background image

14

 Setup and Use    Preparación y uso

3

A

B

B

A

To tighten the restraint belts:

• 

Feed the anchored end of the restraint belt up through the 
buckle to form a loop 

A

. Pull the free end of the restraint 

belt 

B

.

To loosen the restraint belts:

• 

Feed the free end of the restraint belt up through the 
buckle to form a loop 

A

Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward 
the buckle. Pull the anchored end of the restraint belt to 
shorten the free end of the restraint belt 

B

.

Para apretar los cinturones de seguridad:

• 

Introducir el extremo fijo del cinturón de seguridad en 
la hebilla para formar un espacio 

A

. Jalar el extremo 

libre del cinturón de seguridad 

B

.

Para aflojar los cinturones de seguridad:

• 

Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad 
en la hebilla para formar un espacio 

A

. Agrandar el 

espacio jalando el extremo del cinturón hacia la hebilla. 
Jalar el extremo fijo del cinturón de seguridad para acortar 
el extremo libre del cinturón de seguridad 

B

.

Anchored End
Extremo fijo

Anchored End
Extremo fijo

TIGHTEN
APRETAR

LOOSEN
AFLOJAR

Free End
Extremo libre

Free End
Extremo libre

4

Soothing Unit and Sounds

• 

Slide the power switch to:   ON or 

 OFF.

• 

Press the vibration button 

 to turn vibrations on. 

Press again to turn it off. 

• 

Press the music 

or sound effects 

 button to 

play sounds. Press again to turn music or sounds off. 

• 

Press the volume buttons 

 to adjust the volume level.

Unidad relajante y sonidos

• 

Poner el interruptor de encendido en: 

 ENCENDIDO o 

 APAGADO.

• 

Presionar el botón de vibraciones 

 para activar 

vibraciones. Volver a presionarlo para apagarlas. 

• 

Presionar el botón de música 

o efectos de sonido 

 para activar sonidos. Volver a presionarlos para 

apagar la música o los sonidos.

• 

Presionar los botones del volumen 

 para ajustar 

el volumen.

Содержание X7319

Страница 1: ...d is able to sit up unassisted Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia yaquecontieneninformaci ndeimportancia acercadee...

Страница 2: ...A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogot Tel 01800 710 2069 PER Mattel Per S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial J...

Страница 3: ...use for a child able to sit up unassisted Never use the toy bar as a handle WARNING ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movi...

Страница 4: ...t Soporte Intantil Seat Back Respaldo Footrest Reposapi s Right BaseWire Tubo de base derecho BaseTube Tubo de la base Connector Conector Connector Conector Toy Bar Barra de juguetes Hub Conexi n 2 Fe...

Страница 5: ...en el tubo de la base tal como se muestra Non skid Surface Superficie antiderrapante Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y apretarlo...

Страница 6: ...i s de modo que la unidad relajante est en posici n vertical Ajustar el reposapi s en los extremos de los tubos de la base Footrest Reposapi s 4 5 Seat Back Respaldo Fit the seat back onto the ends of...

Страница 7: ...oparaensamblarel otro conector en el otro lado del tubo del respaldo Jalar hacia arriba el tubo del respaldo para asegurarse que est seguro Si se sale cualquiera de los extremos del tubo del vrespaldo...

Страница 8: ...the pad around the soothing unit Make sure you hear a click Ajustar los cinturones del dorso de la almohadilla alrededor de la unidad relajante Asegurarse de o r un clic Placetheinfantsupportontopoft...

Страница 9: ...NAR Socket Socket Conexi Conexi n n 12 PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR Toy Bar Barra de juguetes Hub Conexi n While pressing the button on the toy bar fit the hub onto the toy bar and push to snap it...

Страница 10: ...s asas y la unidad relajante B Retirarlafundadelapartedeabajodelaalmohadilladel reposapi s C B C A B 2 Loosen the screw in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert three...

Страница 11: ...to Un escape de l quido corrosivo podr a estropearlo Desechar las pilas gastadas apropiadamente No quemar el producto ya que las pilas de su interior podr an explotar o desprender l quido corrosivo Ev...

Страница 12: ...a child able to sit up unassisted Never use the toy bar as a handle WARNING ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movimiento...

Страница 13: ...ntre las piernas del ni o Ajustarloscinturonesdeseguridadenlaalmohadillade sujeci n Asegurarsedeo runclicenamboslados Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n...

Страница 14: ...el espaciojalandoelextremodelcintur nhacialahebilla Jalarelextremofijodelcintur ndeseguridadparaacortar elextremolibredelcintur ndeseguridad B Anchored End Extremo fijo Anchored End Extremo fijo TIGHT...

Страница 15: ...Assembly steps 7 11 Consumer Information Informaci n al consumidor Mantenimiento Laalmohadilla yelcoj ndesoporteinfantilsonlavables am quina Lavarlaporseparadoenaguafr aenciclo suave Nousarlej a Mete...

Страница 16: ...eived includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation Nota FCC V lido s lo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n est est...

Отзывы: