background image

Please keep this manual and product code number for future reference and 

replacement parts ordering if necessary.

Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, 

et au besoin, la commande les pièces de rechange.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

• 

Lire attentivement et complètement le manuel 

d’installation avant de procéder.

• 

Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité 

en tout temps lors de l’installation.

INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE

• 

Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur 

de la douche où le panneau fixe rencontre les tuiles 

de la base.

• 

Si votre porte de douche doit être installée sur une 

base en céramique, les tuiles doivent couvrir com-

plètement le dessous du jambage.

NOTE

• 

Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à 

l’intérieur de la douche. Sauf indication contraire.

• 

Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité 

claire.

L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE

• 

Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, 

ni d’instrument tranchant sur les parties en métal ou 

en verre. De temps à autre, il suffit de nettoyer la 

porte avec une solution d’eau et de détergent doux 

pour conserver l’aspect neuf des panneaux de verre 

et du cadre en aluminium.

• 

Nous recommandons de passer une raclette de 

douche sur les panneaux de verre après chaque 

utilisation.

GENERAL INSTRUCTIONS

•  Read this manual carefully and completely before 

proceeding.

•  It is recommended that you wear safety glasses at 

all times during the installation.

INSTALLATION OVER CERAMIC TILES

•  Silicone should be used to seal the gap where the 

ceramic tiles meet the fixed panel.

•  If your shower door is to be installed over ceramic 

tiles, the tiles should lay completely under the wall 

jamb.

NOTICE

•  Caulking: no sealant is required inside the shower. 

Unless otherwise stated.

•  Some models are equipped with clear sealing 

gaskets.

CARE FOR YOUR SHOWER DOOR

•  Never use scouring powder pads or sharp instru

-

ments on metal pieces or glass panels. An occa-

sional wiping down with a mild soap diluted in water 

is all that is needed to keep the panels and alumi-

num parts looking new.

•  We recommend wiping the glass panels with a 

squeegee after each use.

Des changements peuvent être apportés au produit 

sans préavis. 

Product specifications are subject to change without 

notice.

3

Содержание R006

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL GUIDE D INSTALLATION R006 05 2013...

Страница 2: ...AILLET BLOCK BLOCK LONG NOSE LOCKING PLIER PINCE SERRE TAU 5 16 HEX NUT DRIVER TOURNE CROU 5 16 To install the shower door on ceramic tiles use a 1 4 drill bit for ceramic tiles Pour installer la port...

Страница 3: ...s autre il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et de d tergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium Nous recommandons de passer une raclette...

Страница 4: ...installation Installation des accessoires see page voir page 14 15 Sealing Calfeutrage see page voir page 16 Door assembly Assemblage de la porte see page voir page 9 Wall jambs installation Installa...

Страница 5: ...1 14 RETURN PANEL PANNEAU DE RETOUR 1 15 DOOR MAGNETIC EXPANDER EXTENSEUR MAGN TIQUE DE PORTE 1 16 CENTRAL COLUMN COLONNE PRINCIPALE 1 17 SET OF HANDLES ENS DE POIGN E 1 18 TOWEL BAR BARRE DE SERVIET...

Страница 6: ...de d un crayon et d un ruban mesurer Fixer l extenseur avec le rail du bas l aide des vis 1 3 8 x2 en pla ant le connecteur du bas entre les deux Placer les supports de verre x2 sur l ar te inf rieure...

Страница 7: ...UAL GUIDE D INSTALLATION 19 1f 23 6 3 23 12 TOP CONNECTOR CONNECTEUR DU HAUT BOTTOM CONNECTOR CONNECTEUR DU BAS 23 23 23 23 12 6 26 26 23 3 9 6 1e 1d 19 1f INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE...

Страница 8: ...hex key to install the towel barr on the fix panel as shown Installer la poign e sur le panneau de porte comme illustr ci dessous Installer l aide d une cl hexagonale la barre serviette sur le pannea...

Страница 9: ...acing the hooks towards the outside of the shower Place the bottom slider cap over the screw Installer l aide d un maillet le joint magn tique lat ral et le joint lat ral sur le panneau de porte Place...

Страница 10: ...and level the frame and the return panel so that the magnetic gaskets are aligned and in contact Placer la porte l int rieur de l enceinte de la douche en prot geant la surface de la base Placer les...

Страница 11: ...SUITE INSTALLATION MANUAL GUIDE D INSTALLATION INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 23 21 22 4c 4d INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT 4d INTERIOR SHOWER SIDE INT R...

Страница 12: ...12 Assurer le niveau des cadres et serrer les extenseurs avec leur jambage l aide de pinces autobloquantes S curiser les extenseurs avec les jambages et la colonne centrale l aide des vis auto per ant...

Страница 13: ...el this will allow you to adjust the door Screw it back by ensuring verticality with the level Placer les roulettes du panneau de porte sur le rail sup rieur et enfoncer les guides du bas pour les eng...

Страница 14: ...es joints d tanch it de chaque c t du panneau fixe et du panneau de retour entre les extenseurs et les panneaux de verre ainsi qu entre le montant vertical et les panneaux de verre Les joints verticau...

Страница 15: ...1 2 to install the bumper that is located on the bottom track opposite to the opening of the door Place the expander caps on the expanders Visser la but e sur le rail inf rieur du c t panneau fixe av...

Страница 16: ...the bottom of the return panel if applicable Wait 24 hours before using the shower to allow the silicon to dry Calfeutrer avec du silicone l ext rieur du cadre entre le mur et le jambage le long des...

Отзывы: