11
Battery Installation Colocación de las pilas
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
Atención:
se recomienda usar pilas
alcalinas
para una mayor duración.
• Protect the environment by not
disposing of this product with
household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for
recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no
desechando este producto en la
basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local
pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
1,5V
“D” (LR20)
+ -
• Locate the battery compartment on the
top of the vibrations unit.
• Loosen the screws in the battery
compartment door. Lift to remove the
battery compartment door.
• Insert one “D” (LR20)
alkaline
battery.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screws.
• If this product begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics.
Slide the power switch off and then back on.
IMPORTANT!
Low battery power causes
this product to operate erratically: no
vibrations and the product may not turn off.
Remove and discard the battery and replace
with a new “D” (LR20)
alkaline
battery.
• Localizar el compartimento de la pila en la
parte inferior de la unidad de vibraciones.
• Aflojar los tornillos de la tapa del
compartimento. Levantar para abrir la tapa
del compartimento.
• Introducir una pila
alcalina
tipo 1 x “D”
(LR20) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de la
pila y ajustar los tornillos.
• Si este producto no funciona
correctamente, restablecer el circuito
electrónico. Poner el interruptor de
encendido en apagado y nuevamente
en encendido.
¡IMPORTANTE!
Si la pila está gastada el
producto no funcionará correctamente: no
habrá vibraciones y quizá el producto no
pueda desactivarse. Sacar y desechar la pila
apropiadamente y sustituirla por una nueva
pila
alcalina
“D” (LR20) x 1,5V.
-
+
1,5V x 2
(LR44 or equivalent)
(LR44 o equivalentes)