background image

15

Care    Mantenimiento    Entretien

B

C

A

A

To remove the pad:

•  Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing 

unit 

A

.

•  Remove the bottom pocket of the pad from the footrest 

B

.

•  Lift to remove the pad 

C

.

•  To replace the pad, refer to Assembly steps 7 - 9.

Para quitar la almohadilla:

•  Jalar para desprender la almohadilla alrededor de los retenedores 

y la unidad relajante 

A

.

•  Retirar la funda inferior de la almohadilla del reposapiés 

B

.

•  Levantar para retirar la almohadilla 

C

.

•  Para poner la almohadilla en su lugar, consultar los pasos de 

montaje 7 - 9.

Pour retirer le coussin :

•  Tirer sur le coussin pour le détacher des dispositifs de retenue et 

de l'unité de vibrations 

A

.

•  Enlever le repli inférieur du coussin du repose-pieds 

B

.

•  Soulever et retirer le coussin 

C

.

•  Pour remettre le coussin, se référer aux étapes d'assemblage 7 à 9.

•  The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on 

the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low 
heat and remove promptly. 

•  The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and damp cloth. Do not immerse the toy bar. 
Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. 
Rinse clean with water to remove residue.

•  La almohadilla es lavables a máquina. Lavarla por separado en 

agua fría en ciclo delicado. No usar blanqueador. Meter a la secadora 
por separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de 
finalizado el ciclo.

•  Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra 

al armazón, barra de juguetes y juguetes. No sumergir la barra 
de juguetes. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes 
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.

•  Le coussin se lave à la machine. Le laver séparément à l’eau 

froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Faire sécher 
séparément à basse température et retirer rapidement de la 
machine une fois sec.

•  Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un linge 

humide et une solution savonneuse douce. Ne pas plonger la 
barre-jouets dans l'eau. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas 
utiliser un nettoyant puissant ou abrasif. Rincer avec de l'eau 
pour enlever tout résidu.

Содержание T8379

Страница 1: ...www sher price com T8379 V4555...

Страница 2: ...ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos Pour viter tout risque de blessure gr...

Страница 3: ...es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence S il n est pas...

Страница 4: ...el empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emballage et les identifier avant de commencer l assemblage I...

Страница 5: ...es en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce...

Страница 6: ...du dossier Retainer Socket Up Conexi n de retenedor hacia arriba Ouvertures des dispositifs de retenue vers le haut Make sure the socket in the retainer is upright Fit the seat back tube onto the ends...

Страница 7: ...on qu elle passe dans chaque trou du tube du dossier puis dans le support de base et le dispositif de retenue Serrer les vis Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fix Pad Seat Bac...

Страница 8: ...Dispositifs de retenue Fit the retainers through the side openings in the pad Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad Introducir los retenedores en los ori...

Страница 9: ...ng of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura de...

Страница 10: ...trest If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics Slide the power switch off and then back on Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila Retira...

Страница 11: ...es les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr m diablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves ni d...

Страница 12: ...uaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar un...

Страница 13: ...Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Asegurar al ni o Sent...

Страница 14: ...it fixe de la courroie pour raccourcir l extr mit libre B Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extre...

Страница 15: ...remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse cle...

Страница 16: ...on problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 En M xico 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel...

Отзывы: