11
• Sett en gyngearm inn i sporet i gyngeleddet, som vist.
Tips:
Gyngearmene passer bare én vei i gyngeleddet. Hvis gyngearmen ikke
passer, snur du den og prøver det andre leddet.
• Den andre gyngearmen monteres på samme måte i gyngeleddet.
• Passa in en gungarm i urtaget på fästet, som bilden visar.
Tips:
Gungarmarna är utformade för att passa in i fästet på ett sätt. Om den inte
verkar passa, vänd på den och försök igen.
• Upprepa denna procedur för att sätta fast den andra armen i fästet.
• Προσαρμόστε το βραχίονα στην εσοχή που υπάρχει στο περίβλημα,
όπως απεικονίζεται.
Σημαντικό:
Οι βραχίονες είναι σχεδιασμένοι για να προσαρμόζονται με ένα μόνο
τρόπο. Εάν ο βραχίονας δεν προσαρμόζεται, γυρίστε τον ανάποδα ή δοκιμάστε
στο άλλο περίβλημα.
• Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και τον άλλο βραχίονα
στο περίβλημα.
• Salıncak kolunu salıncak muhafazasındaki sokete gösterildiği gibi takın.
İpucu:
Salıncak kolları sadece bir yönde takılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Salıncak kolu yerine geçmiyorsa, ters çevirip diğer ucu deneyin.
• Diğer salıncak kolunu da salıncak muhafazasına oturtmak için bu işlemi
tekrar edin.
• Поставете рамото на люлката в гнездото на корпуса на люлката по
указания начин.
Съвет:
Рамото на люлката е проектирано така, че може да се постави
само по един начин. В случай, че не е поставено добре, обърнете го
и опитайте отново.
• Повторете тази процедура, за да сглобите другото рамо на люлката към
корпуса на люлката.
• Fit the end of each swing arm into the sockets on the seat hubs, as shown.
• Insérer l'extrémité de chaque bras de la balancelle dans les logements des
pivots du siège comme illustré.
• Stecken Sie das Ende der Schaukelarme wie dargestellt in die an den
Sitzhalterungen befindlichen Fassungen.
• Steek de uiteinden van de schommelarmen in de gaatjes van de
stoelscharnieren, zoals afgebeeld.
• Inserire l'estremità di ogni braccio dell'altalena nelle prese dei mozzi del
seggiolino, come illustrato.
• Introducir el extremo de cada brazo del columpio en las ranuras de las
conexiones del asiento, tal como muestra el dibujo.
• Fastgør enden af hver gyngearm i holderne på sædenavene som vist.
• Inserir a extremidade de cada braço do baloiço nos encaixes dos eixos do
assento, como mostra a imagem.
• Sovita keinun varsien päät istuinkehikkoon kuvan mukaisesti.
• Før enden på hver gyngearm inn i sporene i seteholderne, som vist.
• Sätt i gungarmarnas ändar i urtagen på sitsens hållare, som bilden visar.
• Προσαρμόστε την άκρη κάθε βραχίονα στις εσοχές των κομματιών σύνδεσης,
όπως απεικονίζεται.
• Salıncak kollarının uçlarını koltuk yuvasındaki soketlere gösterildiği gibi takın.
• Поставете края на всяко рамо на люлката в гнездата на главините на
седалката по указания начин.
• Insert a #8 x 3 cm screw into the hole in each swing housing. Tighten the screws.
• Insérer une vis n° 8 de 3 cm dans le trou de chaque boîtier. Serrer les vis.
• Stecken Sie eine Nr. 8 x 3 cm Schraube in die in jeder Schaukelhalterung
befindliche Öffnung. Ziehen Sie die Schrauben fest.
• Steek een Nr. 8 x 3 cm schroef in de gaatjes van de schommel. Draai de
schroeven vast.
• Inserire una vite #8 x 3 cm nel foro di ogni sede dell'altalena. Stringere le viti.
• Introducir un tornillo nº8 de 3 cm en cada uno de los agujeros indicados
y enroscarlo.
• Før 1 #8 x 3 cm skrue ind i hullet i hvert motorhus. Spænd skruerne.
• Inserir um parafuso nº 8 de 3 cm no orifício em cada caixa do baloiço. Aparafusar.
• Aseta #8 x 3 cm:n ruuvit keskuskappaleissa oleviin reikiin. Kiristä ruuvit.
• Før en nr. 8 x 3 cm-skrue inn i hullet i hvert gyngeledd. Stram til skruene.
• Sätt #8 x 3 cm-skruvar i hålen på fästena. Dra åt skruvarna.
• Βάλτε μία βίδα #8 x 3 εκ. στην τρύπα κάθε περιβλήματος. Βιδώστε τις βίδες.
• Salıncak muhafazasındaki deliklere #8 x 3 cm vida takın. Vidaları sıkın.
• Поставете винта #8 x 3 cm в отвора в корпуса на люлката. Завийте винтовете.
Seat Frame
Armature du siège
Sitzrahmen
Stoelframe
Telaio del seggiolino
Armazón del asiento
Sæderamme
Estrutura do assento
Istuinkehikko
Seteramme
Sitsram
Πλαίσιο Καθίσματος
Koltuk Çerçevesi
Рамка на седалката
5
#8 x 3 cm Screws
Vis n° 8 de 3 cm
Nr. 8 x 3 cm Schrauben
Nr. 8 x 3 cm schroeven
Viti #8 x 3 cm
Tornillos nº8 de 3 cm.
#8 x 3 cm skruer
Parafusos nº 8 de 3 cm
#8 x 3 cm ruuvit
Skruer (nr. 8 x 3 cm)
#8 x 3 cm-skruvar
Βίδες #8 x 3 εκ.
#8 x 3 cm Vida
#8 x 3 cm винтове
6