background image

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

7

X921

8pr

-0720

BATTERY CHARGING   CARGAR LA BATERÍA   CHARGE DE LA BATTERIE

• Use the charger in dry 

locations only.

• Utiliser le chargeur dans un 

endroit sec seulement.

• Utilizar el cargador en lugares 

secos únicamente.

CAUTION

PRECAUCIÓN

MISE EN GARDE

IMPORTANT!

 The battery must be removed from your vehicle for 

the initial charge in order to complete assembly. After assembly 
is complete, you do not need to remove the battery from your 
vehicle to recharge it.

¡IMPORTANTE!

 Para completar el montaje, es necesario sacar 

la batería del vehículo para la carga inicial. Después de que el 
montaje esté completo, no será necesario sacar la batería del 
vehículo para cargarla.

IMPORTANT!

 Il faut retirer la batterie du véhicule pour la charger 

pour la première fois et pour terminer l’assemblage du véhicule. 
Une fois l’assemblage terminé, il n’est pas nécessaire de retirer la 
batterie du véhicule pour la recharger.

•  Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the 

enclosed Power Wheels

®

 6 volt charger before operating your 

vehicle for the first time. Charge the battery for at least 14 hours 
after each use of the vehicle. Never charge the battery longer than 
30 hours. Failure to follow these instructions may damage your 
battery and will void your warranty.

•  Use only a Power Wheels

®

 6 volt charger with “6V” connector 

(input 120 VAC 60 Hz, with an output of 6 VDC) to charge your 
Power Wheels

®

 6 volt battery.

•  Before charging the battery, examine the battery case for cracks 

and other damage which may cause sulfuric acid (electrolyte) to 
leak during the charging process. If damage is detected, do not 
charge the battery or use it in your vehicle. Battery acid is very 
corrosive and can cause severe damage to surfaces it contacts.

•  Do not place the battery on a surface (such as kitchen counter tops) 

which could be damaged by the acid contained inside the battery. 
Take precautions to protect the surface on which you place 
your battery.

•  Charge the battery in a well ventilated area.

•  Asegurarse de cargar la batería por lo menos 18 horas usando el 

cargador Power Wheels de 6V incluido antes de usar el vehículo 
por primera vez. Cargar la batería durante por lo menos 14 horas 
después de cada uso del vehículo. No cargar la batería más de 
30 horas. El incumplimiento de estas instrucciones puede dañar 
la batería y anulará la garantía.

•  Usar solo un cargador Power Wheels de 6V con conector de ’’6V’’ 

(entrada de 120 V~, 60 Hz, con una salida de 6 Vcc) para cargar la 
batería Power Wheels de 6V.

•  Antes de cargar la batería, verificar que el compartimiento de la 

batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se 
derrame ácido sulfúrico (electrolito) durante el proceso de carga. 
Si detecta algún daño, no cargar la batería ni usarla con el vehículo. 
El ácido de la batería es sumamente corrosivo y puede causar 
daños severos a las superficies con las que entra en contacto.

•  No colocar la batería en una superficie (tal como la cubierta de la 

cocina) que se pueda dañar con el ácido contenido en la batería. 
Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde 
vaya a colocar la batería.

•  Cargar la batería en un área bien ventilada.

•  S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec 

le chargeur Power Wheels de 6 V fourni avant d’utiliser le véhicule 
pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie 
durant au moins 14 heures. Ne jamais charger la batterie plus 
de 30 heures. Ne pas suivre ces directives pourrait avoir pour 
conséquences d’endommager la batterie et d’annuler la garantie.

•  Utiliser uniquement un chargeur Power Wheels de 6 V muni d’un 

connecteur de «6 V» (entrée de 120 V c.a., 60 Hz, avec sortie de 
6 V c.c.) pour charger la batterie Power Wheels de 6 V.

•  Avant de charger la batterie, s’assurer que le boîtier ne comporte 

pas de fissures ou de dommages qui laisseraient couler de l’acide 
sulfurique (électrolyte) pendant la charge. En cas de dommages, 
ne pas charger la batterie ni l’utiliser dans le véhicule. L’acide de 
la batterie est très corrosif et peut endommager gravement les 
surfaces avec lesquelles il entre en contact.

•  Ne pas placer la batterie sur une surface (comme un comptoir de 

cuisine) qui pourrait être endommagée par l’acide que contient la 
batterie. Protéger la surface sur laquelle la batterie est déposée.

•  Charger la batterie dans un endroit bien aéré.

Lock Fasteners

Sujetadores

Verrous

Unlocked

Abierto

Déverrouillé

Seat

Asiento

Siège

REAR VIEW

VISTA DESDE ATRÁS

VUE DE L’ARRIÈRE

•  Locate the lock fasteners in the back of the seat.
•  Using a slotted screwdriver, turn the lock fastener ¼ turn to 

the unlocked position 

.

•  Localizar los sujetadores en el dorso del asiento.
•  Con un desatornillador plano, girar el sujetador 90 grados 

a la posición de abierto 

.

•  Repérer les verrous à l’arrière du siège.
•  À l’aide d’un tournevis à pointe plate, faire tourner le verrou 

d’un quart de tour jusqu’à la position déverrouillée 

.

Содержание X9218

Страница 1: ...el comprobante de venta original Herramientas necesarias desatornillador de cruz desatornillador plano y llave inglesa no incluidos Usar solo con una batería de plomo ácido recargable Power Wheels de 6V 4 0 A h con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 6V con conector tipo 6V 4 0 A h ambos incluidos Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS IN...

Страница 2: ...tres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charge...

Страница 3: ...reas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo niño a la vez Pour prévenir les blessures et la mort ...

Страница 4: ...ción del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea dejar de presionar el botón y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchufe compartim...

Страница 5: ...t que de retourner le produit au magasin Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé l assemblage pour s assurer qu aucune pièce n est jetée par erreur Certaines pièces ont été placées sous le siège pour l expédition Les pièces métalliques sont enduites d un lubrifiant qui les protège pendant le transport Les essuyer avec un essuie tout pour enlever le surplus de lubrifiant Non illustrée feuill...

Страница 6: ... Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élec...

Страница 7: ...añar la batería y anulará la garantía Usar solo un cargador Power Wheels de 6V con conector de 6V entrada de 120 V 60 Hz con una salida de 6 Vcc para cargar la batería Power Wheels de 6V Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no...

Страница 8: ...r le chargeur uniquement sur une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond Une fois la batterie chargée débrancher le connecteur de la batterie de celui du chargeur Débrancher le chargeur de la prise de courant Se référer à la section Installation de la batterie pour obtenir des instructions détaillées sur l installation de la batterie Si la batterie est déjà install...

Страница 9: ...applied around the spokes on the steering wheel Carefully apply the centre portion of each label to the topside of each spoke Gently smooth the label around each spoke Remove the backing from label 13 and apply the label to the left spoke Remove the backing from label 21 and apply the label to the bottom spoke Remove the backing from label 14 and apply the label to the right spoke Recortar las cal...

Страница 10: ...ing bracket behind the steering linkage as shown Fit the steering column through the hole in the steering bracket to the second bend Poner el vehículo sobre un lado de modo que la parte de abajo apunte hacia Ud Colocar la abrazadera de mando detrás de la conexión de mando tal como se muestra Introducir la columna de mando en el orificio de la abrazadera de mando hasta el segundo doblez Tourner le ...

Страница 11: ...e nº 10 de 1 9 cm Vis à tête bombée nº 10 de 1 9 cm 10 Lock Nut 10 Lock Nut Tuerca ciega n 10 Tuerca ciega n 10 Écrou de sécurité nº 10 Écrou de sécurité nº 10 Screw Screw Tornillo Tornillo Vis Vis Lock Nut Lock Nut Tuerca ciega Tuerca ciega Écrou de sécurité Écrou de sécurité Insert a 10 x 1 9 cm trusshead screw through the front end of the vehicle and through the hole in the bracket Attach the 1...

Страница 12: ... times to prevent children from accessing the vehicle battery compartment Assembly is now complete Introducir las lengüetas delanteras del asiento en las ranuras del interior del vehículo Luego insertar las lengüetas de sujetador de la parte trasera del asiento en las ranuras del vehículo Con un desatornillador plano girar cada sujetador 90 grados a la posición de cerrado IMPORTANTE Siempre manten...

Страница 13: ... Lengüeta Lengüeta Languette Languette Tab Tab Lengüeta Lengüeta Languette Languette Tab Tab Lengüeta Lengüeta Languette Languette Slots Slots Ranuras Ranuras Fentes Fentes Insertar una de las lengüetas de la cubierta del tapón en una ranura del tapón Luego empujar con una uña o cuidadosamente con un desatornillador plano las otras dos lengüetas de la cubierta del tapón en las ranuras del tapón Re...

Страница 14: ...mpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cerciorarse de que la etiqueta se pegue en el vehículo Empezar en el centro de la etiqueta y frotar hacia los bordes...

Страница 15: ...e Î service fisher price com 15 X9218pr 0720 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION RIGHT SIDE VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE 9 31 31 31 31 2 1 12 23 15 23 28 26 27 4 8 22 30 5 24 16 30 6 3 ...

Страница 16: ...a Poner una batería Power Wheels de 6V en posición vertical en el compartimiento de la batería tal como se muestra Tout en appuyant sur la languette du véhicule soulever le dispositif de retenue de la batterie Mettre la batterie Power Wheels de 6 V debout dans son compartiment comme illustré Lift the seat to remove it from the vehicle Levantar el asiento para sacarlo del vehículo Lever le siège po...

Страница 17: ...or Connector Conector del arnés Conector del arnés del motor del motor Connecteur du Connecteur du câble du moteur câble du moteur Battery Connector Battery Connector Conector de la Conector de la batería batería Connecteur de la Connecteur de la batterie batterie Insert the seat front tabs into the slots inside the vehicle Then insert the lock fastener tabs on the back of the seat into the slots ...

Страница 18: ...ridad Mantener a los niños en áreas de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siem...

Страница 19: ... Para evitar el uso no supervisado del vehículo desconectar el arnés del motor de la batería cuando el vehículo no esté en uso Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule un adulte doit s assurer que la zone de conduite est adéquate et que le niveau d habileté de conduite de l enfant ne pose aucun risque Apprendre à l enfant les règles de sécurité qui s imposent avant de le laisser utiliser le...

Страница 20: ...ada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería...

Страница 21: ...lo con una manguera No lavar el vehículo con agua y jabón El agua o humedad en los motores o interruptores eléctricos puede causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado br...

Страница 22: ...o San Martín Obispo Cuautitlán Izcalli C P 54769 Edo de México Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y número de atención gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mis...

Страница 23: ...tes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cump...

Страница 24: ...PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA Before first time use you must charge the battery 18 hours Charge the battery immediately after each use Charge the battery once a month even if the vehicle is not used or stored Do not return your vehicle to the store we can help Visit us online for our Troublesh...

Отзывы: