Flaem HospiNeb FLAEM JUNIOR F2000 Скачать руководство пользователя страница 25

23

SoftTouch Masken

Die 

SoftTouch

 Masken verfügen über einen äußeren Rand aus 

wei-

chem, umweltverträglichem Material

, dank der sie perfekt am Ge-

sicht  anliegen,  und  sie  sind  zudem  mit  dem 

innovativen  Dispersi-

onsbegrenzer

  ausgestattet.  Diese  charakteristischen  Eigenschaften, 

die  die  Masken  von  anderen  unterscheiden,  sorgen  dafür,  dass  sich 

das Arzneimittel besser im Patienten absetzt, und auch in diesem Fall 

begrenzt es die Dispersion

.

In  der  Einatemphase  biegt  sich  die 

La-

sche

,  die  als 

Dispersionsbegrenzer

 

dient, zum Inneren der Maske hin

In  der  Ausatemphase  biegt  sich  die 

La-

sche

,  die  als 

Dispersionsbegrenzer

 

dient, hingegen zum Äußeren der Maske.

Weiches

umweltverträgli-

ches Material

Dispersions-

begrenzer

REINIGUNG, HYGIENISCHE AUFBEREITUNG, DESINFEKTION UND STERILISIERUNG

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie die Reinigung durchführen.

GERäT UND AUSSENSEITE DER LEITUNG
REINIGUNG

Verwenden  Sie  nur  Tücher,  die  mit  einem  antibakteriellen  Reinigungsmittel  befeuchtet  wurden  (keine 

scheuernden Mittel, ohne Lösungsmittel jeglicher Natur).

ZERSTäUBER UND ZUBEHÖR

Wir  empfehlen,  den  zerstäuber  und  das  zubehör  nicht  an  andere  Personen  weiterzugeben,  um 

ansteckende Infektionen zu meiden. Den zerstäuber öffnen, indem Sie da s oberteil (C5.1) gegen den  

Uhrzeigersinn  drehen.  Die  Düse  aus  dem  oberteil  (C5.1)  entfernen  und  auseinanderbauen,  wie  im 

„Anschlussschema“ in Abschnitt C5.2 gezeigt.

HYGIENISCHE AUFBEREITUNG

Vor  und  nach  jeder  Benutzung  den  zerstäuber  und  das  zubehör  hygienisch  aufbereiten,  indem  Sie 

einer der folgenden Methoden folgen. 

(Methode  A):  Die  mit  der  Methode  A  zu  reinigende  Zubehörteile  sind

  (C1-C2-C3-C4-C5.1-C5.2-

C5.3-C5.4)

Reinigen Sie das zubehör mit warmen Wasser (ca. 40°C) und einem milden Geschirrspülmittel (nicht 

scheuernd) oder in der Spülmaschine mit warmem Waschgang.

(Methode  B):  Die  mit  Methode  B  zu  reinigende  Zubehörteile  sind

  (C1-C2-C3-C4-C5.1-C5.2-

C5.3-C5.4)

Reinigen Sie das zubehör, indem Sie es in eine Lösung aus 60% Wasser und 40% weißem Essig legen.  

Anschließend mit reichlich warmem Wasser (ca. 40°) abspülen.

(Methode C):  Die mit Methode C zu reinigende Zubehörteile sind

 (C3-C4-C5.1-C5.2-C5.3-C5.4)

Reinigen  Sie  das  zubehör,  indem  Sie  es  20  Minuten  in  Wasser  kochen.  Um  Kalkablagerungen  zu 

vermeiden, verwenden Sie entmineralisiertes oder destilliertes Wasser. 
Nach  dem  Reinigen  schütteln  Sie  das  zubehör  gut  ab  und  legen  es  auf  ein  Papiertuch.  Eventuell 

zusätzlich mit warmer Luft (z.B. Föhn) trocknen.

DESINFEKTION

Die desinfizierbaren Zubehörteile sind

 (C1-C2-C3-C4-C5.1-C5.2-C5.3-C5.4)

Die  in  diesem  Abschnitt  beschriebene  Desinfektion  muss  vor  der  Anwendung  des  zubehörs 

durchgeführt werden. Die folgenden Schritte sind nur dann wirksam, wenn sie genau beachtet werden, 

und wenn die zu behandelnden Komponenten vorher hygienisch aufbereitet wurden.

Das verwendete Desinfektionsmittel muss ein elektolytisches oxidationsmitel mit Chlor sein (aktives 

Prinzip: Natriumhypochlorit), das zur Desinfektion geeignet und in allen Apotheken erhältlich ist.

Ausführung:   

-   Einen Behälter, der ausreichend groß für die einzelnen zu desinfizierenden Komponenten ist, mit 

einer Lösung aus Leitungswasser und Desinfektionsmittel füllen. In Bezug auf die Lösungsanteile die 

Angaben auf der Verpackung des Desinfektionsmittels beachten. 

-  Die Komponenten einzeln in die Lösung eintauchen.  Dabei darauf achten, dass sich keine Luftblasen 

auf der oberfläche der Teile bilden.  Die eingetauchten Komponenten so lange im Bad liegen lassen, 

wie  dies  auf  der  Verpackung  des  Desinfektionsmittels  für  die  gewählte  Lösungskonzentration 

angegeben ist.

-  Nehmen Sie die desinfizierten Teile heraus und spülen Sie sie mit lauwarmem Leitungswasser ab. 

-  Nach  der  Desinfektion  das  zubehör  gut  abschütteln  und  auf  ein  Papiertuch  ablegen.    Eventuell 

zusätzlich mit warmer Luft (z.B. Föhn) trocknen.

Содержание HospiNeb FLAEM JUNIOR F2000

Страница 1: ...ESPA OL P G 26 31 36 I MANUALE ISTRUZIONI D USO Aerosol per utilizzo professionale INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL Aerosol therapy unit for frequent use MODE D EMPLOI Appareil a rosol pour utilisation fr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...essere utilizzato sotto la stretta supervisione di un adulto che abbia letto il presente manuale Alcuni componenti dell apparecchio hanno dimensioni tanto piccole da poter essere inghiottite dai bamb...

Страница 4: ...emente a fondo si consiglia dopo l inspirazione di trattenere il respiro per un istante in modo che le goccioline di aerosol inalate possano depositarsi Espirate poi lentamente 6 Terminata l applicazi...

Страница 5: ...e gli accessori mediante immersione in una soluzione con il 60 di acqua ed il 40 di aceto bianco Infine risciacquate abbondantemente con acqua calda circa 40 C potabile metodo C Gli accessori sanifica...

Страница 6: ...golare del filtro necessaria per aiutare ad assicurare prestazioni corrette del compressore Il filtro deve essere controllato regolarmente Contattate il Vs rivenditore o centro di assistenza autorizza...

Страница 7: ...rifiuto Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui all articolo 50 e seguenti aggiornamenti del D Lgs n 22 1997 COMPATIBILITA...

Страница 8: ...order to guarantee the maximum therapeutic effect Children and disabled persons should always use the unit under strict supervision of an adult who has read this manual Several parts of the device ar...

Страница 9: ...internal lines of the RF6 PLUS nebuliser ensures the ideal granulometry providing effective treatment right down to the lower airways The Manufacturer the Retailer and the Importer are responsible for...

Страница 10: ...accessories that can be sanitized with the method B are C1 C2 C3 C4 C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 Sanitize the accessories by immersion in a solution consisting of 60 water and 40 white vinegar Finally rinse th...

Страница 11: ...C4 The sterilization procedure described in this paragraph is effective only if all the prescriptions herein are met all the components involved are previously sanitized and the procedure itself is v...

Страница 12: ...satisfy requirements currently required for electromagnetic compatibility EN 60 601 1 2 2007 Electrical medical devices require special care During installation and use with respect to EMC requiremen...

Страница 13: ...tes ou avant si le n buliseur est obstru e afin de toujours garantir l efficacit th rapeutique maximale N utilisez pas l appareil en pr sence d enfants et de personnes non autonomes utilisez l apparei...

Страница 14: ...internes du n buliseur RF6 Plus nous a permis d obtenir une taille des particules adapt e et efficace pour le soin jusqu aux voies respiratoires inf rieures autoris es annulent la garantie et peuvent...

Страница 15: ...accessoires pouvant tre assainis avec la m thode B sont C1 C2 C3 C4 C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 Assainissez les accessoires par immersion dans une solution avec 60 d eau et 40 de vinaigre blanc Enfin rincez a...

Страница 16: ...i r utilisez le m me filtre Le filtre doit tre r guli rement remplac pour assurer des prestations correctes du compresseur Le filtre doit tre contr l r guli rement Pour les filtres de rechange contact...

Страница 17: ...europ en dans lequel le produit est limin COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE Cet appareil a t tudi pour satisfaire les conditions requises actuellement exig es pour la compatibilit lectromagn tique EN 60 6...

Страница 18: ...mpul verstopt geraakt is om altijd een optimale therapeutische werking te waarborgen In de aanwezigheid van kinderen of niet zelfstandige personen mag het apparaat uitsluitend onder toezicht van een v...

Страница 19: ...rkregen die geschikt en actief is voor de behandeling tot aan de lage luchtwegen de gebruiker vormen LET OP Wijzig het apparaat nooit zonder toestemming van e fabrikant De Fabrikant de Verkoper en de...

Страница 20: ...zijn C1 C2 C3 C4 C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 Ontsmet de accessoires door ze in een oplossing van 60 water en 40 witte azijn te leggen Spoel ze daarna goed af met warm drinkwater ongeveer 40 C methode C De ac...

Страница 21: ...nfecteermiddel STERILISATIE De steriliseerbare accessoires zijn C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 C3 C4 De procedure voor sterilisatie van onderdelen die in deze paragraaf wordt beschreven is uitsluitend doeltreffe...

Страница 22: ...n in de Europese lidstaat waarin het product weggegooid wordt ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Dit apparaat is op dergelijke wijze ontworpen dat het voldoet aan de actuele vereisten voor de elektrom...

Страница 23: ...h ufigem Gebrauch alle 6 Monate oder wenn der Vernebler verstopft ist auszutauschen In der Gegenwart von Kindern und pflegebed rftigen Personen muss das Ger t unter der strengen Aufsicht eines Erwachs...

Страница 24: ...zielt die dazu geignet sind auch die unteren Atemwege der Patienten zu behandeln Andernfalls erlischt die Garantie und der Benutzer kann gef hrdet werden ACHTUNG Keinerlei nderungen am Apparat ohne vo...

Страница 25: ...t warmem Waschgang Methode B Die mit Methode B zu reinigende Zubeh rteile sind C1 C2 C3 C4 C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 Reinigen Sie das Zubeh r indem Sie es in eine L sung aus 60 Wasser und 40 wei em Essig le...

Страница 26: ...lter Ihren H ndler oder die autorisierte Kundendienststelle Originalzubeh rteile von Flaem Beschreibung Code Nr Zerst uber Kit RF6 PLUS bestehend aus Zerst uber Mundst ck mit Ventil und Nasenst ck ACO...

Страница 27: ...ten des Mitgliedsstaats in welchem das Produkt entsorgt wurde nach sich ziehen ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Dieser Apparat wurde so entwickelt dass er s mtliche Anforderungen erf llt die aktuell...

Страница 28: ...nebulizador se obstruye para garantizar la m xima eficacia terap utica En presencia de ni os y de personas que no son auto suficientes el aparato tiene que ser utilizado bajo la supervisi n de un adul...

Страница 29: ...ranulometr a indicada y activa para curar incluso las bajas v as respiratorias producir n el cese de los efectos de la garant a y pueden suponer un peligro para el usuario ATENCI N No modificar este a...

Страница 30: ...que se pueden higienizar con el m todo B son C1 C2 C3 C4 C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 Higienice los accesorios mediante inmersi n en una soluci n con el 60 de agua caliente y el 40 de vinagre blanco Por ltimo...

Страница 31: ...filtro de aspiraci n A3 que debe ser sustituido cuando est sucio o cambia de color No lavar ni reutilizar los filtros usados La sustituci n peri dica del filtro es necesaria a fin de garantizar las p...

Страница 32: ...i n de eventuales sanciones administrativas previstas por las leyes de transposici n de la Directiva 2002 96 CE del estado miembro europeo en el que el producto es eliminado COMPATIBILIDAD ELECTROMAGN...

Страница 33: ...FLAEM JUNIOR F2000 Flaem www flaemnuova it A A1 A2 3 A4 A5 A6 7 B C C1 C2 C3 3 1 C4 C5 RF6 Plus C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 D HospiNeb FLAEM 6 FLAEM FLAEM 31...

Страница 34: ...32 1 A7 1 5 1 2 5 3 5 1 3 4 1 5 6 RF6 Plus RF6 Plus C5 4 1 5 ml RF6 Plus C5 4 2 C4 1 2...

Страница 35: ...33 SoftTouch SoftTouch 5 1 C5 1 C5 2 5 C1 C2 C3 C4 C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 40 C C1 C2 C3 C4 C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 60 40 40 C C C3 C4 C5 1 C5 2 C5 3 C5 4 20 C1 C2 C3 C4 C5 1 C5 2 C5 3 C5 4...

Страница 36: ...0 3 Flaem Codice RF6 Plus ACO368P 2 m ACO225P ACO462P 2 ACO164P II EN 10993 1 93 42 EEC CE 93 42 CEE FLAEM JUNIOR F2000 230V 50Hz 210VA 3 5 0 5 bar 14 l min 1 m 57 dB A 93 42 CEE x x 20x18x11 cm 1 8 K...

Страница 37: ...I29 P07 5 2 in vitro T V Rheinland LGA Products GmbH Germany EN 13544 1 2002 96 EC 50 22 1997 60 601 1 2 2007 www flaemnuova it Flaem min 10 C max 40 C min 10 max 95 min 69KPa max 106KPa min 25 C max...

Страница 38: ...36 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...38...

Страница 41: ...39 PHTHALATES BPA FREE N O N ALLERGIC MATE R I A L B IOCOMPATIBL E...

Страница 42: ...40 C1 C2 C3 C4...

Страница 43: ......

Страница 44: ...dalla presente garanzia le parti soggette a naturale usura i danni derivati da usi impropri da cadute dal trasporto dalla mancata manutenzione o comunque da cause non attribuibili al costruttore FLAEM...

Отзывы: