Fleurco K202 Скачать руководство пользователя страница 2

Product specifications are subject to change without notice   •   

Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. 

Please keep this manual and product code number for future reference 

and for ordering replacement parts if necessary.

Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, 

et au besoin, la commande de pièces de rechange.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
• 

Lire attentivement et complètement le manuel 

       d’installation  avant de procéder.

• 

Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en 
tout temps lors de l’installation.

INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE
• 

Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure 
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur 
cette dernière.

• 

Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur 

de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure                     

en céramique.

NOTE
• 

Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur 

       de la douche.       

• 

Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.

L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE
• 

Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni 
d’instrument tranchant sur les  parties en métal ou en verre.  

De temps à autre, il suffit de nettoyer  la porte avec une 

solution d’eau et un détergent  doux pour conserver l’aspect 
neuf des  panneaux de verre et du cadre en aluminium.

• 

Nous recommandons de passer une raclette de douche 
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.

En

Fr

GENERAL INSTRUCTIONS

• 

Read this manual carefully and completely 
before proceeding.

• 

It is recommended that you wear safety 
glasses at all times during the installation.

INSTALLATION OVER CERAMIC TILES

• 

If your shower door is to be installed over 
ceramic tiles, the tiles should lay com

-

pletely under the wall jamb.

• 

Silicone should be used to seal the gap 
where the ceramic tiles meet the fixed panel.

NOTICE

• 

Caulking: no sealant is required inside the 
shower, unless otherwise stated.

• 

Some models are equipped with clear 
sealing gaskets.

CARE FOR YOUR SHOWER DOOR

• 

Never use scouring powder pads or sharp 
instruments on metal pieces or glass pan

-

els. An occasional wiping down with a mild 
soap diluted in water is all that is needed 
to keep the panels and aluminum parts 
looking new.

• 

We recommend wiping the glass panels 
with a squeegee after each use.

Содержание K202

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL GUIDE D INSTALLATION K202 10 2013 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUIS...

Страница 2: ...liser de poudre ou de tampon r curer ni d instrument tranchant sur les parties en m tal ou en verre De temps autre il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un d tergent doux pour cons...

Страница 3: ...che de pour percer des tuiles en c ramique SUPER GLUE SUPER COLLE TAPE MEASURE RUBAN MESURER DRILL PERCEUSE 1 4 1 8 DRILL BITS M CHE 1 4 1 8 SILICONE SCELLANT MALLET MAILLET PENCIL CRAYON SCREWDRIVER...

Страница 4: ...4 PARTS LISTING LISTE DES PI CES HANDLE POIGN E 14 13 15 1 8 7 2 9 21 20 19 1 12 3 6 11 4 5 16 17 18 10 10...

Страница 5: ...RIEURE 1 12 GUIDE CAP CAPUCHON DU GUIDE 1 13 TOP SLEEVE GAINE PROTECTRICE SUP RIEURE 1 14 PLASTIC GUIDE GUIDE EN PLASTIQUE 2 15 SCREW INSERT INSERT DE VIS 1 16 GLASS FASTENER FIXATION DE VERRE 2 17 RO...

Страница 6: ...ON SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET PLEASE ADJUST ACCORDINGLY L INSTALLATION ILLUSTR E EST BAS E SUR DES MURS FINIS D APLOMB ET UNE BASE DE DO...

Страница 7: ...E TUB PlaceR LE GUIDE LE PLUS PR S POSSIBLE DE LA BORDURE INT RIEURE DE LA BASE DE LA BAIGNOIRE ENSURE THAT THE U CHANNEL IS FULLY INSERTED INTO THE BOTTOM SLEEVE ASSURER QUE LE PROFIL EN u EST COMPL...

Страница 8: ...DU HAUT 7 1 SLIGHTLY TIGHTEN THE SCREW ON THE BRACKETS ONLY IN ORDER TO PREVENT THEM FROM SLIPPING OFF SERRER L G REMENT SEULEMENT LES VIS SUR LES SUPPORTS POUR VITER QU ILS GLISSENT DE LA BARRE 21 20...

Страница 9: ...e la fixation de verre est centr e dans le trou du panneau fixe Interior TUB side INT RIEUR DE LA BAIGNOIRE 16 16 25 5 32 Interior TUB side INT RIEUR DE LA BAIGNOIRE install the glass fasteners instal...

Страница 10: ...s accessible continuer suivre les tapes le guide sera fix l tape 16 ENSURE THAT THE STOPPER IS POSITIONED AS SHOWN ASSURER QUE LE BUTOIR EST ORIENT TEL QU ILLUSTR INTERIOR VIEW VUE DE L INT RIEUR inst...

Страница 11: ...NIVEAU TRANSPARENTS SI N CESSAIRE INTERIOR VIEW VUE DE L INT RIEUR level as shown below adjust if necessary niveler tel qu illustr ci dessous et ajuster si n cessaire 11 level fixed panel mark bracket...

Страница 12: ...WS AND REMOVE THE BRACKET FROM THE BACK PLATE D VISSER L G REMENT ET RETIRER LE SUPPORT DE La plaque MURALE mark the bracket screw hole marquer le trou de per age du SUPPORT 13 drill silicone secure b...

Страница 13: ...GS S CURISER LE GUIDE INF RIEUR EN UTILISANT LES VIS AVEC LE REV TEMENT EN NYLON INTERIOR VIEW VUE DE L INT RIEUR INTERIOR VIEW VUE DE L INT RIEUR secure the wall brackets s curiser les SUPPORTS du mu...

Страница 14: ...R INTERIOR VIEW VUE DE L INT RIEUR REFERENCE DOT UPWARDS POINT DE R F RENCE VERS LE HAUT install THE ANTI JUMPS onto the door installer les ANTI SAUTS sur lA porte 17 install THE rollers onto the door...

Страница 15: ...A BAIGNOIRE Interior TUB side INT RIEUR DE LA BAIGNOIRE TOP VIEW VUE DU HAUT SIDE VIEW VUE LAT RALE A B 1 3 install the door installer la porte 19 20 install the gaskets as shown below installer les j...

Страница 16: ...RIEUR DE LA BAIGNOIRE Interior TUB side INT RIEUR DE LA BAIGNOIRE TOP VIEW VUE DU HAUT 2 21 place the door into the bottom guide placer la porte dans le guide du bas install the mid gasket onto the d...

Страница 17: ...poign e POUR les proc dures d installation ENSURE THAT THE DOOR LIES FLUSH AGAINST THE WALL aSSURER QUE LA PORTE SOIT D APLOMB CONTRE LE MUR 9 HANDLE POIGN E INTERIOR VIEW VUE DE L INT RIEUR 23 level...

Страница 18: ...PORTE EST DANS LA POSITION FERM E SCHEMATIC SIDE VIEW VUE LAT RALE SCH MATIQUE Interior TUB side INT RIEUR DE LA BAIGNOIRE IN THE EVENT THAT THE RAIL IS LOOSE IN THE STOPPER PLACE THE STOPPER SO THAT...

Страница 19: ...ASKET AS SHOWN IF IT IS RUBBING AGAINST THE STOPPER SI LE JOINT FROTTE LE BUTOIR IL FAUT LE COUPER TEL QU ILLUSTR 27 INTERIOR VIEW VUE DE L INT RIEUR INTERIOR VIEW VUE DE L INT RIEUR 26 ADD A SHIM TO...

Страница 20: ...WITH ONE DOT IF THE DOOR IS ON THE LEFT OR TWO DOTS IF THE DOOR IS ON THE RIGHT UTILISER GUIDE EN PLASTIQUE AVEC UN POINT SI LA PORTE EST SITU E GAUCHE OU DEUX POINTS SI LA PORTE EST SITU E DROITE 14...

Страница 21: ...VIEW VUE DU HAUT SIDE VIEW VUE LAT RALE TRIM THRESHOLD ON THE WALL SIDE IF NECESSARY BEFORE APPLYING SILICONE COUPER LE SEUIL DU C T DU MUR SI N CESSAIRE avant d appliquer le silicone 29 install thres...

Отзывы: