background image

05

3.2 Feeding Procedure

Mount  the  selected  agitator:  Globe  (Pic.07),  Beater  (Pic.08)  or  Hook  (Pic.09);  put 
ingredients into the Bowl (Pic.01 Nº03); switch the machine ON and then select desired 
speed using the Speed Control Konb.

IMPORTANT

Only alter speed with machine turned ON.

3.3 Agitators Assembling

-   Check if Speed Control Knob is at 0 position and if plug of the machine is disconnected 
from wall socket.

-  Unlock knob that is located on machine’s base side.

-  Incline Head of the machine backwards.

-   Load Bowl with ingredients then fast it to the support base turning it clockwise until it is 
locked.

-  Select desired agitator and slip it to the agitator shaft matching the shaft pin with agitator 
groove.  It is necessary to push and turn the agitator counter clockwise in order to lock it to 
the shaft pin.

-   Place Head back to its original position and lock it using the Lock/Unlock Knob that is 
located on machine’s base side.  Before starting the operation check if Head is really locked 
trying to raise it.

-  Connect plug to a wall socket with same voltage as the machine.

-  Switch the machine ON using the ON/OFF Switch and then select the desired speed until 
operation is finished.

3.1 Starting

To switch ON the machine push ON/OFF Switch (Pic.01 Nº05) located on the head of the 
machine.

- Place the head back to its original position and fasten Lock/Unlock Knob 

(Pic.01 Nº06).

All removable parts must be removed and washed. Wash them with running water and 
neutral soap. 

3.4 Cleaning

IMPORTANT

Never do cleaning with machine plugged in, always unplug machine before 

cleaning.

22

Tabla - 02

Problemas

Causas

Soluciones

Olor de quemado y/o humo.

Problema  en  el  Motor   
outras partes eléctricas.

Liame a su revendedor

La  máquina  pára  durante  la 
operación.

Falta de Corriente Eléctrica.

Correas mal Ajustadas.

Mal  contacto  en  la  Liave 
Prender/Apagar.

Verificar si el enchufe está conectado 
a la toma de corriente eléctrica y/o si 
hay corriente eléctrica

7.6.1

Peligros 

Con la maquina prendida cualquier operación de manutención es peligrosa. 

DESLÍGUELA FÍSICAMENTE DE LA RED ELÉCTRICA, DURANTE TODA LA 
OPERACIÓN DE MANUTENCIÓN.

7.6.2

Avisos 

La manutención eléctrica o mecánica debe ser hecha por una persona calificada 

para hacer el trabajo.

La persona encargada por la manutención debe certificarse que la maquina 

trabaje bajo condiciones TOTALES DE SEGURIDAD.

8. ANÁLISIS Y SOLUCIONES DE PROBLEMAS 

8.1 Problemas, Causas y Soluciones 

Las Batidoras Planetarias modelo han sido diseñadas para necesitar el mínimo 

mantenimiento, sin embargo, pueden ocurrir algunas irregularidades en su 
funcionamiento, debido al desgaste natural causado por su uso.

Liame a su revendedor

Liame a su revendedor

7.6 Mantenimiento

Содержание BPS-06

Страница 1: ...866 2704 Warehouse Phone 1 800 445 6601 973 482 5070 Fax 973 482 0725 www skyfood us sales skyfood us TOLL FREE 1 800 503 7534 32600 3 August 2011 Planetary Mixer Batidora Planetaria Model Modelos BP...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SUMMARY INDICE 1 ENGLISH 01 2 ESPA OL 12 BPS 06...

Страница 4: ...ation 7 2 Safety Procedures and Notes Before Switching the Machine On 7 5 After Finishing the Work 7 3 Routine Inspection 7 6 Maintenance 08 08 09 09 10 10 10 8 Analysis and Problem Solving 8 1 Proble...

Страница 5: ...fitted in their right positions Never throw water directly to the machine Never use inappropriate clothes mainly long sleeves during operation Keep hands off turning parts Do not operate the machine...

Страница 6: ...seventy 70 lbs provided they are installed in a location that is within a thirty 30 mile radius of a Service Company End Users are responsible for all extra travel and mileage rates In this case warr...

Страница 7: ...End User SKYFOOD or a SKYFOOD s designated service company Service Company will repair or replace the Product at SKYFOOD s discretion subject to the additional conditions hereinafter described This w...

Страница 8: ...Pic 01 N 05 located on the head of the machine Place the head back to its original position and fasten Lock Unlock Knob Pic 01 N 06 All removable parts must be removed and washed Wash them with runnin...

Страница 9: ...e las correas NO colocar los dedos entre las correas y las poleas 7 3 2 Cuidados Verifique los motores y las partes deslizantes o girantes de la maquina con relaci n a ruidos anormales Verifique la te...

Страница 10: ...uits and similar dough Speed 4 For whipping small amounts of cream or egg whites Also use to beat chantilly whipped cream and glace 6 Removing the Bowl Place Speed Control Knob at 0 position and disco...

Страница 11: ...6 PARA SACAR LA OLLA Retornar a la Velocidad 1 Colocar la llave selectora de velocidad en la posici n 0 cero y desenchufar la maquina de la toma de corriente Aflojar la manija TRABAR DESTRABAR Fig 01...

Страница 12: ...do para evitar que la masa pase del punto Por ejemplo para tortas y bollos el tiempo de la mezcla puede ser diferente del indicado para otras batidoras Tres modelos de aditamentos acompa an su equipo...

Страница 13: ...OTAL SAFETY conditions when working 8 1 Problem causes and solutions The Planetary Mixer is designed to operate with the need of minimum maintenance but the natural wearing caused by longer use of the...

Страница 14: ...t desenchufado del toma de corriente Destrabar la manija que se encuentra en la lateral de la base de la m quina Inclinar la parte superior de la m quina hacia atr s Alimentar la olla con los ingredie...

Страница 15: ...6 Para sacar ja olla 19 15 2 2 Pre Operaci n 3 OPERACI N Fig 02 Fig 03 Fig 04 Certificarse que la Batidora est firme en su posici n Antes de usarla todas las partes removibles deben ser retiradas y la...

Страница 16: ...ctamente para as evitarse accidentes Evitar accidentes manteniendo los ni os alejados de la Batidora de sus partes y accesorios 1 2 Principales componentes Todos los componentes que incorporan la maqu...

Отзывы: