background image

8

•  Loosen the screws in the battery compartment door and remove the battery compartment door.

•  Insert four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries into the battery compartment.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screws.

•  Low battery power may cause this product to operate erratically (no movement/no sounds) and the product 

may not turn off. If this should happen, remove and discard all batteries and replace with four, 

new “D” (LR20) 

alkaline

 batteries.

•  If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power switch off 

and then back on.

•  Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas y retirar la tapa.

•  Insertar cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V en el compartimento.

•  Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos. 

•  Si las pilas están gastadas, es posible que el producto no funcione correctamente (sin movimiento/sin sonidos) 

y que no se apague. Si esto llegara a suceder, desechar las pilas gastadas y sustituirlas por cuatro 

nuevas 

pilas alcalinas

 tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.

•  Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor de 

encendido en apagado y nuevamente en encendido.

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

Nota:

 Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una mayor duración.

Battery Installation    Colocación de las pilas

1,5V x 4

“D” (LR20)

Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your 
product. To avoid battery leakage:

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 

(nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•   Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. 

Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.
•   Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
•  Do not charge non-rechargeable batteries.
•   Remove rechargeable batteries from the product before charging.
•   If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar 
quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:

•  No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas 

alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

•   Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.
•   Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo. No dejar nunca pilas 

gastadas en el producto. Desechar las pilas gastadas apropiadamente. No quemar nunca las pilas ya que 
podrían explotar o desprender líquido corrosivo.

•   No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
•  Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
•   No intentar recargar las pilas no-recargables.
•   Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto para cargarlas.
•  Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.

Содержание X7041

Страница 1: ...four D LR20 alkaline batteries not included for operation IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Leer estas...

Страница 2: ...Saavedra No 193 Pisos 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA M...

Страница 3: ...for prolonged periods of sleep Para evitar lesiones graves o la muerte Siempre usar el sistema de sujeci n No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos Nunca deje al ni o sin supervisi n Pel...

Страница 4: ...juguetes Sentar al ni o en el producto Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Ajustar ambos cinturones de seguridad en las hebillas de cada lado de la almohadilla de sujeci n C...

Страница 5: ...Introducir el extremo fijo del cintur n de la cintura por la hebilla para formar un espacio A Jalar el extremo libre del cintur n de la cintura B Para aflojar los cinturones Introducir el extremo lib...

Страница 6: ...ust the seat position for baby s comfort Lift the fabric skirt near the seat back of the frame Upright Fasten the liner pad buckles Make sure you hear a click Recline Unfasten the liner pad buckles Po...

Страница 7: ...interruptor de encendido velocidad en lento o r pido Atenci n en la mayor a de casos la velocidad lenta funciona mejor con ni os m s peque os mientras que la velocidad r pida funciona mejor con ni os...

Страница 8: ...avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Insert batteries as indicated inside the battery co...

Страница 9: ...entify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes del montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n Par...

Страница 10: ...su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros Base Base LIFT LEV...

Страница 11: ...a abajo Ajustar los extremos de los tubos del reposapi s en las ranuras anchas de las conexiones Colocar el tubo del respaldo de modo que curvee hacia abajo Ajustar los extremos del tubo del respaldo...

Страница 12: ...unidad del armaz n La otra parte acolchada debe quedar hacia el tubo del respaldo Fit the upper pocket on the pad around the seat back tube Ajustar el compartimento superior de la almohadilla alrededo...

Страница 13: ...parte de abajo de la almohadilla Se oir un clic PUSH PRESIONAR PUSH PRESIONAR Push down on the pad to be sure it is assembled properly If the pad falls through the frame you have not assembled it prop...

Страница 14: ...Belts Cinturones de sujeci n 9 Toy Bar Barra de juguetes Sockets Conexiones Fit the toy bar plugs into the frame sockets Hint The toy bar only fits one way If it does not seam to fit turn it around a...

Страница 15: ...s Pull to remove the liner pad bottom pocket from the footrest tube pull to remove the liner pad upper pocket from the seat back tube To replace the pad refer to Assembly step 5 9 El forro almohadilla...

Страница 16: ...ste equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin em...

Отзывы: