FLORABEST 106600 Скачать руководство пользователя страница 11

13

DE/AT/CH

 Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor 
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. 
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende 
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt 
nur wie beschrieben und für die angegebenen 
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf. 
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe 
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Bestimmungsgemäße  

Verwendung

Der Artikel ist nicht für den gewerblichen 
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den 
Gebrauch im Campingbereich konzipiert.

Sicherheitshinweise

 Lebensgefahr!

•  Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt  
  mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht  
  Erstickungsgefahr.

 Verletzungsgefahr!

•  Achten Sie vor der Benutzung des Artikels  
  auf die richtige Stabilität!
•  Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen  
  Untergrund.
•  Achten Sie beim Auf- und Zuklappen be- 
  sonders auf Ihre Finger. Es besteht Verlet- 
  zungsgefahr durch Quetschungen.
•  Achten Sie darauf, dass die Klappfunktion  
  ordnungsgemäß arretiert ist, bevor Sie den  
  Artikel benutzen.
•  Achten Sie darauf, dass der Artikel voll- 
  ständig ausgespannt wurde, bevor Sie  
  den Artikel benutzen.
•  Der Artikel darf nur unter Aufsicht von  
  Erwachsenen und nicht als Spielzeug  
  verwendet werden.
•  Der Artikel darf immer nur von einer Person  
  verwendet werden.
•  Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch  
  auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
•  Die Rückenlehne darf nicht als Sitzfläche  
  benutzt werden. 

•  Den Artikel nicht in der Nähe von offenem  
  Feuer verwenden. 

Reinigung und Pflege 

Pflegehinweis

Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten
Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.

Lagerung

Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu 
haben, empfehlen wir, ihn bei Nichtgebrauch 
immer trocken und sauber in einem temperierten 
Raum zu lagern.

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und 
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel 
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb 
oder über Ihre kommunale Gemeindever-
waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden 
Vorschriften.

3 Jahre Garantie

Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter 
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf 
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. 
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrika-
tionsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder 
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen 
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht einge- 
schränkt. 
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich 
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder 
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. 
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere 
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. 
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. 
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. 
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. 
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.

Содержание 106600

Страница 1: ...nd machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut ES Instrucciones de manejo y seguridad P gina 07 IT MT Istruzioni d uso e di sicurezza Pagina 09 PT Manual de instru es e ind...

Страница 2: ...B D F C E G A...

Страница 3: ...TE IMPORTANTE CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANTE GUARDAR PARA REFER N CIA FUTURA LER ATENTAMENTE IMPORTANT RETAIN FOR LATER REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY...

Страница 4: ...o 11 Instru es para a elimina o 11 3 anos de garantia 11 Bestimmungsgem e Verwendung 13 Sicherheitshinweise 13 Lebensgefahr 13 Verletzungsgefahr 13 Reinigung und Pflege 13 Pflegehinweis 13 Lagerung 13...

Страница 5: ...r el respaldo como asiento No usar el art culo cerca de fuego abierto Limpieza y mantenimiento Consejo para la limpieza Limpie el art culo con un pa o h medo y un detergente suave Guardado Para poder...

Страница 6: ...2 59 99 22 0 08 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail deltasport lidl es Encontrar tambi n recambios para su producto en www delta sport com r bri...

Страница 7: ...non pu essere utilizzato per sedersi Non utilizzare l articolo nelle vicinanze di fiamme aperte Pulizia e cura Avvertenza sulla cura Pulire l articolo con un panno umido e con un detergente non aggre...

Страница 8: ...03201 E Mail deltasport lidl it Assistenza Malta Tel 80062230 E Mail deltasport lidl com mt E possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su www delta sport com rubrica servizio di...

Страница 9: ...um produto de limpeza suave Armazenamento Para ter uma utiliza o longa e feliz do seu artigo recomendamos que ap s cada utili za o guarde o seco e limpo e temperatura ambiente Instru es para a elimin...

Страница 10: ...always store the article in a dry clean and temperature controlled room in order to enjoy it for as long as possible Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly...

Страница 11: ...e R ckenlehne darf nicht als Sitzfl che benutzt werden Den Artikel nicht in der N he von offenem Feuer verwenden Reinigung und Pflege Pflegehinweis Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und...

Страница 12: ...de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Ersatzteile zu Ihrem Prod...

Страница 13: ...15...

Страница 14: ...16...

Отзывы: