background image

14

3

To tighten the restraint belts:

•  Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle 

to form a loop 

A

. Pull the free end of the restraint belt 

B

.

To loosen the restraint belts:

•  Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to 

form a loop 

A

. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop 

toward the buckle. Pull the anchored end of the restraint belt to 
shorten the free end of the restraint belt 

B

.

Para apretar los cinturones de seguridad:

•  Introducir el extremo fijo del cinturón de seguridad en la hebilla 

para formar un círculo 

A

. Jalar el extremo libre del cinturón 

de seguridad 

B

.

Para aflojar los cinturones de seguridad:

•  Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en la hebilla 

para formar un círculo 

A

. Agrandar el círculo jalando el extremo 

de éste hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón de seguridad 
para acortar el extremo libre del cinturón de seguridad 

B

.

Pour serrer les courroies :

•  Glisser l'extrémité fixe de la courroie vers le haut dans le passant 

de façon à former une boucle 

A

. Tirer sur l'extrémité libre de la 

courroie 

B

.

Pour desserrer les courroies :

•  Glisser l'extrémité libre de la courroie dans le passant de façon à 

former une boucle 

A

. Agrandir la boucle en tirant sur l'extrémité 

de la boucle vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie 
pour raccourcir l'extrémité libre 

B

.

Anchored End

Extremo fijo

Extrémité fixe

Anchored End

Extremo fijo

Extrémité fixe

TIGHTEN

APRETAR

SERRER

LOOSEN

AFLOJAR

DESSERRER

Free End

Extremo libre

Extrémité libre

Free End

Extremo libre

Extrémité libre

 Setup and Use    Preparación y uso    

Installation et utilisation

 

Power Switch

Interruptor de encendido

Interrupteur

•  Make sure your child is properly secured in the seat.
•  Slide the power switch to: 

 Vibrations or 

 Off.

IMPORTANT!

 Low battery power causes this product to operate 

erratically: no vibrations and the product may not turn off. 
Remove and discard the battery and replace with a new 
“D” (LR20) 

alkaline

 battery.

•  Pull the ring on the toy for music and sounds.

•  Asegurarse de que el niño esté bien asegurado en la silla.
•  Poner el interruptor de encendido en: 

 Vibraciones o 

 Apagado.

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada, el producto no funcionará 

correctamente (sin vibraciones ni función de apagado). 
Sacar y descartar la pila y sustituirla por 1 pila nueva 

alcalina

 

D (LR20) x 1,5V.
•  ¡Jala el aro del juguete del medio para oír una linda melodía!

•  S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
•  Mettre l'interrupteur à : 

 vibrations ou 

 arrêt.

IMPORTANT!

 Si la pile est faible, il se peut que les vibrations ne 

fonctionnent pas ou que le produit ne s'éteigne pas. Retirer et jeter 
la pile, et la remplacer par une pile 

alcaline

 D (LR20) neuve.

•  Tirer l'anneau du jouet au centre pour entendre de la musique et 

des sons.

Soothing Unit    Unidad relajante   

Unité de vibrations

Содержание T8379

Страница 1: ...www sher price com T8379 V4555...

Страница 2: ...ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos Pour viter tout risque de blessure gr...

Страница 3: ...es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence S il n est pas...

Страница 4: ...el empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emballage et les identifier avant de commencer l assemblage I...

Страница 5: ...es en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANT Avant l assemblage et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce...

Страница 6: ...du dossier Retainer Socket Up Conexi n de retenedor hacia arriba Ouvertures des dispositifs de retenue vers le haut Make sure the socket in the retainer is upright Fit the seat back tube onto the ends...

Страница 7: ...on qu elle passe dans chaque trou du tube du dossier puis dans le support de base et le dispositif de retenue Serrer les vis Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu il est bien fix Pad Seat Bac...

Страница 8: ...Dispositifs de retenue Fit the retainers through the side openings in the pad Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad Introducir los retenedores en los ori...

Страница 9: ...ng of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura de...

Страница 10: ...trest If this product begins to operate erratically you may need to reset the electronics Slide the power switch off and then back on Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila Retira...

Страница 11: ...es les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr m diablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves ni d...

Страница 12: ...uaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar un...

Страница 13: ...Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Asegurar al ni o Sent...

Страница 14: ...it fixe de la courroie pour raccourcir l extr mit libre B Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe TIGHTEN APRETAR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER Free End Extre...

Страница 15: ...remove promptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse cle...

Страница 16: ...on problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 En M xico 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel...

Отзывы: