Flandria MK 2 Скачать руководство пользователя страница 34

 

34 

UMBAU AUF PROPAN /BUTAN

 

 
Der Umbau des Gerätes auf Propan/ Butan muss vom 
Installateur oder dem technischen Dienst des Herstellers 
geschehen. Der Umbauset muss vom Hersteller geliefert  
werden und enthält  : 
 
1 eine verschlüsselte Einspritzdüse für die Zündflamme 
2 eine verschlüsselte Einspritzdüse für den Hauptbrenner 
3 eine typplatte für Propan 
 

ERSETZEN DES ZÜNDFLAMMENEINSPRITZDÜSE 

 
Die Spannmutter (A) der Zündflammenleitung losdrehen und 
die Leitung aus dem Zündflammenbrenner ziehen. 
(Abbildung 7). Sie müssen die montierte Einspritzdüse

 

entfernen und gegen eine neue auswechseln

.

 Kontrollieren 

Sie die Kodenummer (siehe technische Daten). Darauf 
müssen Sie die Zündflammenleitung wieder montieren. 
 

ERSETZEN DER EINSPRITZDÜSE DES 
HAUPTBRENNERS 

 
Dieses Spritzstück Z befindet sich in dem Einspritzhalter P 
(Fig. 7). Schrauben Sie die Mutter M und M1 auf und 
entfernen Sie die Gaszufuhr T aus dem Einspritzhalter P. 
Entfernen Sie den Einspritzhalter P mit dem  Spritzstück Z. 
Stellen Sie das neue Spritzstück auf (Kontrollieren Sie die 
Kodenummer.) 
 

TYPPLATTE FÜR PROPAN 

 
Ersetzen Sie das Erdgasetikett durch das Propanetikett. 
 

KONTROLLE DES DRUCKS DER EINSPRITZDÜSE 

 
Den Druck der Einspritzdüse auf Maximalstand und 
Mindeststand kontrollieren und eventuell einstellen (Siehe 
technische Daten) 
 
Achtung : Schliesslich müssen alle gasführenden Teile 
mittels Seifenwassers auf Dichtig keit kontrolliert werden. 
 
Wichtig : wenn später der Wunsch besteht, das Gerät wieder 
auf Erdgas umzubauen, darf nur ein authorisierter Installateur 
oder der technische Dienst des Herstellers dies umbauen. 
 

CONVERSION FOR PROPANE / BUTANE 

 
Conversion of the appliance for propane/butane should be 
carried out by the installer. The conversion set should be 
delivered by the manufacturer, and contains: 
 
 
4.

 

A coded nozzle for the pilot flame. 

5.

 

A coded nozzle for the main burner. 

6.

 

A propane / butane sticker. 

 

REPLACEMENT OF THE PILOT-FLAME NOZZLE 

 
Loosen the tightening nut (A) of the pilot-flame pipe and 
pull the pipe out of the pilot-flame burner (fig. 6). 
Remove the fitted nozzle and replace it by a new one. 
Check that the code number is correct (see technical data). 
Now reattach the pilot-flame pipe. 
 
 

REPLACEMENT OF THE INJECTOR OF THE 
MAIN BURNER 

 
The nozzle Z is located in the injection container P (fig.7). 
Unscrew the nuts M and M1, and remove the gas supply 
pipe T from the injection container P. 
Remove the injection container P with the injector Z. 
Fit the new nozzle (check the code number first). 
 
 

PROPANE / BUTANE STICKER  

 
Replace the natural gas label by a propane/butane label. 
 

CONTROLLING THE NOZZLE PRESSURE 

 
Check the nozzle pressure at maximum and minimum 
setting, and adjust if necessary (see technical data). 
 
 
Note : finally, use soapy water to check all gas -conducting 
parts for gas -tightness. 
 
Important : Should reconversion of the appliance to natural 
gas be required at a later stage, only a recognised installer 
or the technical service of the manufacturer is permitted to 
carry out such conversion. 
 

Содержание MK 2

Страница 1: ...TEUR A VENTOUSE INSTALLATION WARTUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG F R DEN GASRADIATOR MIT AUSSENWANDABFUHR INSTALLATION MAINTENANCE AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE GAS RADIATOR WITH OUTSIDE WALL OUTLET S...

Страница 2: ...2 Fig 1 TYPE AFMETINGEN DIMENSIONS mm A B C D E x F MK2 416 267 188 85 160 x 170 MK3 543 332 253 85 160 x 170 MK4 670 391 5 312 5 105 180 x 170 MK5 808 446 367 105 180 x 170 Fig 1...

Страница 3: ...puitstuk G20 G25 Injecteur G20 G25 diameter mm 1 3 1 5 1 75 1 85 diam tre aantal 1 1 1 1 nombre Waakvlaminsp G20 G25 N 37 37 37 37 Inject veilleuse G20 G25 Ombouwset N 22831 22832 22833 22834 Set de c...

Страница 4: ...eter mm 1 3 1 5 1 75 1 85 aantal 1 1 1 1 Waakvlaminsp G25 N 37 37 37 37 Ombouwset N 22831 22832 22833 22834 Propaan G31 Butaan G30 Nominaal gasdebiet g h Propaan 158 244 295 404 Butaan 161 247 299 410...

Страница 5: ...moet er een nieuwe dichting gemonteerd worden Laat kinderen of onbevoegde personen het toestel niet gebruiken POUR VOUS L INSTALLATEUR POUR VOUS L UTILISATEUR GENERALITE Avant d installer l appareil n...

Страница 6: ...ng rond de muurkoker verwijderd worden zodat er geen kontakt is met de muurkoker Men moet voorkomen dat enig brandgevaar zou bestaan POUR VOUS L INSTALLATEUR INSTRUCTIONS D INSTALLATION V rifiez avant...

Страница 7: ...7 Fig 2...

Страница 8: ...pen in te korten langs de kant van de niet geboorde gaten bevestiging van de flens Fig 3 Adaptation de la longueur de la ventouse l paisseur du mur Mesurez l paisseur du mur Sciez le tuyau d alimentat...

Страница 9: ...9 Fig 4...

Страница 10: ...10 Fig 5...

Страница 11: ...ookgassen V windafschermrooster G flens F beugel D Positionnement du radiateur et montage de la ventouse a Positionnement du radiateur 1 Pour la fixation du radiateur contre le mur et pour pr voir l o...

Страница 12: ...toestel een vaste ontspanner zie typeplaat voor de uitgangsdruk en een afsluitkraan gemonteerd worden Adaptation de la longueur de la ventouse l paisseur du mur Mesurez l paisseur du mur Sciez le tuy...

Страница 13: ...iator dient gedurende een 70 tal uren de verf ingebakken te worden waardoor een lichte geur kan ontstaan CONTROLE DE LA PRESSION A L INJECTEUR Tous les appareils sortant de l usine sont r gl s au gaz...

Страница 14: ...gegevens Let op tenslotte dienen alle gasvoerende delen met behulp van zeepwater op dichtheid te worden gecontroleerd ENTRETIEN CONTROLE DU BON ETAT DE L INJECTEUR VEILLEUSE D vissez l crou A autour d...

Страница 15: ...n naar aardgas dan is enkel een erkend installateur of de technische dienst van de fabrikant toegestaan de ombouw te verrichten ADAPTATION AU GAZ PROPANE BUTANE Cette conversion doit tre effectu e par...

Страница 16: ...de stand staat dan blijft alleen de waakvlam branden en wordt de thermostatische kraan niet in werking gesteld POUR VOUS L UTILISATEUR MODE D EMPLOI TYPE EUROSIT fig 8 Le bloc de s curit EUROSIT conti...

Страница 17: ...wat hij voorzien is De radiator te kuisen of af te wassen gedurende het gebruik EXTINCTION DU FOYER A GAZ Pour l extinction de l appareil il suffit de tourner le bouton 1 sur la position Le br leur a...

Страница 18: ...GARANTIE Uw Flandria toestel geniet een garantie van 2 jaar op alle fabricage fouten en dit vanaf de datum van aankoop en in die mate dat het gebruik in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzing U...

Страница 19: ...4 Drukmeetnippel voor de spuitstukdruk Nipple prise de pression l injecteur 5 Regelschroef minimum debiet Vis d bit minimum 6 Regelschroef maximum debiet Vis d bit maximum 7 Regelschroef waakvlamdebie...

Страница 20: ...20 Fig 1 TYP TYPE ABMESSUNGEN DIMENSIONS mm A B C D E x F MK2 416 267 188 85 160 x 170 MK3 543 332 253 85 160 x 170 MK4 670 391 5 312 5 105 180 x 170 MK5 808 446 367 105 180 x 170...

Страница 21: ...ctor G20 G25 Durchmesser mm 1 3 1 5 1 75 1 85 diameter Anzahl 1 1 1 1 quantity Z ndflammeneinspritzd se G20 G25 N 37 37 37 37 Pilot flme gas injection G20 G25 Umbauset N 22831 22832 22833 22834 conver...

Страница 22: ...ion G20 Umbauset N 22831 22832 22833 22834 conversion set Propan G31 50 mbar Butan G30 50mbar Propane G31 50mbar butane G30 50 mbar Nominaler Gasverbrauch g h Nominal gas capacity Propan 172 274 330 4...

Страница 23: ...ntal 1 1 1 1 number Z ndflammeneinspritzd se G25 N 37 37 37 37 Pilot flame gas injection G25 Umbauset N 22831 22832 22833 22834 Conversion set Propan G31 Butan G30 Propane G31 Butane G30 Nominaler Gas...

Страница 24: ...des Hauptbrenners muss eine neue Dichtung montiert werden Verbieten Sie Kindern und unbef gter Leute den Gebrauch des Apparats FOR THE INSTALLER FOR THE USER GENERAL Before installing the appliance r...

Страница 25: ...n Kontakt mit der Aussenwand gibt Man muss verhindern dass einige Feuergefahr bestehen w rde FOR THE INSTALLER INSTALLATION INSTRUCTIONS Before installation check whether the local distribution condit...

Страница 26: ...26 Fig 2...

Страница 27: ...hren k rzen auf der Seite der nicht gebohrten ffnungen Befestigung des Flansches Fig 3 Adapting the length of the wall vent to the wall thickness Measuring the wall thickness The length of the air sup...

Страница 28: ...28 Fig 4...

Страница 29: ...29 Fig 5...

Страница 30: ...teht aus den folgenden Bestandteilen Fig 5 Luftzufuhrrohr T Abflu rohr f r D mpfe V Windabschirmgitter G Flansch F B gel D Installation of the appliance and positioning of the wall vent a Location of...

Страница 31: ...eingestellt ist dann muss ein fester Entspanner siehe technische Daten f r den Ausgangsdruck und ein Absperrhahn f r das Ger t montiert werden Adapting the length of the wall vent to the wall thicknes...

Страница 32: ...IEBNAHME Bei der Inbetriebnahme des Radiators muss die Farbe w hrend der ersten 70 Stunden eingebackt worden und dies kann einen leichten Geruch verursachen CONTROLLING THE NOZZLE PRESSURE All applian...

Страница 33: ...nspritzd se auf Maximalstand und Mindeststand kontrollieren Siehe technische Daten Achtung Schliesslich m ssen alle gasf hrenden Teile mittels Seifenwassers auf Dichtigkeit kontrolliert werden MAINTEN...

Страница 34: ...rolliert werden Wichtig wenn sp ter der Wunsch besteht das Ger t wieder auf Erdgas umzubauen darf nur ein authorisierter Installateur oder der technische Dienst des Herstellers dies umbauen CONVERSION...

Страница 35: ...stand bleibt nur die Z ndflamme brennen Bitte warten Sie nach dem Erl schen des Ger tes 5 MINUTEN bevor Sie das Ger t aufs neue z nden FOR YOU THE USER OPERATING INSTRUCTIONS TYPE EUROSIT fig 8 Adjust...

Страница 36: ...dass diese Wartung von einem authorisierten Installateur gemacht wird Hierbei werden auch alle Ersatzteile einschliesslich der Regelapparatur und die Einstellung des Ger tes kontrolliert GAS LEAKS Wha...

Страница 37: ...nozzle pressure measuring nipple 5 Einstellschraube Minimaldurchflussmenge Minimum flow rate adjusting screw 6 Einstellschraube Maximaldurchflussmenge Maximum flow rate adjusting screw 7 Einstellschra...

Страница 38: ...ntage des Ger ts Verschlei oder mangelhafte Wartung zur ckzuf hren sind Garantieanfragen m ssen immer an Ihre Verkaufsstelle gerichtet werden GUARANTEE Your Flandria device is guaranteed for two years...

Отзывы: