background image

10

• Locate the battery compartment door on the frame.
• Loosen the screws in the battery compartment door.
• Remove the battery compartment door. 
• Insert four “C” (LR14) 

alkaline

 batteries.

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

•   Replace the battery compartment door and tighten the screws.
•   If this product begins to operate erratically, you may need to reset the 

electronics. Slide the power switch off and then back on.

Note:

 Low battery power may cause product movement to slow

or product to turn off all together. If this should happen, replace the 
batteries with four 

alkaline

 "C" (LR14) batteries.

•  Localizar la tapa del compartimento de pilas en el armazón.
•  Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas.
• Retirar la tapa del compartimento de pilas. 
•  Introducir cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “C” (LR14) x 1,5V. 

Consejo:

 Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una mayor duración.

•  Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
•   Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito 

electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado y 
nuevamente en encendido.

Nota

: si las pilas están gastadas, el movimiento del producto pueden 

debilitarse o quizá el producto deje de funcionar del todo. Si esto 
sucede, sustituir las pilas por cuatro pilas 

alcalinas

 tipo 4 x “C” 

(LR14) x 1,5V.

•  Trouver le couvercle du compartiment des piles sur la structure.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles.
• Retirer le couvercle. 
• Insérer 4 piles 

alcalines

 C (LR14).

Conseil :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

 car elles 

durent plus longtemps.

• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
•   Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être néces-

saire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, mettre 
l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

Remarque

 : Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir ou 

s'arrêter complètement. Si c'est le cas, remplacer les piles par quatre 
piles 

alcalines

 C (LR14) neuves.

Battery Compartment Door

Tapa del compartimento de pilas

Couvercle du compartiment des piles

Battery Installation    Colocación de las pilas    Installation des piles 

1,5V x 4

“C” (LR14)

Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can 
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid 
battery leakage:

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•  Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The 
batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
•  Use only batteries of the same or equivalent type, 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
•  Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

•  If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender 
líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el 
juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo:

•  No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al 

mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar 
(carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

•  Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la 

polaridad indicada.

•  Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo 

período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. 
Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas. 
No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar o desprender 
líquido corrosivo.

•  No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
•  Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
•  No intentar recargar las pilas no-recargables.
•  Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto 

para cargarlas.

•  Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de 

un adulto.

Conseils de sécurité concernant les piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides 
peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques 
ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :

•  Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou 

différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).

•  Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des 

piles.

•  Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une 

longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. 
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne 
pas jeter les piles au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•  Utiliser uniquement des piles de même type ou de type 

équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•  Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant 

la charge.

•  En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être 

chargées que par un adulte.

Содержание W5992

Страница 1: ...www sher price com W5992...

Страница 2: ...mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utiliser pour un enfant qui pourrait tre capable de sorti...

Страница 3: ...to a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar...

Страница 4: ...ons radio Cependant il n est pas garanti que des interf rences ne se produiront pas dans certaines installations Si cet quipement cause des interf rences la r ception radio ou t l vis e ce qui peut tr...

Страница 5: ...s de la base Empujar las patas delanteras para abajo en el tubo de la base hasta que los botones hagan clic en su lugar En appuyant sur les boutons l extr mit de chaque montant avant embo ter les mont...

Страница 6: ...l assemblage Base Tube Tubo de la base Tube de la base Press Buttons on Back Legs Presionar los botones de las patas traseras Appuyer sur les boutons des montants arri re While pressing the buttons o...

Страница 7: ...ure dans le logement de chaque pivot de si ge While standing on the base tube pull the back legs up The back legs should remain secured to the base tube If you can remove the back legs you have not as...

Страница 8: ...r las fundas de la almohadilla en el armaz n del asiento tal como se muestra Abrir la silla Desde la parte de atr s de la unidad introducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadill...

Страница 9: ...extremos de los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la parte trasera de la almohadilla Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n del hombro Enfant...

Страница 10: ...Insert batteries as indicated inside the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not disp...

Страница 11: ...should remain attached IMPORTANT The maximum weight limit for this product is 25 lbs 11 3 kg If your child weighs less than 25 lbs 11 3 kg but is really active and appears to be able to climb out of...

Страница 12: ...ebilla para formar un c rculo A Jalar el extremo libre del cintur n B Repetir este procedimiento para apretar el otro cintur n Para aflojar los cinturones de la cintura Introducir el extremo libre del...

Страница 13: ...bajo resulta ptimo para ni os peque os y el valor alto resulta ptimo para ni os grandes Si el nivel bajo produce demasiado movimiento para el ni o colocar el extremo de una cobija debajo del ni o y de...

Страница 14: ...in the swing seat Grasp both handles as shown and lift Carefully carry the swing to another room Be sure to set the swing down on a non elevated flat surface Cerciorarse de que su hijo est bien asegu...

Страница 15: ...ad Slide the pad upper pocket off the seat back tube To re assemble the pad Refer to assembly steps 8 10 La almohadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a en ciclo...

Страница 16: ...01 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupay...

Отзывы: