background image

7

• 

Press the button on each hub and push the liner 
tubes together.

• 

Lean against a wall for storage.

• 

Presionar el botón de cada conexión y unir los tubos 
del forro empujándolos.

• 

Apoyar la cuna mecedora contra una pared 
para guardarla.

• 

Pressione o botão em cada conexão e junte os tubos 
do forro.

• 

Encoste contra a parede para guardar.

• 

Unbuckle the restraint system. Unfasten the pad 
button holes from the liner brackets. Unbuckle the 
straps on the pad. Pull the pad off the fasteners. Pull 
the restraint system down through the slots in the 
pad. Remove the pad from the liner.

• 

To replace the pad, follow the assembly instructions.

• 

Desabrochar el sistema de sujeción. Desajustar 
los orificios de botón de la almohadilla de las 
abrazaderas del forro. Desabrochar los cinturones 
de la almohadilla. Separar la almohadilla de 
los sujetadores. Jalar hacia abajo el sistema de 
sujeción por las ranuras de la almohadilla. Quitar la 
almohadilla del forro.

• 

Para regresar la almohadilla a su lugar, seguir las 
instrucciones de montaje.

• 

Solte o sistema de contenção. Desprenda os orifícios 
de botão dos suportes do forro. Solte as correias no 
acolchoado. Puxe o acolchoado para fora dos fechos. 
Puxe o sistema de contenção para baixo, pelas aberturas 
no acolchoado. Remova o acolchoado do forro.

• 

Para recolocar o forro, siga as instruções de montagem.

Unfasten

Unfasten

Desajustar

Desajustar

Desprender

Desprender

Unbuckle

Unbuckle

Desabrochar

Desabrochar

Soltar

Soltar

PUSH

PUSH

EMPUJAR

EMPUJAR

PRESSIONE

PRESSIONE

PUSH

PUSH

EMPUJAR

EMPUJAR

PRESSIONE

PRESSIONE

PRESS

PRESS

PRESIONAR

PRESIONAR

PRESSIONAR

PRESSIONAR

PRESS

PRESS

PRESIONAR

PRESIONAR

PRESSIONAR

PRESSIONAR

To Remove the Pad

Para quitar la almohadilla

Para remover o acolchoado

Storage    Almacenamiento

Armazenando

Содержание X7314

Страница 1: ...de atr s de esta hoja La unidad relajante funciona con 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V no incluida Herramienta necesaria para instalar las pilas desatornillador de cruz no incluido Las caracter sticas y...

Страница 2: ...ve child unattended El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte SIEMPRE usar el sistema de sujeci n SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada...

Страница 3: ...ou ficar em p sozinha ou tenha alcan ado um peso de 11kg o que quer que aconte a primeiro Os cord es podem causar estrangulamento JAMAIS suspenda cord es sobre o produto ou os amarre nos brinquedos JA...

Страница 4: ...anecer encaixado 1 Crotch Pad Almohadilla de la entrepierna Protetor de cintura acolchoado Waist Belt Cintur n de la cintura Contentor de cintura Waist Belt Cintur n de la cintura Contentor de cintura...

Страница 5: ...of normal development Preventing Baby s Head from Flattening C mo evitar que la cabeza del beb se aplane Como Evitar Achatamento na Cabe a do Beb Try tummy time two or three times a day for short per...

Страница 6: ...ajo Instituto Nacional de Salud NIH Instituto Nacional de Salud de Ni os y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver Os pediatras e as organiza es de sa de concordam que beb s saud veis devem dormir de...

Страница 7: ...almohadilla Separar la almohadilla de los sujetadores Jalar hacia abajo el sistema de sujeci n por las ranuras de la almohadilla Quitar la almohadilla del forro Para regresar la almohadilla a su lugar...

Страница 8: ...a pieza P ngase en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para u...

Страница 9: ...extremo del tubo de base en un tubo en la conexi n restante tal como se muestra Encaixe a outra extremidade do tubo da base em um tubo da conex o restante conforme mostrado Base Tube Tubo de base Tubo...

Страница 10: ...RESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APERTAR APERTAR Position the pad so that the button holes are toward the warning label on the liner Place the pad on the liner Fit the edges of the soothing unit through...

Страница 11: ...k into the liner Insert the crotch pad through the slot in the infant support Doblar hacia arriba la parte de arriba de la almohadilla para volver a ajustarla en el forro Insertar la almohadilla de la...

Страница 12: ...door and tighten the screw If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics Slide the power switch off and then back on Unidad relajante Destornillar el tornillo de...

Страница 13: ...to con las terminales Usar solo pilas del tipo recomendado No cargar pilas no recargables Sacar las pilas recargables antes de cargarlas La carga de las pilas recargables s lo debe realizarse con la s...

Страница 14: ...ucto la almohadilla soporte infantil y forro pueden humedecerse Quitar peri dicamente la almohadilla y soporte infantil del forro para orear el producto y evitar la acumulaci n de humedad Recomendamos...

Страница 15: ...se de usar luvas e prote o para os olhos e roupas quando limpa com gua sanit ria Jamais misture gua sanit ria com amon aco ou outros produtos de limpeza dom sticos O uso do alvejante pode causar perda...

Страница 16: ...071 Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Tel 01800 710 2069 PER Matte...

Отзывы: