background image

2

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard -

 Never use on any elevated surface, since 

child’s movement may cause product to slide or tip over. 
Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard -

 Never use on a soft surface (bed, 

sofa, cushion) since product can tip over and cause 
suffocation in soft surfaces.

• 

Never use as a carrier or lift while child is seated. Never 
use the toy bar as a handle.

• 

Always use the restraint system.

• 

This product is not intended to replace a crib or bassinet 
for prolonged periods of sleep.

• 

Never leave child unattended.

• 

Never use for a child able to sit up unassisted.

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas:

 No usar en superficies elevadas, ya que el 

movimiento del niño puede causar que el producto se resbale 
o voltee. Usar únicamente sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia:

 No usar en superficies suaves (cama, 

sofá, cojín), ya que el producto puede voltearse y causar 
asfixia en superficies suaves.

• 

No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté 
sentado en ella. No usar la barra de juguetes como asa.

• 

Siempre usar el sistema de sujeción.

• 

Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna 
o moisés por periodos prolongados de sueño.

• 

No dejar al niño fuera de su alcance.

• 

No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.

Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :

• 

Risque de chute -

 Ne jamais utiliser ce produit sur une 

surface élevée car les mouvements de l’enfant pourraient 
faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement 
sur le sol.

• 

Risque d’étouffement -

 Ne jamais utiliser ce produit sur 

une surface molle (lit, canapé, coussin) car le produit 
pourrait basculer et l’enfant pourrait s’étouffer.

• 

Ne jamais utiliser le produit comme porte-bébé et ne 
jamais le soulever lorsque l’enfant y est assis. Ne jamais 
utiliser la barre-jouets comme poignée.

• 

Toujours utiliser le système de retenue.

• 

Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant 
ou un berceau pour de longues périodes de sommeil.

• 

Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

• 

Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s’asseoir 
sans aide.

 WARNING

 ADVERTENCIA

 AVERTISSEMENT

Consumer Information    Información al consumidor

Renseignements pour les consommateurs

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. 
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 

for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips 

Screwdriver (not included).

• Requires one "D" (LR20) 

alkaline

 battery for soothing unit 

operation. Requires one "AAA" (LR03) 

alkaline

 battery for toy bar 

operation. Batteries not included.

• Use from birth until child is able to sit up unassisted.
• Product features and decorations may vary from photographs.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, revisar que el 

producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes 
o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. 
Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad 
para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser 
necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado 
completo. No usar piezas de terceros.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para 

el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).

• La unidad relajante funciona con 1 pila 

alcalina

 D (LR20) x 1,5V 

(no incluida). La barra de juguetes funciona con 1 pila 

alcalina

 

AAA (LR03) x 1,5V (no incluida). Pilas no incluidas.

• Usar a partir del nacimiento y hasta que el bebé pueda 

incorporarse por sí solo.

• Las características y decoración del producto pueden variar de 

las mostradas.

IMPORTANT!

 Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier 

qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations 
sont bien serrées et qu’aucun rebord n’est tranchant. NE PAS 
utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. 
Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange 
et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour l’assemblage : 

tournevis cruciforme (non inclus).

• L’unité de vibrations fonctionne avec une pile 

alcaline

 D (LR20), 

non incluse. La barre-jouets fonctionne avec une pile 

alcaline

 

AAA (LR03), non incluse. Piles non incluses.

• Utiliser dès la naissance et jusqu’à ce que l’enfant puisse se 

redresser sans aide.

• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier 

par rapport aux illustrations.

Содержание W9449

Страница 1: ...stas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Leer estas instrucciones antes de ensamb...

Страница 2: ...nements pour les consommateurs IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken...

Страница 3: ...assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin Note Screw shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atenci n El t...

Страница 4: ...o en cada pata y apretarlos Ins rer une vis dans chaque pied et la serrer 3 2 Position the feet so the non skid surface is down Fit the feet on the base tube as shown Colocar las patas de modo que la...

Страница 5: ...tubo del respaldo para asegurarse que est seguro Ins rer une vis dans chaque trou du tube du dossier puis dans le support de la base et le dispositif de retenue Serrer la vis Tirer sur le tube du doss...

Страница 6: ...e gentle cycle Do not use bleach Tumble dry separately on low heat and remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the to...

Страница 7: ...n du repose pieds B 1 A A B Loosen the screw in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert one D LR20 alkaline battery into the battery compartment Replace the battery com...

Страница 8: ...ly Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not c...

Страница 9: ...Use only on a floor Suffocation Hazard Never use on a soft surface bed sofa cushion since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces Never use as a carrier or lift while child is seat...

Страница 10: ...s legs Fasten the restraint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restra...

Страница 11: ...mit fixe Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extremo libre Extr mit libre Free End Extremo libre Extr mit libre 4 Setup and Use Preparaci...

Страница 12: ...or el fabricante responsable del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las...

Отзывы: