background image

27

• Mantenga el aparato y sus componentes fuera del alcance de los niños. Si deja al alcance de los niños el cable de 

alimentación y el tubo de conexión de aspiración, esto podría ser causa de estrangulamiento. Las pequeñas partes 
incluidas en el producto, de ser ingeridas, podrían provocar la asfixia del niño.

• Coloque el aparato solo en superficies planas y estables, lejos de cunas y camas.
• Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, asegúrese de que los datos de la placa correspondien-

tes a la alimentación y el enchufe del cable suministrado sean compatibles con los de su red de distribución eléctrica y 
la toma correspondiente. La placa de datos de referencia se encuentra en la parte trasera del producto.

• Utilice solo el cable de alimentación suministrado.
• Conecte el enchufe a una toma de corriente fácilmente accesible solo por un adulto.
• Para desconectar el aparato de la red eléctrica, extraiga el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente 

y, solo después, desconecte el cable del cuerpo principal. No tire del cable o del aparato, si está conectado, para de-
sconectar el enchufe de la toma de corriente.

• Mantenga siempre alejado el cable de alimentación de las superficies calientes.
• Mantenga alejado el cable de alimentación de los animales (como roedores), puesto que podrían estropear el aislamien-

to de éste.

• El cable suministrado dispone de una junta de protección contra la penetración de líquidos en el dispositivo. No separe 

esta junta del cable.

• No lave el aparato bajo el grifo ni lo sumerja; protéjalo contra salpicaduras de agua u otros líquidos.
• No es adecuado su uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, o con oxígeno u óxido nitroso; se 

recomienda, por tanto, no utilizar el aparato en ambientes, incluso domésticos, donde haya un paciente sometido a 
oxigenoterapia domiciliaria. 

• No utilice los kit para el extractor de leche para un uso diferente a la extracción de leche materna.
• No manipule el aparato con las manos mojadas. No utilice el aparato en lugares húmedos (por ejemplo, mientras se 

toma un baño o una ducha). No sumerja el aparato en el agua; si esto llegara a ocurrir, desenchúfelo de inmediato. No 
extraiga ni toque el aparato sumergido en el agua; antes de hacer cualquier cosa, desenchúfelo. Llévelo de inmediato 
a un centro de asistencia autorizado FLAEM o a su revendedor de confianza.

• Asegúrese de que, durante el uso, el kit se encuentre a una distancia del cuerpo principal idónea para evitar su caída.
• Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a una toma de corriente.
• No obstruya ni introduzca objetos en el filtro ni en su alojamiento.
• No obstruya nunca las ranuras de ventilación situados en los dos lados del aparato.
• Controle que no haya material que obstruya las ranuras de ventilación antes de cada uso.
• No introduzca ningún objeto dentro de las ranuras de ventilación.
• El equipo cuenta con un fusible de seguridad que puede revisarse fácilmente en caso de fallo. Antes de revisarlo, des-

enchufe el equipo.

• Las reparaciones, incluyendo la sustitución del cable de alimentación, deben ser llevadas a cabo solo por personal au-

torizado por FLAEM, siguiendo las informaciones suministradas por el fabricante. Cualquier reparación no autorizada 
anula la garantía y puede representar un peligro para el usuario.

• La vida media de funcionamiento del compresor es de 700 horas aproximadamente. 
• ATENCIÓN: No modifique este aparato sin la autorización del fabricante.
• El fabricante, el vendedor y el importador se consideran responsables por la seguridad, fiabilidad y prestaciones única-

mente si: a) el equipo se ha utilizado en conformidad con las instrucciones de uso; b) la instalación eléctrica del lugar 
en el que se utiliza el equipo cumple los requisitos contemplados por las leyes vigentes.

• El fabricante deberá ser contactado para comunicar problemas y/o eventos inesperados relativos al funcionamiento y si 

es necesario, para proporcionar aclaraciones relativas al uso y/o mantenimiento/limpieza.

• Interacciones: Los materiales usados son materiales biocompatibles y respetan las reglamentaciones obligatorias de la 

Directiva 93/42 CE y sucesivas modificaciones, sin embargo no es posible excluir completamente reacciones alérgicas.

• El tiempo necesario para pasar de las condiciones de conservación a las de ejercicio, es de aproximadamente 2 horas.
• Los kit de succión son artículos para uso personal y están destinados al uso por parte de una sola persona. Las madres 

no deben intercambiárselos.

• No prosiga con la extracción durante más de dos sesiones consecutivas si no obtiene ningún resultado 
• En caso de problemas o dolores, consulte a un especialista en lactancia 
• Nunca utilice el aparato durante el embarazo a no ser que esto haya sido prescrito/recomendado por su médico, ya que 

la extracción de leche puede inducir el parto.

• Para las madres afectadas por la hepatitis B, la hepatitis C o el virus de inmunodeficiencia (VIH): la extracción de la leche 

no reduce ni elimina el riesgo de transmisión del virus al bebé mediante la leche materna 

• Nunca utilice aparatos, partes o componentes que presenten contaminaciones visibles de suciedad, moho, etc.
• Sustituya los componentes enmohecidos, estropeados o gastados.
• Las botellas y los tapones de plástico se hacen frágiles si se congelan y podrían romperse al caerse.
•  No utilice la leche materna si las botellas o los componentes están estropeados.

Содержание Latty

Страница 1: ...IJZING PL INSTRUKCJA OBS UGI AR Latty Schema di collegamento Assembly diagram Sch ma de montage Croquis de conexiones Anschlussschema Verbindingsschema Schemacie po cze A B C C8 C8 1 C8 2 C8 3 C8 4 C8...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ome ad esempio il ritorno all attivit lavorativa Controindicazioni Non esistono controindicazioni note all utilizzo del tiralatte Latty Descrizione del prodotto Il tiralatte Latty dotato di due regola...

Страница 4: ...e Prima dell uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto e tenerli fuori dalla portata dei bambini questi potrebbero ess...

Страница 5: ...orrente Non ostruite o introducete oggetti nel filtro e nella sua relativa sede nell apparecchio Non ostruite mai le fessure di aerazione posizionate su entrambe i lati dell apparecchio Controllare ch...

Страница 6: ...orpo principale A ed all attacco tubo sul polmone C8 5 7 Solo per taglia M disponibile un adattatore morbido in silicone per offrire maggior comfort solo per la taglia media 27mm In tale eventualit ut...

Страница 7: ...stimolazione pu variare da don na a donna e quindi si invita l utente a provare diversi intervalli di frequenza per trovare quello che meglio si adatta al proprio seno 4 Dopo la fase di stimolazione o...

Страница 8: ...lembi di chiusura centrali Nota per rimuovere il tubo in silicone B staccare prima il sistema polmone C8 dal tappo porta coppette C5 in modo da evitare rovesciamenti Afferratelo quindi all estremit a...

Страница 9: ...completamente asciutti assemblare nuovamente il kit ti ralatte Se dopo aver verificato le condizioni sopradescritte l apparecchio non dovesse ancora funzionare correttamente consigliamo di rivolgervi...

Страница 10: ...reless potrebbero interferire con il funzionamento dei dispositivi elettromedicali Per ulteriori informazioni visitate il sito internet www flaemnuova it Il Dispositivo Medico potrebbe essere suscetti...

Страница 11: ...rn for any reason for example if she is going back to work Contraindications There are no known contraindications to the use of the Latty breast pump Product description The Latty breast pump is fitte...

Страница 12: ...operty Carefully follow the instructions in this manual to assure proper operation and to extend the service life of the device Do not expose the device and its components to direct sunlight rain and...

Страница 13: ...e Make sure there is no material obstructing the air vents before each use Do not put any objects in the air vents The device is fitted with an easy to inspect safety fuse in case of fault Before doin...

Страница 14: ...ing housing A5 on the main body A and to the tube connection on the diaphragm C8 5 7 Only for size M a soft silicone adapter is available that offers more comfort only for size M 27 mm In that case us...

Страница 15: ...t or pain turn the intensity adjustment knob A4 clockwise thus reducing the force applied to the nipple breast It is possible to alternate milk expression between the breasts or alternatively milk can...

Страница 16: ...entral closing flaps Note to remove the silicone tube B first disconnect the diaphragm system C8 from the shield cap C5 to avoid overturning Then grip it from the end that is attached to the upper dia...

Страница 17: ...e When the components are completely dry assemble the breast pump kit once more If after checking the above described conditions the device is still not working properly we recommend taking it to your...

Страница 18: ...communications devices mobile telephones or wireless connections might interfere with the operation of electro medical devices For additional information please go to www flaem it The Medical Device m...

Страница 19: ...ue ce soit telle que le retour au travail Contre indications Il n existe aucune contre indication connue l utilisation du tire lait Latty Description du produit Le tire lait Latty est quip de deux r g...

Страница 20: ...ssance de ce manuel Avant l utilisation retirer et liminer tous les sacs en plastique et tous les l ments faisant partie de l emballage du produit et les conserver hors de la port e des enfants ceux c...

Страница 21: ...t branch une prise de courant Ne pas obstruer ni introduire d objets dans le filtre ni dans son logement pr vu dans l appareil Ne jamais obstruer les trous d a ration positionn s des deux c t s de l a...

Страница 22: ...du tuyau A5 du corps principal A et au raccord du tuyau sur le poumon C8 5 7 Uniquement pour la taille M un adaptateur en silicone souple est disponible pour un plus grand confort uniquement pour la t...

Страница 23: ...n d sagr able ou douloureuse utiliser le bouton de r glage de l intensit A4 en le tournant dans le sens horaire r duisant ainsi la force appliqu e sur le mamelon sein Il est possible d alterner le tir...

Страница 24: ...s de fermeture centraux Remarque pour enlever le tube en silicone B d tacher d abord le syst me poumon C8 du bouchon porte coquille C5 afin d viter tout renversement Puis le saisir l extr mit accroch...

Страница 25: ...embler le kit du tire lait Si apr s les essais d crits ci dessus l appareil ne fonctionne toujours pas correctement il faut contacter votre revendeur de confiance ou le centre d assistance agr FLAEM l...

Страница 26: ...communication mobiles ou portables RF t l phones portables ou connexions sans fil peuvent interf rer avec le fonctionnement des dispositifs lectro m dicaux Pour plus d informations visitez le site We...

Страница 27: ...icaciones No existen contraindicaciones conocidas relacionadas con el uso del extractor de leche Latty Descripci n del producto El extractor de leche Latty dispone de dos reguladores que permiten vari...

Страница 28: ...e do este manual Antes del uso quite y elimine las bolsas de pl stico y todos los elementos que formen parte del embalaje del producto y mant ngalos fuera del alcance de los ni os estos podr an ser fu...

Страница 29: ...ca objetos en el filtro ni en su alojamiento No obstruya nunca las ranuras de ventilaci n situados en los dos lados del aparato Controle que no haya material que obstruya las ranuras de ventilaci n an...

Страница 30: ...el cuerpo principal A y el enganche del tubo en el diafragma C8 5 7 Solo para el tama o M est disponible un adaptador suave de silicona para ofrecer un mayor confort solo para el tama o mediano 27mm E...

Страница 31: ...egulador de intensidad A4 gir ndolo a la derecha reduciendo as la fuerza aplica da en el pez n seno Se puede alternar la extracci n de la leche de los dos se nos o como alternativa se puede extraer la...

Страница 32: ...para quitar el tubo de silicona B desmonte primero el sistema de diafragma C8 del tap n de soporte de las copas C5 para evitar vuelcos Despu s af rrelo por el extremo enganchado en el diafragma superi...

Страница 33: ...lo Limpieza y mantenimiento Cuando los componentes est n completamente secos monte de nuevo el kit del ex tractor de leche Si despu s de haber constatado las condiciones arriba expuestas el equipo sig...

Страница 34: ...fonos m viles o conexiones inal mbricas podr an interferir con el funcionamiento de los equipos electrom dicos Para m s informaci n visite el sito internet www flaemnuova it El Aparato M dico puede s...

Страница 35: ...geborenen aus einem beliebigen Grund zu trennen wie zum Beispiel die R ckkehr zur Arbeitst tigkeit Gegenanzeigen Es sind keine bekannten Gegenanzeigen f r die Verwendung der Milchpumpe Latty vorhanden...

Страница 36: ...iese f r Kinder unzug nglich aufbewahren diese k nnen eine Gefahrenquelle sein Einige Ger teteile sind sehr klein und k nnten von Kindern verschluckt werden Bewahren Sie das Ger t daher au er halb der...

Страница 37: ...hlitze auf beiden Seiten des Ger tes Vor jeder Benutzung sicherstellen dass die Luftschlitze nicht verstopft sind Keine Fremdk rper in die Luftschlitze einf gen Das Ger t ist mit einer Sicherung verse...

Страница 38: ...erbindungsschlauches A5 mit dem Hauptger t A und dem Schlauchanschluss am Speicher C8 5 verbinden 7 Nur f r Gr e M F r einen besseren Komfort ist nur f r die Gr e M 27 mm ein weicher Silikonadapter er...

Страница 39: ...e Brust warze Brust angewendete Kraft reduzieren Es ist m glich die Milch abwechselnd aus beiden Br sten abzupumpen oder alternativ dazu die Milch aus beiden Br sten durch Verwendung des Doppelkits ab...

Страница 40: ...mittleren Verschlussr nder einwirken Hinweis Zum Entfernen des Silikonschlauchs B zuerst das Speichersystem C8 vom Halterungsverschluss der Brust h tchen C5 entfernen um ein Umkippen zu vermeiden Dan...

Страница 41: ...montieren Wenn nach der Pr fung all der oben beschriebenen Bedingungen das Ger t dennoch nicht korrekt funktionieren sollte raten wir Ihnen sich an den Wiederverk ufer oder an das am N chsten liegend...

Страница 42: ...e oder Wireless Anschl sse k nnten den Betrieb der elektromedizinischen Ger te st ren F r weitere Informationen besuchen Sie die Homepage www flaemnuova it Das Medizinger t k nnte wenn andere Vorricht...

Страница 43: ...baby is gescheiden bijvoorbeeld om weer te gaan werken Contra indicaties Er zijn geen contra indicaties bekend bij het gebruik van het kolfapparaat Latty Beschrijving van het product Het kolfapparaat...

Страница 44: ...cht van een volwas sene worden gebruikt die deze handleiding aandachtig heeft gelezen V r het gebruik moet u eventuele plastic zakjes en alle verpakkingselementen van het product verwijderen daar ze e...

Страница 45: ...et met een stopcontact is aangesloten De filter en de filterzitting van het apparaat niet afdekken of er voorwerpen insteken Belemmer de ventilatieopeningen aan de zijkanten van het apparaat niet Cont...

Страница 46: ...de balg C8 5 7 Alleen voor maat M er is een zachte adapter in silicone beschikbaar om meer comfort te bieden alleen voor de maat medium 27 mm Als u de borstschelp maat 30 mm C4 gebruikt de adapter in...

Страница 47: ...fwel kunt u de melk van beide borsten tegelijk afkolven met behulp van de kit voor dubbele extractie die u apart moet kopen Com plete kit Twins code ACO0021 5 Na het afkolven schakelt u het kolfappara...

Страница 48: ...pmerking om de slang in silicone B weg te nemen maakt u eerst het balgsysteem C8 van het borstschelpdeksel los C5 zodat het niet omvalt Neem daarna het uiteinde vast dat aan de bovenste balg C8 3 is v...

Страница 49: ...Wanneer de componenten volledig droog zijn assembleert u de borstkolfset opnieuw Als het toestel nog steeds niet correct werkt nadat het bovenstaande werd gecontroleerd raden wij u aan om u te wenden...

Страница 50: ...erking van elektromedische apparaten Surf naar de website www flaemnuova it voor meer informatie Het Medisch Hulpmiddel kan gevoelig zijn voor elektromagnetische interferentie als andere apparaten aan...

Страница 51: ...dku nadmiaru pokarmu lub konieczno ci pozostawienia noworodka z jakiegokolwiek powodu takiego jak na przyk ad powr t do pracy Przeciwwskazania Nie s znane przeciwwskazania do stosowania laktatora Latt...

Страница 52: ...dzorem osoby doros ej kt ra zapozna a si z niniejsz instrukcj Przed u yciem urz dzenia usun wszelkie woreczki plastikowe i wszystkie elementy kt re s cz ci opakowania produktu i przechowywa je poza za...

Страница 53: ...cych si po obu stronach urz dzenia Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi czy otwory wentylacyjne nie s zatkane Nie wk ada adnych przedmiot w do otwor w wentylacyjnych Urz dzenie jest wyposa one w bezp...

Страница 54: ...a rozmiaru M dost pny jest mi kki silikonowy reduktor zapewniaj cy wi kszy komfort tylko dla rednich rozmiar w 27 mm W takim przypadku u ywaj c lejka o rednicy 30 mm C4 na o y na niego silikonowy redu...

Страница 55: ...y powoduje uczucie dys komfortu lub b l obr ci pokr t o do regulacji intensywno ci A4 w prawo zmniejszaj c w ten spos b si oddzia uj c na sutek pier Mo liwe jest naprzemienne pobieranie mleka z dw ch...

Страница 56: ...jek C5 aby unikn przechylenia Nast pnie przytrzyma j za koniec przy czony do g rnej komory C8 3 i lekko poci gn ODKA ANIE Przed i po ka dym u yciu akcesoria nale y odkazi w jeden z ni ej opisanych spo...

Страница 57: ...wdzeniu wy ej opisanych warunk w urz dzenie nadal nie pracuje prawid owo nale y skontaktowa si z odsprzedawc lub z najbli szym autoryzowanym serwisem FLAEM Metoda B Zdezynfekowa akcesoria C1 C 2 C 3 C...

Страница 58: ...tliwo radiow telefonykom rkowelubpo czeniabezprzewodowe mo ezak ca prac sprz tuelektromedycznego Aby uzyska wi cej informacji zapraszamy na stron internetow www flaemnuova it Wyr b medyczny mo e by po...

Страница 59: ...1 H IG N B H 78 I H 1 J Latty I 2 8 0 2 4 3 Q N 1 1 Latty I 9 9 9 1 7 69 1 M 2 78 7 0 3 2 2 1 6 M3 8 3 3 D 2 9 7 M Q 3 H J 6 0 RH J M Q 3 1 M Q H J M Q MS B 1 M3 2 78 Q 78 7 N A 23 T U A1 3 A U A2 3...

Страница 60: ...78 4 9 1 78 B 4 8 B B 6 D z 7 8 B P z 6 0 6 6 8 K 0 7 1 5 z 8 78 B B 6 z 0 6 Q b 6 B C 78 49 8 1 1 B 9 z 1 0 MFLAEM 1 0 6 3 6 1 Q 6 6 N 78 MT 9 1B H z 3 6 1B 1 1 7Q T 9 n T 9 0 9 Q 700 3n 6 Q 3 z 0 9...

Страница 61: ...0 1 6 7 9 0 2 b B IB 6 7 M 6 z 3 9 1 1B 1 6 3G 6 1 0 N E6 3G 6 1 3 1 Q9 A0 z 6 3G 6 78 78 MK 78 3 3 Q 6 H 1B 1 6 3G 6 1 0 4 0 B z 6 3 H 1B 1 0 M 78 Q9 G 1 0 D3 B 2 z 2 2 1 8 K8 6 b 3 1B 1 5 M 3 5 3 6...

Страница 62: ...J 3 1 A4r B 6 3 H A 7 8 M G B 0 0 78 S H R4 6 7 M H 78 K 3 1 A4r 3 I x J 1 MN 1 B M1 1 H J 6 1 1 1 7 M J 1 1 H ACO0021 6 Twins 3r 69 6 4 A1r T 7 I 7 nB MJ 78 5 0 2 6 0 8 2 6 C 7 6 9 C 8 78 1 H K8 Q 6...

Страница 63: ...1 78 C4 B C3 B C2r H 3 3 Q9 b5 6 H 5 C8 5r 78 3 9 Ar 7 6 A5r 3 0 Br 3 9 3 6 9 6 M C4r 30 3 Q9 b5 M 78 27r 3 b 3 8 B 8 1 6 8 R M b 3 8 7 4 B 1 5 2 Mb5 8 8 M7 9 7 3 60 M4 C6r 1 6 4 5 3 6 3 K9 0 B A6r 7...

Страница 64: ...N 1 6 78 70 b 1 3 6 7 98 M 6 Q 7 B Q 3 I C nr 3 03 7 2 C 7 R 3 78 H B C B N 1 9 C 698 78 D I I 2 I B M 8 G 1 M4 8 9 C 1 5 0 MD 9 6 0 6 0 N H G Flaem 1 0 7 B 6 2 4 9 7 EK 10 78 n K 3 1 D F G H J J J J...

Страница 65: ...c S 6 0 6 1 C5r b5 6 3n 6 3 1 C9r J 9 N 7 I 2 7 98 n C b 1 0 78 4 0 4 H C5r b5 6 3n 1 C8r 69 B 7 M Br 1 3 R C3 4 K 3 1 C8 3r 0 7 9 C 3 S Q I 3 M 6 0 6 40 r H D 9 1 D F G H J J J J K I 3 A 3 nr 3G C C...

Страница 66: ...64...

Страница 67: ...12 A r 26 R1 2 100 3 B R7 BF 3 G M M r S 2 1UEN 60 60601r 7 3 Q K8 B K 6 B 1 3 3 4 9 1B H 3 8 7 M 3 Q 3 3 K 0 8 M H 78 M 9 H 3 3 G J 6 B 2 G MS B B 2 3 Q 3 0 9 4 8 Bx 2 6 9 B C r 0 G B 9 B S B 7 3 1...

Страница 68: ...sistenzaTecnica Autorizzato nel caso di operativit della garanzia Nel caso in cui il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato dovesse riscontrare che l apparecchio esente da difetti e o risulta funzio...

Отзывы: