background image

27

POL

1. Informacje ogólne

Uniwersalny separator powietrza i zanieczyszczeń Flamcovent Clean Smart przeznaczony jest do 
instalacji chłodniczych i grzewczych z mieszanką wody i glikolu (maks. 50%).
Urządzenie Flamcovent Clean Smart może ulec znacznemu nagrzaniu podczas pracy.
Temperatura minimalna i maksymalna w instalacji: 

 –10 °C do +120 °C.

Minimalne i maksymalne ciśnienie w instalacji: 

0,2 bara do 10 barów.

Minimalne i maksymalne ciśnienie robocze: 

0,2 bara do 6 barów.

Maksymalne natężenie przepływu:  

3 m/s.

Maksymalna wysokość statyczna powyżej urządzenia Flamcovent Clean Smart: 
Centralne ogrzewanie:  

30 metrów (rys.1).

Instalacja chłodnicza:  

15 metrów (rys. 2).

Wymagania dotyczące bezpieczeństwa

Produkt ten wyposażony jest w silny magnes. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu 
rozruszników serca, nośników danych oraz innego sprzętu wrażliwego na pole magnetyczne.
Montaż i czynności konserwacyjne należy powierzyć wykwalifi kowanemu personelowi.
Przestrzegać lokalnych przepisów i wytycznych.

2. Instalacja

Nie instalować urządzenia nad sufi tem podwieszanym lub w pobliżu urządzeń elektronicznych! 
Urządzenie Flamcovent Clean Smart należy zainstalować w pomieszczeniu suchym, 
zabezpieczonym przed mrozem, w sposób zapewniający swobodny dostęp w przypadku 
konserwacji. Przez zamontowaniem separatora Flamcovent Clean Smart instalację należy 
dokładnie wypłukać.
 W celu uzyskania optymalnej wydajności średnica przyłącza urządzenia Flamcovent Clean Smart 
musi odpowiadać średnicy rury w instalacji. Ponadto zalecane jest, aby przewód dopływowy do 
urządzenia był w rozwinięciu nie krótszy, niż 10-krotność jego nominalnej średnicy. Nie zaleca się 
korzystania ze złączek redukcyjnych. Montaż można przeprowadzić z użyciem rur poziomych, 
pionowych oraz pochyłych. Obudowę należy ustawić w pozycji pionowej (głowica odpowietrzająca 
na górze) (rys. 3). Zainstalować urządzenie Flamcovent Clean Smart zgodnie z kierunkiem 
przepływu wskazywanym przez strzałkę umieszczoną na obudowie przyłącza.
Flamcovent Clean Smart należy zainstalować zgodnie z żądaną funkcją nadrzędną (separacja 
zanieczyszczeń lub powietrza) w sposób następujący (rys. 4A, 4B, 4C, 4D):

 gdy funkcją nadrzędną jest separacja zanieczyszczeń: przed kotłem na przewodzie powrotu. 

  gdy funkcją nadrzędną jest separacja powietrza: za kotłem lub zaworem mieszającym w 

przewodzie zasilającym, najlepiej przed pompą obiegową. W instalacji chłodniczej – 
bezpośrednio przed agregatem chłodniczym.

Urządzenie upustu powietrza wyposażone jest w przyłącze ¾" umożliwiające podłączenie spustu 
(rys. 5). Nie należy używać tego przyłącza do napełniania instalacji.

3. 

Kontrola i konserwacja

Wykonywać regularne kontrole wzrokowe. 
W przypadku wycieku z przyłącza upustu powietrza można go zamknąć za pomocą śrubokręta 
(rys. 6). 
Zanieczyszczenia gromadzące się na dnie separatora Flamcovent Clean Smart można usunąć za 
pośrednictwem zaworu spustowego (rys. 8). Przed opróżnieniem należy zdemontować magnes 
(logo Flamco), wypychając go w dół i zdejmując (rys. 7). Po opróżnieniu zamontować magnes 
z powrotem.

Jeżeli istnieje taka konieczność, na zawór spustowy można zamontować wąż. Zawór spustowy 
służy wyłącznie do opróżniania instalacji z zanieczyszczonej wody. Nie wolno używać go do 
napełniania lub opróżniania instalacji (rys. 9).
W celu przypomnienia o terminie serwisu użyć naklejek serwisowych Flamco, naklejając je na 
dźwigni zaworu spustowego (rys.10).
Czynności konserwacyjne można przeprowadzać dopiero po ostygnięciu instalacji, uważając na 
ciśnienie.

4. 

Demontaż

Pozbawić ciśnienia ostudzoną instalację i usunąć urządzenie Flamcovent Clean Smart.
Poszczególne części separatora zanieczyszczeń należy utylizować zgodnie z przepisami 
lokalnymi.

Po demontażu zabronione jest obracanie przyłączy produktu i ponowne jego instalowanie przy 
odmiennym przebiegu rurociągu.

Содержание Flamcovent Clean Smart

Страница 1: ...installazione e d uso 16 DAN Monterings og driftsvejledning 18 SWE Instruktioner f r installation och drift 20 NOR Installasjons og bruksanvisning 22 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 24 POL Instrukcja mont...

Страница 2: ...Finland Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf 73...

Страница 3: ......

Страница 4: ...10 6 7 4C 4B 2 1 Max 15 m Max 30 m 70 mm 22 mm 4 20 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 1...

Страница 5: ...4A 5 9 8 4D 3...

Страница 6: ...0 times the nominal pipe diameter The use of reducing couplings is not recommended Installation is possible in horizontal vertical and inclined pipes always position the housing vertically bleed cap a...

Страница 7: ...nt of the pressure 4 Removal Depressurise the cooled system and remove the Flamcovent Clean Smart from the system Observe local regulations for disposing of the various parts of the Flamcovent Clean S...

Страница 8: ...rchmesser der Anlage entsprechen Es wird weiterhin empfohlen das die Rohrleitung zum Ger t gerade ist und eine Mindestl nge von ihrem 10 fachen Durchmesser hat Es wird davon abgeraten Reduzierungen zu...

Страница 9: ...f des Ablassventils zu vermerken Abb 10 F hren Sie Wartungsarbeiten nur an abgek hlten Anlagen durch und achten Sie auf den Druck 4 Demontage Machen Sie das gek hlte System drucklos und entfernen Sie...

Страница 10: ...ingen wordt afgeraden Montage is mogel k in horizontale verticale en schuin lopende leidingen het huis alt d verticaal positioneren ontluchtingskap boven g 3 Monteer de Flamcovent Clean Smart in de st...

Страница 11: ...verw der de Flamcovent Clean Smart Houdt u zich aan de lokale regelgeving b het afvoeren van de verschillende onderdelen van de Flamcovent Clean Smart Na demontage is het niet toegestaan om het produ...

Страница 12: ...du Flamcovent Clean Smart doit correspondre au diam tre de conduite de l installation Il est recommand que le tuyau d entr e dans le dispositif soit un tuyau droit ayant une longueur d au moins 10 foi...

Страница 13: ...te de la maintenance sur la poign e de la valve de vidange g 10 Effectuer des op rations de maintenance uniquement lorsque l installation est refroidie tenir compte de la pression 4 D pose D pressuris...

Страница 14: ...e con el di metro de la tuber a del sistema Se recomienda adem s que el tubo de entrada en el dispositivo sea un tubo recto que tenga una longitud no inferior a 10 veces el di metro nominal de la tube...

Страница 15: ...Flamco para anotar el momento de la puesta en marcha de la manivela de la v lvula de drenaje g 10 Espere siempre a que el sistema se enfr e antes de realizar cualquier mantenimiento y no olvide compro...

Страница 16: ...andato che la tubazione di mandata del dispositivo abbia una lunghezza non inferiore a dieci volte il diametro nominale del tubo Si sconsiglia l utilizzo di raccordi di riduzione La messa in opera pos...

Страница 17: ...etta Flamco ed applicate quest ultima sulla maniglia della valvola di scarico g 10 Effettuare la manutenzione solo ad impianto freddo tenendo conto della pressione nell impianto stesso 4 Smontaggio Ad...

Страница 18: ...t til enheden er et lige r r med en l ngde p mindst 10 gange den nominelle diameter Anvendelse af reduktionskoblinger anbefales ikke Montering er mulig p vandrette lodrette og skr r r Placer altid hus...

Страница 19: ...er afk let og husk at tage h jde for trykket 4 Afmontering Fjern trykket fra det afk lede system og afmonter Flamcovent Clean Smart fra systemet Overhold lokal lovgivning vedr rende bortskaffelse af d...

Страница 20: ...t 10 g nger nominell r rdiametern Anv nd inte reduceringsf rskruvningar Den kan monteras vid v gr ta lodr ta och sluttande r r men h ljet ska alltid placeras lodr tt avluftningshylsan verst bild 3 Mon...

Страница 21: ...systemet tryckl st och ta bort Flamcovent Clean Smart F lj alltid lokala f reskrifter n r du g r dig av med en Flamcovent Clean Smart eller dess delar Efter demontering r det inte till tet att instal...

Страница 22: ...p ikke mindre enn 10 ganger den nominelle r rdiameter Bruk av reduksjonsmuffer anbefales ikke Installasjon er mulig i horisontale vertikale og vinklede r r Huset skal alltid plasseres vertikalt tapp a...

Страница 23: ...e systemet trykkl st og fjern Flamcovent Clean Smart fra systemet F lg lokale bestemmelser for deponering av de ulike delene til Flamcovent Clean Smart Etter demontering er det ikke tillatt og re inst...

Страница 24: ...llishalkais a Kavennusliittimien k ytt ei ole suositeltavaa Asennus voidaan tehd vaakasuoriin pystysuoriin tai kalteviin putkiin Pes ke on aina asennettava pystyasentoon ilmauskansi ylh ll kuva 3 Asen...

Страница 25: ...htyneest j rjestelm st paine ja poista Flamcovent Clean Smart Noudata paikallisia m r yksi Flamcovent Clean Smartin eri osien h vitt misess J rjestelm st irrottamisen j lkeen tuotetta ei ole lupa uud...

Страница 26: ...no ci rednica przy cza urz dzenia Flamcovent Clean Smart musi odpowiada rednicy rury w instalacji Ponadto zalecane jest aby przew d dop ywowy do urz dzenia by w rozwini ciu nie kr tszy ni 10 krotno je...

Страница 27: ...k serwisowych Flamco naklejaj c je na d wigni zaworu spustowego rys 10 Czynno ci konserwacyjne mo na przeprowadza dopiero po ostygni ciu instalacji uwa aj c na ci nienie 4 Demonta Pozbawi ci nienia os...

Страница 28: ...vesebb mint a n vleges tm r 10 szerese Csatlakoz adapterek haszn lata nem aj nlott A szerel s v gezhet v zszintes f gg leges s ferde vezet kekben a h znak mindig f gg legesnek kell lennie a l gtelen t...

Страница 29: ...antart st amikor a rendzser leh lt s vegye gyelembe a nyom st 4 Leszerel s Sz ntesse meg a leh lt rendszer nyom s t s t vol tsa el a Flamcovent Clean Smart ot a rendszerb l Vegye gyelembe a helyi szab...

Страница 30: ...ovit ho potrub Pou it reduk n ch spojek se nedoporu uje Instalaci je mo n prov st na vodorovn svisl i ikm potrub Pouzdro v dy um st te svisle odvzdu ovac m ventilem nahoru obr 3 Odlu ova Flamcovent Cl...

Страница 31: ...lak ve vychladl m syst mu a vyjm te odlu ova Flamcovent Clean Smart ze syst mu P i likvidaci r zn ch st produktu Flamcovent Clean Smart dodr ujte m stn p edpisy Po demont i nen dovoleno p einstalovat...

Страница 32: ...ia Neodpor a sa pou vanie reduk n ch spojok In tal cia je mo n na horizont lnych vertik lnych a ikm ch potrubiach teleso v dy umiestnite do zvislej polohy vyp ac uz ver hore obr 3 Odlu ova vzduchu a n...

Страница 33: ...a vzduchu a ne ist t Flamcovent Clean Smart odmontujte zo syst mu Pri likvid cii r znych ast odlu ova a vzduchu a ne ist t Flamcovent Clean Smart dodr iavajte miestne predpisy Po odmontovan sa pripoje...

Страница 34: ...rnih spojk Namestitev je mogo a na vodoravnih navpi nih in diagonalnih ceveh vedno pa je treba ohi je namestiti navpi no odzra evalni pokrov ek na vrhu sliki 3 Namestite lo evalnik Flamcovent Clean Sm...

Страница 35: ...ga odstranite lo evalnik Flamcovent Clean Smart Upo tevajte lokalne predpise za odlaganje razli nih sestavnih delov lo evalnika Flamcovent Clean Smart Po demonta i izdelka ni dovoljeno uporabiti v dru...

Страница 36: ...nt Clean Smart 10 C 120 C 0 2 10 0 2 6 3 Flamcovent Clean Smart 30 1 15 2 2 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart 10 3 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart 4A 4...

Страница 37: ...37 RUS Flamco 7 9 Flamco 10 4 Flamcovent Clean Smart Flamcovent Clean Smart...

Страница 38: ...vsiye edilmez Yatay dikey ve e imli borulara kurulmas m mk nd r g vdeyi daima dikey konumland r n z hava atma kapa stte ekil 3 Flamcovent Clean Smart rakor g vdesinde g sterilen oka uygun olarak ak y...

Страница 39: ...sistemin bas nc n tahliye ediniz Flamcovent Clean Smart sistemden s k n z Flamcovent Clean Smart n e itli par alar n atma konusunda yerel kurallara uyunuz Demontaj sonras nda r n ba ka bir hat konumun...

Страница 40: ...o di metro do tubo do sistema Recomenda se ainda que o tubo de entrada para o dispositivo ser um tubo rectil neo com um comprimento n o inferior a 10 vezes o di metro nominal do tubo N o se recomenda...

Страница 41: ...la de drenagem g 10 Somente execute trabalhos de manuten o quando o sistema estiver arrefecido lembrando se de ter em conta a press o 4 Remo o Despressurize o sistema de arrefecimento e retire o Flamc...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...ndung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be re...

Отзывы: