background image

Üzembehelyezés

Az előtöltést ellenőrizni kell és - ha szükséges - a rendszer paramétereinek megfelelően be 
kell állítani a tartály feltöltése előtt.

a. 

Nyissa ki a hőleadás helyeit (6., 7. ábra).

b. 

Töltse fel lassan a rendszert, amíg a töltőnyomás a tágulási tartályban 0.3 bar-al 
nagyobb mint az előnyomás. Légtelenítse a rendszert a feltöltés alatt (8. ábra).

c.  Légtelenítse a tágulási vezetéket (8. ábra).
d. 

Zárja le a Hőleadó helyeket (9. ábra).

e.  Melegítse fel a rendszert, amennyire csak lehet, egy fél napig, és rendszeresen ürítse 

ki.

f. 

Amikor a víz hőmérséklete kb. 50 °C fok alá esik, töltse fel a rendszert 0,5 bar-al 
nagyobbra mint a tágulási tartály előnyomása. Gondoskodjon róla, hogy a töltőtömlő 

légtelenítve van.

3.  Karbantartás és szerviz

Ajánlott a tágulási tartály évenkénti ellenőrzése jóváhagyással rendelkező személyzet által.

4.  Leszerelés 

1. 

Várja meg, amíg a berendezés lehűl, majd nyomástalanítsa.

2.  Távolítsa el a takarófedelet 

(H)

 és a dugót 

(I)

 (10-, 11-ábra).

3. 

Nyomja be a belső szelepet 

(J)

, hogy nyomásmentésítse a tágulási tartályt (12-ábra).

4.  Csavarja le a tágulási tartályt 

(A)

 (13-ábra).

Vigyázat:

 egy feltöltött tágulási tartály nehéz lehet. 

A víz a tágulási tartályban forró lehet.

A tágulási tartály ártalmatlanításakor tartsa be a helyi szabályozásokat.

A Flexcon C/K tágulási tartályok nyomás alatt levő berendezések és megfelelnek a 

nyomástartó berendezések irányelvének. Nyilatkozatot a szállítótól lehet beszerezni. 
Lásd még: www.flamcogroup.com

35

HUN

Содержание Flexcon C/K

Страница 1: ...nes de instalaci n y funcionamiento 14 ITA Istruzioni d installazione e d uso 16 SWE Instruktioner f r installation och drift 18 NOR Installasjons og bruksanvisning 20 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 22 D...

Страница 2: ...1740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft A Pest Megyei B r s g mint C gb r s g Cg 13 09 136479 H 2330 Du...

Страница 3: ...B E E Flexcon 2 25 Flexcon 35 80 8 9 7 Y X 0 2 bar X bar A 1 2 3 7 8 9 A B E E...

Страница 4: ...4 5 G 6 Flexcon 100 1000 10 13 F 11 12 100 1000 2 80 4 5 6 10 11 12 13 G A I H F I H J...

Страница 5: ...on the label The expansion vessel must not be closed or isolated whilst the heating or cooling system is in operation 2 Installation The installation must be carried out by approved personnel only Ob...

Страница 6: ...f the expansion vessel Ensure that the filling hose is bled 3 Maintenance and service It is recommended that the expansion vessel is checked annually by approved personnel 4 De installation 1 Allow th...

Страница 7: ...auf dem Gef etikett angegebenen h chstzul ssigen Betriebsdruck oder niedriger einstellen Das Ausdehnungsgef darf w hrend des Betriebes gegen ber der Heizungs oder K hlanlage nicht abgesperrt sein 2 Mo...

Страница 8: ...des Ausdehnungsgef es nachf llen Der F llschlauch soll entl ftet sein 3 Instandhaltung und Service Empfohlen wird das Ausdehnungsgef j hrlich von Fachpersonal pr fen zu lassen 4 Demontage 1 Anlage ab...

Страница 9: ...maximale werkdruk op het vatetiket Het expansievat moet niet gesloten of geisoleerd worden terwijl de verwarmings of koelinstallaties functioneert 2 Montage Laat het installeren uitsluitend door gekwa...

Страница 10: ...en tot 0 5 bar boven de voordruk van het expansievat Let op dat de vulslang ontlucht is 3 Onderhoud service Aanbevolen wordt het expansievat jaarlijks te laten controleren door gekwalificeerd personee...

Страница 11: ...la soupape de s curit soit gale ou inf rieure la pression maximale indiqu e sur l autocollant d identification du vase Le vase d expansion ne doit pas tre ferm ou isol pendant que l installation de ch...

Страница 12: ...jusqu 0 5 bar au dessus de la pression de gonflage du vase d expansion Veillez ce que le flexible de remplissage soit purg 3 Entretien et Maintenance Il est recommand de faire contr ler le vase d exp...

Страница 13: ...en la etiqueta El dep sito de expansi n no debe estar cerrado ni aislado mientras el sistema de calefacci n o climatizaci n est en funcionamiento 2 Instalaci n La instalaci n debe ser realizada nicame...

Страница 14: ...r encima de la precarga del dep sito de expansi n Aseg rese de que la manguera de llenado se purga 3 Mantenimiento y servicio Se recomienda que personal autorizado compruebe el dep sito de expansi n a...

Страница 15: ...od inferiore alla pressione massima di esercizio riportata sull etichetta Il vaso d espansione non deve essere isolato dall impianto di riscaldamento o refrigerazione quando questo in funzione 2 Mont...

Страница 16: ...pressione superiore a quella di precarica di 0 5 bar Fare attenzione che il tubo di riempimento non contenga aria 3 Manutenzione e assistenza Si consiglia di far controllare una volta all anno il vas...

Страница 17: ...iketten F rbindelsen mellan expansionstanken och pannan m ste alltid vara ppen Expansionsk rlet f r inte tillslutas eller isolateras n r v rme eller kylsystemet r i drift 2 Installation Installationen...

Страница 18: ...5 bar ver expansionstankens f rtryck Se till att p fyllningsslangen avluftas 3 Underh ll och service Vi rekommenderar att expansionstanken kontrolleras en g ng per r av godk nd personal 4 Avinstallati...

Страница 19: ...lavere enn det h yest tillatte arbeidstrykk som er angitt p etiketten Ekspansjonskaret m ikke lukkes eller isoleres mens varme eller kj leanlegget er i drift 2 Installering Installeringen kan bare ut...

Страница 20: ...bar over ekspansjonstankens ladetrykk P se at fylleslangen er tappet 3 Vedlikehold og service Det anbefales at ekspansjonstanken unders kes en gang i ret av godkjent personale 4 Avinstallering 1 La a...

Страница 21: ...suurin mahdollinen k ytt paine Paisunta astiaa ei saa sulkea tai erottaa j rjestelm st l mmitys tai j hdytysj rjestelm n ollessa toiminnassa 2 Asennus Paisunta astian saa asentaa vain valtuutettu amma...

Страница 22: ...ainetta korkeammaksi Varmista ett t ytt haara on ilmattu 3 Yll pito ja huolto On suositeltavaa ett valtuutettu ammattilainen tarkistaa paisunta astian vuosittain 4 Purkaminen 1 Anna j rjestelm n j hty...

Страница 23: ...aden Forbindelsen mellem ekspansionsbeholderen og kedelen skal altid v re ben Ekspansionsbeholderen m ikke lukkes eller isoleres mens varme eller k lesystemet er i drift 2 Installation Installation m...

Страница 24: ...for at p fyldningsslangen er tappet 3 Vedligeholdelse og service Det anbefales at ekspansionsbeholderen unders ges rligt af kvalificerede personer 4 Afmontering 1 Tillad installationen at k le ned og...

Страница 25: ...or Ci nienie otwarcia zaworu bezpiecze stwa nale y ustawi na warto r wn lub ni sz od maksymalnego ci nienia roboczego wskazanego na tabliczce znamionowej Naczynie wzbiorcze nie mo e by zamkni te ani o...

Страница 26: ...0 5 bara powy ej na adowania wst pnego naczynia wzbiorczego Dopilnuj aby w nape niaj cy by odpowietrzany 3 Konserwacja i serwisowanie Zaleca si coroczne dokonywanie przegl d w przez uprawnionych praco...

Страница 27: ...RUS 1 Flexcon C K A 2 1000 B Flexcon C K 50 120 10 70 Flamco Prescor 2 25 2 MB 3 Flexconsole 8 25 l 35 80 E 3 100 1000 1 G 2 Flexconsole T piece 3 28...

Страница 28: ...0 3 T 12 50 0 5 2 3 1 2 H I 3 J 4 A Flexcon C K 93 23 EC www flamcogroup com 29 RUS...

Страница 29: ...ne maxim ln provozn tlak uveden na t tku Expanzn n doba nesm b t uzav ena ani odpojena kdy je topn nebo chladic syst m v provozu 2 Instalace Instalaci mus prov st kvalifikovan osoba Dodr ujte m stn p...

Страница 30: ...ak o 0 5 bar vy ne je p edpln n expanzn n dr e Zajist te aby byla plnic hadice odvzdu n na 3 dr ba a servis Doporu uje se aby byla expanzn n dr ka doro n zkontrolov na kvalifikovanou osobou 4 Demont 1...

Страница 31: ...k uveden na t tku Pokia je vykurovac alebo chladiaci syst m v prev dzke expanzn n doba nesmie by uzavret alebo odpojen 2 Mont Mont m e byt vykonan len opr vnen mi pracovn kmi Dodr ujte miestne nariade...

Страница 32: ...0 5 barov nad p vodn nastavenie expanznej n dr e Uistite sa o tom e je plniaca hadica odvzdu nen 3 Obsluha a dr ba Do poru ujeme aby ste expanzn n dr nechali raz do roka skontrolovat opr vnen mu perso...

Страница 33: ...mk n lev maxim lis zemi nyom s A t gul si tart lyt nem szabad elz rni vagy lev lasztani amikor a f t si vagy h t si rendszer m k d sben van 2 Szerel s A felszerel st csak j v hagy ssal rendelkez szem...

Страница 34: ...t gul si tart ly el nyom sa Gondoskodjon r la hogy a t lt t ml l gtelen tve van 3 Karbantart s s szerviz Aj nlott a t gul si tart ly venk nti ellen rz se j v hagy ssal rendelkez szem lyzet ltal 4 Les...

Страница 35: ...ung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be repr...

Отзывы: