17
Securing Your Child Sistema de sujeción
To tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop . Pull the
free end of the waist belt .
To tighten the shoulder belts:
• Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down .
To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop .
Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored
end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt .
To loosen the shoulder belts:
• Pull the adjuster down .
Note:
After adjusting the restraint system to fit your child, make sure you pull on it to be
sure it is securely fastened.
Para apretar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio . Jalar el
extremo libre del cinturón .
Para apretar los cinturones de los hombros:
• Sujetar el ajustador y jalar hacia abajo el cinturón delantero del hombro .
Para aflojar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar un espacio .
• Agrandar el espacio jalando el extremo del cinturón hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo
del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón .
Para aflojar los cinturones de los hombros:
• Jalar hacia abajo el ajustador .
Atención:
Después de ajustar el sistema de sujeción al tamaño del niño, asegurarse de
jalarlo para verificar que está bien ajustado.
TIGHTEN
APRETAR
LOOSEN
AFLOJAR
2