background image

31

CES

1. Obecné

Kombinovaný odlučovač vzduchu a nečistot Flamcovent Clean Smart je určen pro topné a chladicí 
systémy s vodou nebo směsí vody a glykolu (maximálně 50%).
Flamcovent Clean Smart může být za provozu horký.
Minimální a maximální teplota v systému: 

 –10 °C až +120 °C.

Minimální a maximální tlak v systému: 

0,2 baru až 10 barů.

Minimální a maximální provozní tlak: 

0,2 baru až 6 barů.

Maximální rychlost průtoku:  

3 m/s.

Maximální statická výška nad Flamcovent Clean Smart: 
Ústřední topení:  

30 metrů (obr. 1).

Chladicí systém:  

15 metrů (obr. 2).

Bezpečnostní požadavky

Tento výrobek obsahuje silný magnet. V blízkosti kardiostimulátorů, datových nosičů a jiných 
produktů, které jsou citlivé na magnetismus, je nutno postupovat opatrně.
Instalaci a údržbu smí provádět pouze kvalifi kovaný personál.
Dodržujte místní předpisy a směrnice.

2. Instalace

Neinstalujte produkty nad zavěšený podhled ani do blízkosti elektronických instalací! 
Produkt Flamcovent Clean Smart nainstalujte na suché místo, které není vystaveno mrazu a je 
snadno přístupné za účelem údržby. Před nainstalováním odlučovače Flamcovent Clean Smart 
instalaci důkladně propláchněte.
Pro dosažení optimální účinnosti musí průměr odlučovače Flamcovent Clean Smart odpovídat 
průměru trubek v systému. Dále se doporučuje, aby vstupní potrubí do zařízení je přímá trubka o 
délce menší než 10 násobku průměru jmenovitého potrubí. Použití redukčních spojek se 
nedoporučuje. Instalaci je možné provést na vodorovná, svislá i šikmá potrubí. Pouzdro vždy 
umístěte svisle (odvzdušňovacím ventilem nahoru) (obr. 3). Odlučovač Flamcovent Clean Smart 
nainstalujte ve směru proudění, jak naznačuje šipka na přípojce.
Flamcovent Clean Smart je nutno nainstalovat v souladu s primární požadovanou funkcí 
(odlučování nečistot nebo vzduchu) následovně (obr. 4A, 4B, 4C, 4D):

 Primární funkcí je odlučování nečistot: před bojler do zpětného potrubí.

  Primární funkcí je odlučování vzduchu: za bojler nebo směšovací ventil do přívodního potrubí. 

Nejlépe před oběhové čerpadlo. V chladicím systému těsně před chladicí jednotku.

Odvzdušňovací zařízení je vybaveno přípojkou ¾" pro případné připojení odpadu (obr. 5). Tuto 
přípojku nepoužívejte k plnění systému.

3. 

Kontrola a údržba

Provádějte pravidelné vizuální kontroly. 
V případně úniku z odvzdušňovacího portu lze tento port zavřít šroubem (obr. 6). 
Nečistoty, které se hromadí v dolní části odlučovače Flamcovent Clean Smart, lze odstranit pomocí 
vypouštěcího ventilu (obr. 8). Před vypuštěním odstraňte magnet (logo Flamco) tak, že ho zatlačíte 
dolů a vyjmete (obr. 7). Po vypuštění magnet znovu vraťte na místo.
Dle potřeby lze k vypouštěcímu ventilu připojit hadici. Vypouštěcí ventil používejte pouze 
k vypouštění špinavé vody ze systému, nikdy k plnění nebo vypouštění celé instalace (obr. 9).
Pomocí servisních nálepek Flamco poznamenejte na rukojeti vypouštěcího ventilu dobu servisu 
(obr. 10).
Údržbu provádějte teprve po ochlazení systému a nezapomeňte vzít v úvahu tlak.

4. 

Odstranění

Uvolněte tlak ve vychladlém systému a vyjměte odlučovač Flamcovent Clean Smart ze systému.
Při likvidaci různých částí produktu Flamcovent Clean Smart dodržujte místní předpisy.

Po demontáži není dovoleno přeinstalovat produkt na jinou pozici linky.

Содержание Flamcovent Clean Smart

Страница 1: ...installazione e d uso 16 DAN Monterings og driftsvejledning 18 SWE Instruktioner f r installation och drift 20 NOR Installasjons og bruksanvisning 22 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 24 POL Instrukcja mont...

Страница 2: ...Finland Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf 73...

Страница 3: ......

Страница 4: ...10 6 7 4C 4B 2 1 Max 15 m Max 30 m 70 mm 22 mm 4 20 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 1...

Страница 5: ...4A 5 9 8 4D 3...

Страница 6: ...0 times the nominal pipe diameter The use of reducing couplings is not recommended Installation is possible in horizontal vertical and inclined pipes always position the housing vertically bleed cap a...

Страница 7: ...nt of the pressure 4 Removal Depressurise the cooled system and remove the Flamcovent Clean Smart from the system Observe local regulations for disposing of the various parts of the Flamcovent Clean S...

Страница 8: ...rchmesser der Anlage entsprechen Es wird weiterhin empfohlen das die Rohrleitung zum Ger t gerade ist und eine Mindestl nge von ihrem 10 fachen Durchmesser hat Es wird davon abgeraten Reduzierungen zu...

Страница 9: ...f des Ablassventils zu vermerken Abb 10 F hren Sie Wartungsarbeiten nur an abgek hlten Anlagen durch und achten Sie auf den Druck 4 Demontage Machen Sie das gek hlte System drucklos und entfernen Sie...

Страница 10: ...ingen wordt afgeraden Montage is mogel k in horizontale verticale en schuin lopende leidingen het huis alt d verticaal positioneren ontluchtingskap boven g 3 Monteer de Flamcovent Clean Smart in de st...

Страница 11: ...verw der de Flamcovent Clean Smart Houdt u zich aan de lokale regelgeving b het afvoeren van de verschillende onderdelen van de Flamcovent Clean Smart Na demontage is het niet toegestaan om het produ...

Страница 12: ...du Flamcovent Clean Smart doit correspondre au diam tre de conduite de l installation Il est recommand que le tuyau d entr e dans le dispositif soit un tuyau droit ayant une longueur d au moins 10 foi...

Страница 13: ...te de la maintenance sur la poign e de la valve de vidange g 10 Effectuer des op rations de maintenance uniquement lorsque l installation est refroidie tenir compte de la pression 4 D pose D pressuris...

Страница 14: ...e con el di metro de la tuber a del sistema Se recomienda adem s que el tubo de entrada en el dispositivo sea un tubo recto que tenga una longitud no inferior a 10 veces el di metro nominal de la tube...

Страница 15: ...Flamco para anotar el momento de la puesta en marcha de la manivela de la v lvula de drenaje g 10 Espere siempre a que el sistema se enfr e antes de realizar cualquier mantenimiento y no olvide compro...

Страница 16: ...andato che la tubazione di mandata del dispositivo abbia una lunghezza non inferiore a dieci volte il diametro nominale del tubo Si sconsiglia l utilizzo di raccordi di riduzione La messa in opera pos...

Страница 17: ...etta Flamco ed applicate quest ultima sulla maniglia della valvola di scarico g 10 Effettuare la manutenzione solo ad impianto freddo tenendo conto della pressione nell impianto stesso 4 Smontaggio Ad...

Страница 18: ...t til enheden er et lige r r med en l ngde p mindst 10 gange den nominelle diameter Anvendelse af reduktionskoblinger anbefales ikke Montering er mulig p vandrette lodrette og skr r r Placer altid hus...

Страница 19: ...er afk let og husk at tage h jde for trykket 4 Afmontering Fjern trykket fra det afk lede system og afmonter Flamcovent Clean Smart fra systemet Overhold lokal lovgivning vedr rende bortskaffelse af d...

Страница 20: ...t 10 g nger nominell r rdiametern Anv nd inte reduceringsf rskruvningar Den kan monteras vid v gr ta lodr ta och sluttande r r men h ljet ska alltid placeras lodr tt avluftningshylsan verst bild 3 Mon...

Страница 21: ...systemet tryckl st och ta bort Flamcovent Clean Smart F lj alltid lokala f reskrifter n r du g r dig av med en Flamcovent Clean Smart eller dess delar Efter demontering r det inte till tet att instal...

Страница 22: ...p ikke mindre enn 10 ganger den nominelle r rdiameter Bruk av reduksjonsmuffer anbefales ikke Installasjon er mulig i horisontale vertikale og vinklede r r Huset skal alltid plasseres vertikalt tapp a...

Страница 23: ...e systemet trykkl st og fjern Flamcovent Clean Smart fra systemet F lg lokale bestemmelser for deponering av de ulike delene til Flamcovent Clean Smart Etter demontering er det ikke tillatt og re inst...

Страница 24: ...llishalkais a Kavennusliittimien k ytt ei ole suositeltavaa Asennus voidaan tehd vaakasuoriin pystysuoriin tai kalteviin putkiin Pes ke on aina asennettava pystyasentoon ilmauskansi ylh ll kuva 3 Asen...

Страница 25: ...htyneest j rjestelm st paine ja poista Flamcovent Clean Smart Noudata paikallisia m r yksi Flamcovent Clean Smartin eri osien h vitt misess J rjestelm st irrottamisen j lkeen tuotetta ei ole lupa uud...

Страница 26: ...no ci rednica przy cza urz dzenia Flamcovent Clean Smart musi odpowiada rednicy rury w instalacji Ponadto zalecane jest aby przew d dop ywowy do urz dzenia by w rozwini ciu nie kr tszy ni 10 krotno je...

Страница 27: ...k serwisowych Flamco naklejaj c je na d wigni zaworu spustowego rys 10 Czynno ci konserwacyjne mo na przeprowadza dopiero po ostygni ciu instalacji uwa aj c na ci nienie 4 Demonta Pozbawi ci nienia os...

Страница 28: ...vesebb mint a n vleges tm r 10 szerese Csatlakoz adapterek haszn lata nem aj nlott A szerel s v gezhet v zszintes f gg leges s ferde vezet kekben a h znak mindig f gg legesnek kell lennie a l gtelen t...

Страница 29: ...antart st amikor a rendzser leh lt s vegye gyelembe a nyom st 4 Leszerel s Sz ntesse meg a leh lt rendszer nyom s t s t vol tsa el a Flamcovent Clean Smart ot a rendszerb l Vegye gyelembe a helyi szab...

Страница 30: ...ovit ho potrub Pou it reduk n ch spojek se nedoporu uje Instalaci je mo n prov st na vodorovn svisl i ikm potrub Pouzdro v dy um st te svisle odvzdu ovac m ventilem nahoru obr 3 Odlu ova Flamcovent Cl...

Страница 31: ...lak ve vychladl m syst mu a vyjm te odlu ova Flamcovent Clean Smart ze syst mu P i likvidaci r zn ch st produktu Flamcovent Clean Smart dodr ujte m stn p edpisy Po demont i nen dovoleno p einstalovat...

Страница 32: ...ia Neodpor a sa pou vanie reduk n ch spojok In tal cia je mo n na horizont lnych vertik lnych a ikm ch potrubiach teleso v dy umiestnite do zvislej polohy vyp ac uz ver hore obr 3 Odlu ova vzduchu a n...

Страница 33: ...a vzduchu a ne ist t Flamcovent Clean Smart odmontujte zo syst mu Pri likvid cii r znych ast odlu ova a vzduchu a ne ist t Flamcovent Clean Smart dodr iavajte miestne predpisy Po odmontovan sa pripoje...

Страница 34: ...rnih spojk Namestitev je mogo a na vodoravnih navpi nih in diagonalnih ceveh vedno pa je treba ohi je namestiti navpi no odzra evalni pokrov ek na vrhu sliki 3 Namestite lo evalnik Flamcovent Clean Sm...

Страница 35: ...ga odstranite lo evalnik Flamcovent Clean Smart Upo tevajte lokalne predpise za odlaganje razli nih sestavnih delov lo evalnika Flamcovent Clean Smart Po demonta i izdelka ni dovoljeno uporabiti v dru...

Страница 36: ...nt Clean Smart 10 C 120 C 0 2 10 0 2 6 3 Flamcovent Clean Smart 30 1 15 2 2 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart 10 3 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart 4A 4...

Страница 37: ...37 RUS Flamco 7 9 Flamco 10 4 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart...

Страница 38: ...vsiye edilmez Yatay dikey ve e imli borulara kurulmas m mk nd r g vdeyi daima dikey konumland r n z hava atma kapa stte ekil 3 Flamcovent Clean Smart rakor g vdesinde g sterilen oka uygun olarak ak y...

Страница 39: ...sistemin bas nc n tahliye ediniz Flamcovent Clean Smart sistemden s k n z Flamcovent Clean Smart n e itli par alar n atma konusunda yerel kurallara uyunuz Demontaj sonras nda r n ba ka bir hat konumun...

Страница 40: ...o di metro do tubo do sistema Recomenda se ainda que o tubo de entrada para o dispositivo ser um tubo rectil neo com um comprimento n o inferior a 10 vezes o di metro nominal do tubo N o se recomenda...

Страница 41: ...la de drenagem g 10 Somente execute trabalhos de manuten o quando o sistema estiver arrefecido lembrando se de ter em conta a press o 4 Remo o Despressurize o sistema de arrefecimento e retire o Flamc...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...ndung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be re...

Отзывы: