background image

1

6

POSITIONNING ON THE THRESHOLD  / POSITIONNEMENT SUR LE SEUIL DE LA BASE 

INSTALLATION MANUAL / GUIDE D’INSTALLATION  

6

1a

Use a measuring tape to mark the center of 

the threshold of the base.

Using 1 3/8” screws (x2), fasten the 

expander to the bottom track by placing the 

bottom connector between the bottom track 

and expander.

Place glass clips (x2) on the bottom edge of 

the fixed panel and slide them into the 

expander and bottom track.

Place glass clips (x2) on the top edge of the 

fix panel. Fasten the top track using 1 3/8” 

screws (x2)  by placing the top connector 

between the top track and expander.

Insert the vertical column onto the fixed panel 

and screw into the top and bottom track using 

the 3/4” screws (x2). Using 1 3/8” screws (x2), 

fasten the magnetic door expander to the 

bottom and top tracks by placing the top and 

bottom connectors between the top and bottom 

tracks and expander.

To install the return panel parts repeat step 1b 

to install the magnetic expander and steps 1c 

and 1d. Insert the in-line frame and the return 

panel into the center colum and clamp .

Marquer le centre du seuil de la base à l’aide 

d’un crayon et d’un ruban à mesurer.

Fixer l’extenseur avec le rail du bas à l’aide 

des vis 1 3/8” (x2), en plaçant le connecteur 

du bas entre les deux.

Placer les supports de verre (x2) sur l’arête 

inférieure du panneau fixe et glisser le 

panneau fixe dans l’extenseur et le rail du bas.

Placer les supports de verre (x2) sur l’arête 

supérieure du panneau fixe et fixer le rail 

du haut sur l’extenseur à l’aide des vis 

1 3/8” (x2) en plaçant le connecteur du haut 

entre les deux. 

Insérer le montant vertical sur le panneau 

fixe et serrer le dans le rail du haut et du bas 

à l’aide des vis 3/4” (x2). Fixer l’extenseur 

magnétique de porte avec le rail du bas et du 

haut à l’aide des vis 1 3/8” (x4), en plaçant les 

connecteurs du bas et du haut entre les deux.

Pour installer le panneau de retour, répéter 

l’ étape 1b pour installer l’extenseur 

magnétique et les étapes 1c et 1d. Insérer le 

cadrage avant et le cadrage du panneau de 

retour dans la colonne centrale et serrer a 

l’aide des pinces autobloquantes.

1a

23

9

3

6

1b

1c

1d

1e

5

BOTTOM TRACK

RAIL DU BAS

 

19

INTERIOR 

SHOWER SIDE

INTÉRIEUR DE 

LA DOUCHE 

1b

1c

1f

1a

1b

1c

1d

1e

1f

INTERIOR 

SHOWER SIDE

INTÉRIEUR DE 

LA DOUCHE 

COVER THE PLIER’S TEETH 

BEFOREHAND TO 

AVOID SCRATCHING THE 

ALUMINUM PARTS.

RECOUVREZ LES DENTS DE 

LA PINCE AFIN 

DE NE PAS GRAFIGNER LES 

PIÈCES EN ALUMINIUM. 

Содержание R006

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL GUIDE D INSTALLATION R006 05 2013...

Страница 2: ...AILLET BLOCK BLOCK LONG NOSE LOCKING PLIER PINCE SERRE TAU 5 16 HEX NUT DRIVER TOURNE CROU 5 16 To install the shower door on ceramic tiles use a 1 4 drill bit for ceramic tiles Pour installer la port...

Страница 3: ...s autre il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et de d tergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium Nous recommandons de passer une raclette...

Страница 4: ...installation Installation des accessoires see page voir page 14 15 Sealing Calfeutrage see page voir page 16 Door assembly Assemblage de la porte see page voir page 9 Wall jambs installation Installa...

Страница 5: ...1 14 RETURN PANEL PANNEAU DE RETOUR 1 15 DOOR MAGNETIC EXPANDER EXTENSEUR MAGN TIQUE DE PORTE 1 16 CENTRAL COLUMN COLONNE PRINCIPALE 1 17 SET OF HANDLES ENS DE POIGN E 1 18 TOWEL BAR BARRE DE SERVIET...

Страница 6: ...de d un crayon et d un ruban mesurer Fixer l extenseur avec le rail du bas l aide des vis 1 3 8 x2 en pla ant le connecteur du bas entre les deux Placer les supports de verre x2 sur l ar te inf rieure...

Страница 7: ...UAL GUIDE D INSTALLATION 19 1f 23 6 3 23 12 TOP CONNECTOR CONNECTEUR DU HAUT BOTTOM CONNECTOR CONNECTEUR DU BAS 23 23 23 23 12 6 26 26 23 3 9 6 1e 1d 19 1f INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE...

Страница 8: ...hex key to install the towel barr on the fix panel as shown Installer la poign e sur le panneau de porte comme illustr ci dessous Installer l aide d une cl hexagonale la barre serviette sur le pannea...

Страница 9: ...acing the hooks towards the outside of the shower Place the bottom slider cap over the screw Installer l aide d un maillet le joint magn tique lat ral et le joint lat ral sur le panneau de porte Place...

Страница 10: ...and level the frame and the return panel so that the magnetic gaskets are aligned and in contact Placer la porte l int rieur de l enceinte de la douche en prot geant la surface de la base Placer les...

Страница 11: ...SUITE INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 23 21 22 4c 4d INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT 4d INTERIOR SHOWER SIDE INT R...

Страница 12: ...12 Assurer le niveau des cadres et serrer les extenseurs avec leur jambage l aide de pinces autobloquantes S curiser les extenseurs avec les jambages et la colonne centrale l aide des vis auto per ant...

Страница 13: ...el this will allow you to adjust the door Screw it back by ensuring verticality with the level Placer les roulettes du panneau de porte sur le rail sup rieur et enfoncer les guides du bas pour les eng...

Страница 14: ...es joints d tanch it de chaque c t du panneau fixe et du panneau de retour entre les extenseurs et les panneaux de verre ainsi qu entre le montant vertical et les panneaux de verre Les joints verticau...

Страница 15: ...1 2 to install the bumper that is located on the bottom track opposite to the opening of the door Place the expander caps on the expanders Visser la but e sur le rail inf rieur du c t panneau fixe av...

Страница 16: ...the bottom of the return panel if applicable Wait 24 hours before using the shower to allow the silicon to dry Calfeutrer avec du silicone l ext rieur du cadre entre le mur et le jambage le long des...

Отзывы: