17
ADVARSEL
VARNING
ΠΡΟΣΟΧΗ
Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet
•
Hold uroen utenfor barnets rekkevidde.
•
Fjern selve uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet begynner å reise
seg opp på alle fi re.
•
Produktet kan ikke festes til alle senger. Bruk ikke ekstra snorer eller
stropper til å feste produktet til sengen eller lekegrinden.
•
Produktet skal BARE brukes når det er festet til en seng eller lekegrind.
Förhindra kvävningsskador
•
Håll mobilen utom räckhåll för barnet.
•
Ta bort produktens rörliga del från spjälsängen eller lekhagen när barnet
börjar ställa sig upp på alla fyra.
•
Produkten går inte att sätta fast på alla spjälsängar. Använd inga extra
snören eller band i spjälsäng eller lekhage.
•
Produkten ska ENDAST användas fäst på spjälsäng eller lekhage.
Κίνδυνος πιθανού τραυματισμού
•
Κρατήστε το περιστρεφόμενο μακριά από τα χέρια του μωρού.
•
Αφαιρέστε το περιστρεφόμενο από την κούνια ή το πάρκο του μωρού όταν το
μωρό αρχίσει να μπουσουλάει.
•
Το προϊόν δεν προσαρμόζεται σε όλα τα σχέδια κούνιας. Μην προσθέτετε
άλλους συνδέσμους ή ζώνες για την προσαρμογή του.
•
Χρησιμοποιήστε το προϊόν ΜΟΝΟ προσαρμοσμένο σε κούνια.
IMPORTANT!
Always attach with all provided fasteners
tightly to a crib/cot or playpen according to the
instructions. Do not add additional strings or straps to
attach to a crib/cot. Check frequently.
• The mobile portion of this product may be used from
birth until 5 months.
• The base portion of this product may be used from
birth until 24 months.
• A crib/cot mobile is intended for visual stimulation
and is not to be grasped by a child.
IMPORTANT !
Toujours fixer le produit solidement avec
toutes les attaches fournies à un lit d'enfant ou à un
parc selon les instructions. Ne pas ajouter de ficelles
ou de courroies supplémentaires pour fixer le produit
à un lit d'enfant. Vérifier régulièrement.
• La partie mobile du produit peut être utilisée de la
naissance à 5 mois.
• La base du produit peut être utilisée de la naissance
à 24 mois.
• Un mobile pour lit d'enfant est conçu pour stimuler la
vue de l'enfant. Il n'est pas conçu pour être saisi
par l'enfant.
WICHTIG!
Immer alle mitgelieferten Verschlüsse fest und
sicher gemäß der Anleitung an Kinderbett oder Laufstall
befestigen. Keine zusätzlichen Schnüre, Bänder oder
Ähnliches an diesem Produkt anbringen, um es an einem
Kinderbett zu befestigen. Bitte regelmäßig prüfen, ob die
Befestigungen noch sicher sitzen.
• Der Mobileteil des Produkts kann für Kinder von
Geburt bis 5 Monate verwendet werden.
• Der Basisteil des Produkts kann für Kinder von Geburt
bis 2 Jahre verwendet werden.
• Ein Mobile für das Kinderbett dient der visuellen
Stimulation und ist nicht dafür konzipiert, dass das
Kind es berührt oder greift.
BELANGRIJK!
Gebruik altijd al het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal. Maak de mobiel stevig
vast aan wieg of box volgens de instructies in de
gebruiksaanwijzing. Geen extra riempjes of koordjes
gebruiken om aan wieg vast te maken. Controleer
regelmatig of alles nog goed vastzit.
• Het mobiele deel van dit product is geschikt voor
kinderen van 0-5 maanden.
• Het onderstuk van dit product mag worden gebruikt
voor kinderen tot 2 jaar.
• De wiegmobiel is bedoeld om naar te kijken en niet
om door uw kind te worden vastgepakt.
IMPORTANTE!
Collegare il prodotto stringendo bene
tutti i fermi forniti al lettino o box secondo quanto
indicato dalle istruzioni. Non aggiungere cordicelle
o fascette addizionali per agganciare il prodotto al
lettino. Controllarli frequentemente.
• La giostrina da lettino è adatta ai bambini di età
compresa tra 0 e 5 mesi.
• La giostrina da terra/centro attività è adatta ai bambini
di età compresa tra 0 e 24 mesi.
• La giostrina da lettino ha la funzione di stimolare la
vista e non deve essere afferrata dal bambino.
Содержание W2622
Страница 1: ...1 W2622 fisher price com ...