background image

9

 Setup and Use    Preparación y uso    Installation et utilisation

Toy Bars

• Slide a toy bar up onto each retainer. Push to "

snap

" into place. 

Hint: 

The toy bars are designed to fit each retainer one way. If a toy 

bar does not seem to fit a retainer, try the other retainer. 

• Repeat to assemble the other toy bar. 

Hint:

 The toy bars are removable. While pressing the latch on 

a toy bar 

, slide the toy bar off of the retainer 

.

Barras de juguetes

• Introducir una barra de juguetes en cada retenedor. Presionar para 

ajustarla

 en su lugar.

Atención:

 Las barras de juguetes están diseñadas para ajustarse en 

cada retenedor de una sola manera. Si una barra de juguetes no se 
ajusta en un retenedor, intentar con el otro retenedor.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra barra 

de juguetes.

Atención: 

Las barras de juguetes son desprendibles. Mientras 

presiona el seguro de una barra de juguetes 

, sacar la barra de 

juguetes del retenedor 

.

Barres-jouets

• Faire glisser une barre-jouets sur chaque dispositif de retenue. 

Pousser pour bien 

l’enclencher

.

Remarque :

 Les barres-jouets se fixent aux dispositifs de retenue 

d’un côté précis. Si une barre-jouets ne semble pas s’insérer 
correctement, essayer de la fixer à l’autre dispositif de retenue.

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre barre-jouets.

Remarque :

 Les barres-jouets sont amovibles. Il suffit d’appuyer 

sur le bouton de la barre-jouets 

 et de la retirer en la faisant 

glisser du dispositif de retenue 

.

1

Toy Bar

Barra de juguetes

Barre-jouets

Toy Bar

Barra de juguetes

Barre-jouets

Retainers

Retainers

Retenedores

Retenedores

Dispositifs de retenue

Dispositifs de retenue

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard -

 Never use on any elevated surface, since 

child’s movement may cause product to slide or tip over. 
Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard -

 Never use on a soft surface (bed, 

sofa, cushion) since product can tip over and cause 
suffocation in soft surfaces.

• 

Never use as a carrier or lift while child is seated. Never 
use the toy bar as a handle.

• 

Always use the restraint system.

• 

This product is not intended to replace a crib or bassinet 
for prolonged periods of sleep.

• 

Never leave child unattended.

• 

Never use for a child able to sit up unassisted.

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas:

 No usar en superficies elevadas, ya 

que el movimiento del niño puede causar que el producto 
se resbale o voltee. Usar únicamente sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia:

 No usar en superficies suaves (cama, 

sofá, cojín), ya que el producto puede voltearse y causar 
asfixia en superficies suaves.

• 

No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté 
sentado en ella. No usar la barra de juguetes como asa.

• 

Siempre usar el sistema de sujeción.

• 

Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna 
o moisés por periodos prolongados de sueño.

• 

No dejar al niño fuera de su alcance.

• 

No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.

Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :

• 

Risque de chute -

 Ne jamais utiliser ce produit sur une 

surface élevée car les mouvements de l’enfant pourraient 
faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement 
sur le sol.

• 

Risque d’étouffement -

 Ne jamais utiliser ce produit sur 

une surface molle (lit, canapé, coussin) car le produit 
pourrait basculer et l’enfant pourrait s’étouffer.

• 

Ne jamais utiliser le produit comme porte-bébé et ne 
jamais le soulever lorsque l’enfant y est assis. Ne jamais 
utiliser la barre-jouets comme poignée.

• 

Toujours utiliser le système de retenue.

• 

Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant 
ou un berceau pour de longues périodes de sommeil.

• 

Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

• 

Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s’asseoir 
sans aide.

 WARNING

 ADVERTENCIA

 AVERTISSEMENT

Содержание W9449

Страница 1: ...stas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Leer estas instrucciones antes de ensamb...

Страница 2: ...nements pour les consommateurs IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken...

Страница 3: ...assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin Note Screw shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atenci n El t...

Страница 4: ...o en cada pata y apretarlos Ins rer une vis dans chaque pied et la serrer 3 2 Position the feet so the non skid surface is down Fit the feet on the base tube as shown Colocar las patas de modo que la...

Страница 5: ...tubo del respaldo para asegurarse que est seguro Ins rer une vis dans chaque trou du tube du dossier puis dans le support de la base et le dispositif de retenue Serrer la vis Tirer sur le tube du doss...

Страница 6: ...e gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the to...

Страница 7: ...n du repose pieds B 1 A A B Loosen the screw in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert one D LR20 alkaline battery into the battery compartment Replace the battery com...

Страница 8: ...ly Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not c...

Страница 9: ...Use only on a floor Suffocation Hazard Never use on a soft surface bed sofa cushion since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces Never use as a carrier or lift while child is seat...

Страница 10: ...s legs Fasten the restraint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restra...

Страница 11: ...mit fixe Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extremo libre Extr mit libre Free End Extremo libre Extr mit libre 4 Setup and Use Preparaci...

Страница 12: ...or el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las...

Отзывы: