FLAEM NUOVA Port A Suction Скачать руководство пользователя страница 23

E

Compatibilidad electromagnética

Este aspirador ha sido estudiado para cumplir con los requisitos actualmente necesarios en materia de compatibilidad
electromagnética. En cualquier caso, si tienen la sospecha que el funcionamiento del aparato interfiera con el normal
funcionamiento de su televisor, radio u otro aparato eléctrico intenten posicionar de manera diferente el aparato hasta
que la interferencia desaparezca o conecten el aparato a una toma de corriente diferente mientras recargan la bateria

.

El Fabricante, el Vendedor y el Importador se consideran responsables de la seguridad, fiabilidad y prestaciones
del aparato solo si:
- El aparato viene utilizado conforme a las instrucciones de uso;
- La instalación eléctrica del ambiente en el cual el aparato viene utilizado es conforme a las normas IEC;
- El montaje, las adiciones, las recalibraciones, las modificaciones o reparaciones son efectuadas por personal

autorizado.

El FABRICANTE se reserva el derecho a realizar cambios técnicos y funcionales en la unidad sin previo aviso.

22

CARACTERISTICAS TÉCNICAS

APARATO

Compresor rotativo a pistón bicilindrico, no se tiene que lubrificar. La envoltura del aparato está realizada
en metal barnizado con polvo epoxídico.

SIMBOLOS

Cuidado! Controlar las instrucciones para el uso

(EXHAUST)

Identificación de la descarga

Corriente alterna

Aparato de tipo B

Esterilización con óxido de etileno

Interruptor apagado (o fase de carga de la batería)

Interruptor encendido

A derechas – mayor depresión
A izquierdas - menor depresión

No utilicen el aparato durante
el baño o la ducha

Aparato de Clase II

Sin látex

LATEX

Marca CE para productos médicos
ref. Dir. 93/42 CEE

0051

Corriente continua

- - -

Desechable

Tensión:

12V 

- - -

Absorción:

3 A

Nivel de vacío ajustable:

de –0,16 a -0,81 bar aproximadamente

Caudal de aire máxima:

20 l/min aproximadamente

Dimensiones: 

37 x 10 x 24 cm

Peso:

5,600 Kg

Nivel de ruido (a 1m):

65 dB (A) aproximadamente

Uso intermitente:

30 min. ON/30 min. OFF (funcionamiento
mediante el cable del encendedor del coche
o un alimentador multitensión)

Condiciones de funcionamiento:

Temperatura min 0

°

C; max 40

°

C

Humedad aire min. 10%; max 95%

Condiciones de almacenamiento:

Temperatura min -15

°

C; max 50

°

C

Humedad aire min. 10%; max 95%

Presión atmosférica de
funcionamiento/almacenamiento: min 690 hPa; max 1060 hPa
Batería interna:

2 x 6V DC 3Ah Plomo hermética

Autonomía baterías:

30 minutos aproximadamente

Conforme a la Directiva 93/42

0051

CABLE DE CONEXIÓN AL
ENCENDEDOR DEL COCHE
CODIGO 07261A0

Si se quemara el fusible,
cambiarlo con un fusible
aprobado de 5A – 250V, rápido,
de medidas Ø 6,3 x 30 mm,
desenroscando el extremo del
enchufe que se coloca en la
toma del encendedor.

ALIMENTADOR
MULTITENSIÓN-SWITCHING
CODIGO 09818

(mod. SA165A-1250U-3)
Primario: 100-240V~ 50/60Hz
Secundario: 12V 

- - -

Medidas: 12 x 6 x 4 cm
Peso: 300 g

Eliminación/Reciclado.

 En conformidad con lo establecido por la Directiva 2002/96/CE, el símbolo presente

en  el aparato indica que para los efectos de su eliminación/reciclado el mismo debe ser considerado
como residuo específico y, consiguientemente, debe ser objeto de “recogida selectiva”. Por lo tanto, el
usuario deberá entregar (o hacer entregar) el citado residuo a los centros de recogida diferenciada
predispuestos por las administraciones locales, o bien entregarlo al revendedor en el momento de comprar
un nuevo aparato de tipo equivalente. La recogida diferenciada del residuo y las sucesivas operaciones
de tratamiento, recuperación y eliminación/reciclado del mismo, favorecen la producción de aparatos con
materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el ambiente y sobre la salud derivados de una
eventual gestión impropia del residuo. La eliminación abusiva del producto de parte del usuario comporta
la aplicación de eventuales sanciones administrativas previstas por las leyes de transposición de la Directiva
2002/96/CE del estado miembro europeo en el que el producto es eliminado.

Содержание Port A Suction

Страница 1: ...ad uso strettamente personale pertanto in caso di malfunzionamento l apparecchio verr riparato in tempo congruo FLAEM NUOVA S p A non risponde di ulteriori estensioni del periodo di garanzia assicura...

Страница 2: ...P ON 6B TEMOIN LUMINEUX ROUGE LOW BATTERY 6C TEMOIN LUMINEUX JAUNE CHARGING 6D TEMOIN LUMINEUX VERT EXT POWER 7 PRISE ENTREE AIR INLET 8 TUYAU L 80 9 FILTRE ANTIBACTERIEN 10 TUYAU L 160 11 DISPOSITIF...

Страница 3: ...OW BATTERY 6C L MPADA PILOTO AMARELA CHARGING 6D L MPADA PILOTO VERDE EXT POWER 7 TOMADA DE ENTRADA DO AR INLET 8 TUBO L 80 9 FILTRO ANTI BACTERIANO 10 TUBO L 160 11 DISPOSITIVO DE PROTEC O 12 TAMPA C...

Страница 4: ...to Non maneggiare l alimentatore con le mani bagnate e non utilizzare l apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia Non lasciate mai l apparecchio vicino all acqua non lo immergete in alcun liquido...

Страница 5: ...one fosse diversa dalla presa di rete elettrica rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato 2 2 2 Ripetere le istruzioni del punto 2 1 2 2 3 Ricarica della batteria interna medi...

Страница 6: ...lizzando solo un panno inumidito con detergente non abrasivo Riassemblare il vaso e i tubi di collegamento seguendo le indicazioni fornite nelle ISTRUZIONI PER L USO Contaminazione microbica In presen...

Страница 7: ...n 690 hPa max 1060 hPa Batteria interna 2 x 6V DC 3Ah Piombo ermetica Autonomia batterie 30 minuti approx CAVO ALIMENTAZIONE DA PRESA ACCENDISIGARI COD 07261A0 In caso di rottura del fusibile sostitui...

Страница 8: ...Do not handle the power supply unit with wet hands Never use the unit while having a bath or shower Never leave the unit close to water never immerse it in any liquid do not wet Should it fall into wa...

Страница 9: ...d plug is different from the electrical outlet contact your nearest dealer or authorized service centre 2 2 2 Follow the instructions under 2 1 2 2 3 Internal battery recharge through car cigarette li...

Страница 10: ...lection jar and the connection tubes according to the instructions in the section INSTRUCTIONS FOR USE Microbial contamination The accessories collection jar and connection tubes are for single person...

Страница 11: ...x6V DC 3Ah Lead air tight Battery autonomy 30 mins approx POWER LEAD FROM CIGARETTE LIGHTER CODE 07261A0 In case of breakage of fuse replace with a 5A 250V approved fuse rapid having dimensions 6 3 x...

Страница 12: ...lammables dans l air l oxyg ne ou le protoxyde d azote Ne touchez jamais l alimentateur avec les mains mouill es et n utilisez jamais l appareil en prenant un bain ou une douche Ne laissez jamais l ap...

Страница 13: ...de l appareil Si la fiche du c ble d alimentation est diff rente par rapport la prise du r seau contactez votre revendeur ou un centre d assistance apr s vente agr 2 2 2 R p ter les instructions du po...

Страница 14: ...dans le MODE D EMPLOI Contamination microbienne En pr sence de pathologie pr sentant un risque d infection et contamination microbienne une utilisation personnelle des accessoires des bouteilles d acc...

Страница 15: ...Ah Plomb tanche Autonomie des batteries 30 minutes approx CABLE D ALIMENTATION DE LA PRISE DE L ALLUME CIGARE CODE 07261A0 Si le fusible saute il faut le remplacer en utilisant un fusible test de 5A 2...

Страница 16: ...nnbar wird Nie den Stecker mit nassen H nden ber hren und nie das Ger t w hrend des Badens oder der Dusche benutzen Nie das Ger t in Wasser tauchen Falls das Ger t ins Wasser gefallen ist ziehen Sie s...

Страница 17: ...mit der Steckdose des Stromnetzes bereinstimmen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst 2 2 2 Wiederholen Sie bitte die Anweisungen des Punktes 2 1 2 2 3 Nachladen der Innenbatterie mi...

Страница 18: ...en Schwamm mit einem nicht abschleifenden Reinigungsmittel Gem Anweisungen unter BEDIENUNGSANLEITUNGEN Sekretbeh lter und Verbindungsschl uche wieder zusammenzustellen Mikrobakterielle Verseuchung Bei...

Страница 19: ...miezeit ungef hr 30 Minuten KABEL ZIGARETTENANZ NDER Nr 07261A0 Sollte die Sicherung defekt sein sie durch eine genehmigte flinke 5A 250V Sicherung Abmessungen 6 3 x 30 mm ersetzen indem Sie das Endst...

Страница 20: ...ble con aire con ox geno o con prot xido de nitr geno No manejen el alimentador con las manos mojadas y no utilicen el aparato durante el ba o o la ducha Nunca dejen el aparato cerca del agua no lo su...

Страница 21: ...externa 2 del aparato Si el enchufe del cable de alimentaci n fuese diferente de la toma de red el ctrica contacten con el revendedor o un centro de asistencia autorizado 2 2 2 Seguir las instruccion...

Страница 22: ...no abrasivo Remontar el vaso y los tubos de conexi n siguiendo las indicaciones incluidas en las INSTRUCCIONES PARA EL USO Contaminaci n micr bica En presencia de patolog as con riesgo de infecci n y...

Страница 23: ...Peso 5 600 Kg Nivel de ruido a 1m 65 dB A aproximadamente Uso intermitente 30 min ON 30 min OFF funcionamiento mediante el cable del encendedor del coche o un alimentador multitensi n Condiciones de...

Страница 24: ...t xido de azoto N o manejar o alimentador com as m os molhadas e n o utilizar o produto tomando um banho ou um duche Nunca deixar o aparelho perto da gua n o mergulh lo em qualquer l quido n o molh lo...

Страница 25: ...erna 2 do aparelho No caso em que a ficha do cabo de alimenta o seja diferente da tomada de corrente el ctrica consultar o revendedor ou um centro de assist ncia autorizado 2 2 2 Repetir as instru es...

Страница 26: ...asivo Montar novamente o frasco e os tubos de liga o seguindo as indica es fornecidas nas INSTRU ES PARA O USO Contamina o microbiana Apresentando se patologias com riscos de infec o e contamina o mic...

Страница 27: ...o regul vel de 0 16 at 0 81 bar aproximadamente Capacidade de ar m xima 20 l min aproximadamente Dimens es 37 x 10 x 24 cm Peso 5 6 Kg Ru do a 1 m 65 dB A aproximadamente Uso intermitente 30 minutos O...

Страница 28: ...27...

Страница 29: ...28...

Страница 30: ...29...

Страница 31: ...30...

Отзывы: