![Flandria MK 2 Скачать руководство пользователя страница 14](http://html1.mh-extra.com/html/flandria/mk-2/mk-2_installation-maintenance-and-operating-instructions_2302665014.webp)
14
ONDERHOUD
NAZICHT VAN DE GOEDE STAAT VAN
HET WAAKVLAMSPUITSTUK.
De spanmoer ( A ) van de waakvlamleiding losdraaien en
de leiding uit de waakvlambrander trekken ( fig.6 ).
Het gemonteerde spuitstukje nazien en indien nodig
vervangen door een nieuw. Controleer het codenummer (
zie technische gegevens ). Vervolgens d e waakvlamleiding
weer monteren.
NAZICHT VAN DE GOEDE STAAT VAN
HET SPUITSTUK VAN DE
HOOFDBRANDER
.
Dit spuitstuk Z bevindt zich in de inspuithouder P (fig.7).
Schroef de moeren M en M1 los en verwijder de
gasaanvoer T uit de inspuithouder P.
Verwijder de inspuithouder P.
Demonteer het spuitstuk Z.
Zie de goede staat van het spuitstuk na en indien nodig
vervangen.
Controleer het codenummer.
Bij iedere demontage van de hoofdbrander moet er een
nieuwe dichting gemonteerd worden.
CONTROLE VAN DE SPUITSTUKDRUK
De spuitstukdruk op maximaalstand en laagstand
controleren. ( zie technische gegevens )
Let op : tenslotte dienen alle gasvoerende delen met
behulp van zeepwater op dichtheid te worden
gecontroleerd.
ENTRETIEN
CONTROLE DU BON ETAT DE
L’INJECTEUR VEILLEUSE.
Dévissez l’écrou ( A) autour de la conduite de la veilleuse
et retirez la conduite ( fig.6 ).
Enlevez l’injecteur de la veilleuse, vérifiez en le bon état et
si nécessaire remplacez le. Vérifiez le code de l’injecteur (
voir données techniques ).
Replacez la conduite veilleuse.
Fig. 6
CONTROLE DU BON ETAT DE
L’INJECTEUR PRINCIPAL.
Cet injecteur Z se trouve dans le support injecteur P
(fig.7). Dévissez les écrous M et M1 et retirez la conduite
de gaz T du support injecteur P.
Dévissez le support d’injecteur P.
Dévissez l’injecteur Z
Vérifiez en le bon état et si nécessaire remplacez le.
Vérifiez le code de l’injecteur.
Un nouveau joint d’étanchéité de brûleur sera prévu après
chaque démontage du brûleur.
Fig. 7
CONTROLE DE LA PRESSION A
L’INJECTEUR
Vérifiez la pression à l’injecteur en position maximum et
réduite ( voir données techniques ).
Attention : contrôlez les joints au moyen d’eau savonneuse
pour détecter d’éventuelles fuites.
Содержание MK 2
Страница 7: ...7 Fig 2...
Страница 9: ...9 Fig 4...
Страница 10: ...10 Fig 5...
Страница 26: ...26 Fig 2...
Страница 28: ...28 Fig 4...
Страница 29: ...29 Fig 5...