background image

11

7

• 

Fold the top of the pad down and insert the waist 
belts through the slots in the pad and infant support. 
Make sure the waist belts are 

not twisted

.

• 

Doblar hacia abajo la parte de arriba de la 
almohadilla e insertar los cinturones en las ranuras 
de la almohadilla y soporte infantil. Asegurarse de 
que los cinturones 

no estén torcidos

.

• 

Dobre a parte superior do acolchoado para baixo, 
para poder passar os contentores de cintura pelas 
aberturas do mesmo e do suporte. Certifique-se de 
que os cintos estão retos, 

sem torção.

Slots

Slots

Ranuras

Ranuras

Aberturas

Aberturas

Waist Belt

Waist Belt

Cinturón de 

Cinturón de 
la cintura

la cintura

Contentor 

Contentor 
de cintura

de cintura

Waist Belt

Waist Belt

Cinturón de 

Cinturón de 
la cintura

la cintura

Contentor 

Contentor 
de cintura

de cintura

• 

Fold the top of the pad up to fit it back into the liner.

• 

Insert the crotch pad through the slot in the 
infant support.

• 

Doblar hacia arriba la parte de arriba de la 
almohadilla para volver a ajustarla en el forro.

• 

Insertar la almohadilla de la entrepierna en la ranura 
del soporte infantil.

• 

Dobre a parte superior do acolchoado para cima 
para encaixá-lo novamente no forro.

• 

Passe o protetor pelo orifício do suporte.

8

Crotch Pad

Crotch Pad

Almohadilla de 

Almohadilla de 
la entrepierna

la entrepierna

Protetor de 

Protetor de 
cintura acolchoado

cintura acolchoado

• 

Fit the button holes on the pad around the brackets 
on the liner.

• 

Ajustar los orificios de botón de la almohadilla 
alrededor de las abrazaderas del forro.

• 

Encaixe os orifícios de botão no forro, em volta 
dos suportes.

Button Hole 
(not visible)

Orificio de botón 
(no visible)

Orifício de botão 
(não visível)

Button Hole

Orificio de botón

Orifício de botão

Liner Bracket (not visible)

Abrazadera del forro (no visible)

Suporte do forro (não visível)

Liner Bracket

Abrazadera del forro

Suporte do forro

9

Assembly    Montaje    Montagem

Содержание X7314

Страница 1: ...de atr s de esta hoja La unidad relajante funciona con 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V no incluida Herramienta necesaria para instalar las pilas desatornillador de cruz no incluido Las caracter sticas y...

Страница 2: ...ve child unattended El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada...

Страница 3: ...ou ficar em p sozinha ou tenha alcan ado um peso de 11kg o que quer que aconte a primeiro Os cord es podem causar estrangulamento JAMAIS suspenda cord es sobre o produto ou os amarre nos brinquedos JA...

Страница 4: ...anecer encaixado 1 Crotch Pad Almohadilla de la entrepierna Protetor de cintura acolchoado Waist Belt Cintur n de la cintura Contentor de cintura Waist Belt Cintur n de la cintura Contentor de cintura...

Страница 5: ...of normal development Preventing Baby s Head from Flattening C mo evitar que la cabeza del beb se aplane Como Evitar Achatamento na Cabe a do Beb Try tummy time two or three times a day for short per...

Страница 6: ...ajo Instituto Nacional de Salud NIH Instituto Nacional de Salud de Ni os y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver Os pediatras e as organiza es de sa de concordam que beb s saud veis devem dormir de...

Страница 7: ...almohadilla Separar la almohadilla de los sujetadores Jalar hacia abajo el sistema de sujeci n por las ranuras de la almohadilla Quitar la almohadilla del forro Para regresar la almohadilla a su lugar...

Страница 8: ...a pieza P ngase en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para u...

Страница 9: ...extremo del tubo de base en un tubo en la conexi n restante tal como se muestra Encaixe a outra extremidade do tubo da base em um tubo da conex o restante conforme mostrado Base Tube Tubo de base Tubo...

Страница 10: ...RESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APERTAR APERTAR Position the pad so that the button holes are toward the warning label on the liner Place the pad on the liner Fit the edges of the soothing unit through...

Страница 11: ...k into the liner Insert the crotch pad through the slot in the infant support Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver a ajustarla en el forro Insertar la almohadilla de la...

Страница 12: ...door and tighten the screw If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics Slide the power switch off and then back on Unidad relajante Destornillar el tornillo de...

Страница 13: ...to con las terminales Usar solo pilas del tipo recomendado No cargar pilas no recargables Sacar las pilas recargables antes de cargarlas La carga de las pilas recargables s lo debe realizarse con la s...

Страница 14: ...ucto la almohadilla soporte infantil y forro pueden humedecerse Quitar peri dicamente la almohadilla y soporte infantil del forro para orear el producto y evitar la acumulaci n de humedad Recomendamos...

Страница 15: ...se de usar luvas e prote o para os olhos e roupas quando limpa com gua sanit ria Jamais misture gua sanit ria com amon aco ou outros produtos de limpeza dom sticos O uso do alvejante pode causar perda...

Страница 16: ...071 Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Tel 01800 710 2069 PER Matte...

Отзывы: