background image

<IT>

<GB>

<DE>

<FR>

<ES>

<PT>

<RUS>

< J >

<IT>

<GB>

<DE>

<FR>

<ES>

<PT>

<RUS>

< J >

Fig.2  

Avvitare a fondo i piedini (F) nella base (B).

Fig.2 

Screw completely the feet  (F) in the base (B).

Abb.2 

Schrauben Sie die Füßchen (F) soweit wie möglich in die Basis (B).

Fig.2 

Visser à fond les pieds (F) dans la base (B).

Fig.2 

Atornillar a fondo los prensatelas (F) en la base (B).

Fig.2  

Aparafusar até o fim os pézinhos (F) na base (B).

Рис.2

 

Завинтить до упора ножки (F) в основание (B).

図2.

土台(B)に支え脚(F)を取り付けて下さい。

Fig.3 

Posizionare accuratamente la base (B) con il lato “FRONT” nella direzione di lavoro della lampada.

Fig.3 

Carefully position the base (B)  with the “FRONT” side facing  the fitting working direction.

Abb.3 

Positionieren Sie die Basis (B) sehr exakt mit der Seite “FRONT” in Arbeitsrichtung der Leuchte.

Fig.3 

Placer soigneusement la base (B) avec le côté “FRONT” dans la direction de travail de l’appareil.

Fig.3 

Posicionar cuidadosamente la base (B) con el lado “FRONT” en la dirección de trabajo de la lámpara.

Fig.3 

Colocar cuidadosamente a base (B) com o lado “FRONT” na direção de trabalho do candeeiro.

Рис.3

 

Осторожно  позиционировать  основание  (B)  со  стороной  “FRONT”  в  направлении 

работы лампы.

図3.

土台(B)を “FRONT” の面が正面になるように位置づけます。

B

F

Fig. 2

Fig. 3

Содержание SUPERARCHIMOON OUTDOOR

Страница 1: ...SUPERARCHIMOON OUTDOOR DESIGN BY PHILIPPE STARCK...

Страница 2: ...se alcohol or other solvents DE INSTALLATION UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN ACHTUNG Wir garantieren nur dann f r die Sicherheit der Leuchte wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch beim G...

Страница 3: ...odesuciedadm sresistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear alcohol ni disolventes PT INSTRU ES INSTALA O E USO ATEN O A seguran a do aparelho garantida s...

Страница 4: ...ommencer l installation v rifier que vous tes en possession de 6 colis comme sur le sch ma 1 antes de iniciar la instalaci n verificar si se est en posesi n de 6 cuellos como indicato en el esquema 1...

Страница 5: ...uratamente la base B con il lato FRONT nella direzione di lavoro della lampada Fig 3 Carefully position the base B with the FRONT side facing the fitting working direction Abb 3 Positionieren Sie die...

Страница 6: ...usted block the feet by tightening the lock nut N Abb 4 Schrauben Sie die F chen ab und an bis Sie die genaue Planarit t der Basis erreicht haben Ist die Regulierung vollzogen blockieren Sie die F che...

Страница 7: ...inar la cinta de seguridad Fig 7 Fechar a cobertura C Fig 8 Introduzir a estrutura S at o fundo do curso Remover a fita de seguran a 7 C 8 S 7 8 Fig 7 Fig 8 Fig 6 Introdurre il cavo di alimentazione W...

Страница 8: ...entare l apparecchio prendendolo dal diffusore Fig 11 Use the upper arm to adjust the position of the device Do not move the device by holding it by the diffuser Abb 11 Um die Position des Apperats zu...

Страница 9: ...www flos com...

Отзывы: