a-jon_owners-manual_2307556014.webp)
Installation
14
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le
1 (800) 365-6832
Installation
Le système « Add-a-Jon » peut être utilisé en tant que système
autoportant ou encastré.
1.
Déterminer son emplacement. S’assurer de pouvoir accéder
aux conduites de refoulement et de ventilation existantes.
Mesurer et déterminer les tuyaux et les raccords requis.
Observer tous les codes de la plomberie de la municipalité.
2.
Mettre le réservoir en position et de niveau à 1/8 de pouce
près sur toute sa longueur. S’assurer qu’aucun clou, vis ou
objet tranchant ne risque de perforer le réservoir.
3.
La partie plane du réservoir à 13,50 cm (5 3/8 de pouce) de
haut. Si on décide d’encastrer le réservoir, il pourra être
installé entre des solives de 2 x 6 pouces. Pour les réservoirs
d’une largeur de 61,50 cm (24 1/4 pouces), et si les solives
sont à 40,64 cm (16 pouces) au centre, une d’elles devra
être coupée et des éléments devront être posés à chaque
extrémité, perpendiculairement aux solives.
REMARQUE :
Pour une installation encastrée, on aura
besoin d’une trousse de joint à bord prolongé (à acheter
séparément).
4.
Mettre la pompe neuve dans la chambre de pompage,
son refoulement étant orienté vers l’angle arrière droit, face
à l’ouverture de la toilette (voir la Figure 2). Aligner le
refoulement de la pompe avec le trou de 7,5 cm (3 pouces)
du couvercle du réservoir, puis tourner la pompe de façon
que l’interrupteur à flotteur vertical soit le plus possible
protégé des matières solides par le déflecteur du réservoir
placé entre le trou de fixation de la toilette et la chambre de
pompage (voir la Figure 2). Au besoin, caler la pompe pour
la stabiliser dans la chambre de pompage.
5.
Poser le joint en mousse (Éclaté, Réf. 5, page 10) sur la bride
de la chambre de pompage. Pour une meilleure étanchéité,
faire chevaucher les bords du joint d’environ 1/2 pouce.
6.
Mettre le joint d’étanchéité du tuyau de refoulement dans le
trou de 3 pouces du couvercle de la chambre du réservoir.
Voir la Figure 3 pour la bonne orientation.
7.
Avec de l’eau savonneuse, lubrifier le tuyau de refoulement
de 5 x 81,30 cm (2 x 32 pouces), puis poser ce tuyau dans
son joint.
8.
Poser le couvercle sur le réservoir en procédant comme suit :
A. Pousser le tuyau de refoulement de 5 cm (2 pouces)
jusqu’à ce qu’il dépasse d’environ 40,64 cm (16
pouces) sous le couvercle.
B. Coller l’adaptateur.
C. Sortir les cordons électriques de la pompe et de
l’interrupteur de la chambre de pompage et les poser
sur le bord de la chambre.
D. Visser à la main l’adaptateur fileté dans le refoulement
de la pompe en tournant le couvercle.
E. Faire passer les cordons électriques de la pompe et de
l’interrupteur dans le trou de 6,35 cm (2 1/2 pouces) du
couvercle.
F. Introduire les cordons électriques dans le joint fendu
(Éclaté, Réf. 3, page 10). S’assurer que le joint des
cordons est posé à l’endroit (voir la Figure 3) et à
l’extérieur de la chambre de pompage. Laisser
suffisamment de mou au cordon.
G. Pousser le couvercle en position sur la chambre de
pompage. Commencer par visser les boulons dans les
quatre angles pour retenir le couvercle en position sur
la chambre de pompage.
H. À l’aide d’une clé à sangle, serrer fermement le tuyau de
refoulement dans le refoulement de la pompe. Ne pas
enfoncer le joint d’étanchéité des cordons électriques
dans le couvercle pour le moment.
I. Poser les autres boulons du couvercle et les serrer avec
une clé de 7/16 de pouce (Éclaté, Réf. 6 et 7, page 10).
J. Enfoncer le joint d’étanchéité des cordons électriques
dans le couvercle.
Center P
u
mp Discharge
Under Discharge Port in Lid
Top of
Tank
P
u
mp
S
w
itch
Baffle
Make s
u
re Float
does not hit
b
affle
3
“
V
ent
Figure 2 : Centrer le tuyau de refoulement de la
pompe sous le joint d’étanchéité du refoulement du
couvercle. S’assurer que l’interrupteur ne touche pas le
déflecteur du réservoir.
NOT TO SCALE
Pipe
Grommet
Cord
Grommet
Lip is
u
p
P
u
mp Cham
b
er
Figure 3 : Coupe du couvercle de la chambre et des
joints montrant la bonne orientation des joints.
S’assurer que le flotteur ne
touche pas le déflecteur
Dessus du
réservoir
Déflecteur
Centrer le refoulement de la pompe
sous l’orifice de refoulement du
couvercle
Ventilation
de 3 pouces
Interrupteur
Pompe
Joint d’étanchéité
du tuyau
Chambre de pompage
PAS À L’ÉCHELLE
Joint d’étanchéité des
cordons électriques
Lèvre orientée
vers le haut