4
Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla
Pour régler la hauteur du siège d'appoint
Back Strap
Cinturón trasero
Courroie arrière
Back Strap
Cinturón trasero
Courroie arrière
D
E
F
• Wrap the back straps around the back of the chair
D
. Buckle the
straps
E
.
Make sure you hear a "click."
Pull the free end of the
strap to tighten on the chair
F
.
• Enrollar los cinturones traseros alrededor del dorso de la silla
D
.
Asegurar los cinturones
E
.
Cerciorarse de oír un "clic".
Jalar el
extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla
F
.
• Faire passer les courroies arrière autour du dossier de la chaise
D
.
Attacher les courroies
E
.
S’assurer d’entendre un « clic ».
Tirer l’extrémité libre de la courroie pour la serrer sur la chaise
F
.
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
A
B
C
• Place the booster seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom of the chair
A
.
Buckle the straps
B
.
Make sure you hear a "click."
Pull the free
end of the strap to tighten on the chair
C
.
• Colocar la silla de refuerzo en una silla.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la parte inferior
de la silla
A
. Asegurar los cinturones
B
.
Cerciorarse de oír un
"clic"
. Jalar el extremo libre del cinturón para ajustarlo en la silla
C
.
• Placer le siège d’appoint sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous la chaise
A
. Attacher
les courroies
B
.
S’assurer d’entendre un « clic ».
Tirer l’extrémité
libre de la courroie pour la serrer sur la chaise
C
.
1
2
Содержание V8638
Страница 1: ...V8638 www sher price com...