18
POSITION THE STOPPER SO THAT IT PREVENTS THE HANDLE FROM
HITTING THE FIxED PANEL WHEN THE DOOR IS OPEN.
positionner le butoir De sorte Qu’il eMpÊcHe la poignÉe De
frapper le panneau fixe QuanD la porte est ouverte.
POSITION THE STOPPER SO THAT IT LIES FLUSH WITH THE ANTI-JUMP WHEN
THE DOOR IS IN THE CLOSED POSITION.
positionner le butoir De sorte Qu’il repose au ras avec l’anti-saut
lorsQue la porte est Dans la position ferMÉe.
SCHEMATIC SIDE VIEW
vue latÉrale scHÉMatiQue
INTERIOR
TUB SIDE
intÉrieur De
la baignoire
IN THE EVENT THAT THE RAIL IS LOOSE
IN THE STOPPER, PLACE THE STOPPER
SO THAT THE ANTI-JUMP IS CENTERED
IN ITS HOLE.
s’il le rail n’est pas serrÉ Dans
le butoir, le butoir Doit Être
placÉ De faÇon Que l’anti-saut est
centrÉ Dans son trou.
STOPPER INSTALLATION TIP
conseil pour installer le butoir
POSSIBLE INSTALLATIONS
possibilitÉs D’installation
GAP
DÉcalage
INTERIOR
VIEW
vue De
l’intÉrieur
INTERIOR
VIEW
vue De
l’intÉrieur
GAP
DÉcalage
25
SEcURE THE STOppER
/
sÉcuriser le butoir