42
FLEXIFOIL
*
SAFETY
43
FLEXIFOIL
*
SAFETY
fig. 1
fig. 2
*WARNiNg: tHiNK oF PeoPLe DoWNWiND WHeN you uSe tHe SecoNDARy
ReLeASe!*
Use the secondary release system if you want to completely disconnect youself from the
kite. Use the secondary release after using the primary release. This secondary release
system should only be used after activating the primary release.
(fig. 1)
To activate, push black plastic ball away from you
(fig. 2)
This leaves you disconnected from your kite.
*¡ADVeRteNciA: PieNSe eN LA geNte eN LA DiReccioN DeL VieNto cuANDo utiLiZA
eL SecoNDARy ReLeASe!*
Utilice el sistema ‘secondary release’ si desea desconectar
totalmente de la cometa. Utilice el ‘secondary release’ después de usar el ‘primary release’. Este
sistema ‘seconday release’ debe ser utilizado solamente después de activar el ‘primary release’.
(fig. 1)
Para ello, aleja la bola negra de plástico de tu posición.
(fig. 2)
Esto le deja desconectado de su cometa.
*WARNuNg: DeNKeN Sie AN meNScHeN LeeSeitig WeNN Sie DAS “SecoNDARy
ReLeASe” NutZeN!*
Nutzen Sie das “secondary release” System wenn Sie sich komplett
vom Kite lösen wollen. Nutzen Sie das “secondary release” nachdem Sie das “primary
release” benutzt haben. Dieses “secondary release system” sollte nur benutzt werden
nachdem das “primary release” ausgelöst wurde.
(Abb. 1)
Zum Aktivieren den schwarzen Plastikball von Ihnen fort drücken.
(Abb. 2)
Somit sind Sie von Ihrem Kite gelöst.
*cAutioN: teNeZ eN coNSiDÉRAtioN LeS geNS Qui Se tRouVeNt SouS Le
VeNt De VouS-même QuAND VouS utiLiSeZ Le SecoNDARy ReLeASe*
Servez
vous du secondary release quand vous souhaitez vous détacher du aile entièrement. Le
secondary release s’utilise après le primary release . Cette sécurité secondaire ne peut être
utilisée qu’après l’activation du primary release.
(fig. 1)
Pour l’activer, poussez la bille en plastique noire en l’éloignant de vous
(fig. 2)
Ceci vous déconnectera du aile.
Using The Secondary Release
Fonctionnement Du Secondary Release.
Nutzung Des Secondary Release. Usar El Secondary Release.
fig. 3
fig. 4
fig. 1
fig. 2
(fig. 1) Pull the pin back until it is clear of the loop.
(fig. 2) Thread the white loop through the other white loop while holding the pin in position.
(fig. 3) Thread pin through white loop into webbing loop on other part of leash.
(fig. 4) Pull neoprene cover over the top of the release system.
(fig. 1) Tire de la aguja hasta que está claro del lazo.
(fig. 2) Pasa el lazo blanco por el otro lazo blanco sin mover la aguja.
(fig. 3) Pasa la aguja por el lazo blanco para meterla en el bucle ancho de la otra parte de la correa.
(fig. 4) Tire de la cubierta del neopreno sobre del release system.
(Abb. 1) Ziehen Sie den Pin soweit zurück bis die Schlaufe frei ist.
(Abb. 2) Die erste weisse Schleife durch die andere stecken, während der Stift festgehalten wird.
(Abb. 3) Stift durch die weisse Schleife in die Schlaufe am Ende der Leash-Leine stecken.
(Abb. 4) Ziehen Sie die neoprene Abdeckung über die Oberseite des release Systems.
Reattaching The Secondary Release
Rattachez Le Secondary Release.
Wieder Festmachen Des Secondary Release. Reatar El Secondary Release.
(fig. 1) Retirez la barrette jusqu’à ce qu’elle soit dégagée de la boucle.
(fig. 2) Faites passer la boucle blanche dans l’autre boucle blanche tout en maintenant la tige en position.
(fig. 3) Faites passer la tige à travers la boucle blanche et dans la boucle de toile sur l’autre partie de la leash.
(fig. 4) Tirez la couverture en néoprène par-dessus du release system.
Содержание Hadlow Pro II
Страница 1: ......
Страница 14: ...KITE SETUP ...