19
Základnu umístěte tak, aby strana s obrázky směřovala do kolébky, dětské postýlky.
•
Základnu nasaďte na horní okraj kolébky, dětské postýlky.
•
Tip:
Základna je zkonstruována tak, aby ji bylo možno nasadit na většinu typů
kolébek, dětských postýlek. Řiďte se hlavní ilustrací a připojeným vyobrazením.
Ujistěte se, že horní popruh visí přes horní okraj kolébky, dětské postýlky.
•
Spodní popruh protáhněte mezi zábradlím kolébky, dětské postýlky.
Popruhy sepněte sponou. Ujistěte se, že jste slyšeli
•
„cvaknutí“
.
Základňu umiestnite tak, aby ozdobená strana smerovala do kolísky, detskej postieľky.
•
Základňu pripevnite na horné zábradlie kolísky, detskej postieľky.
•
Tip:
Základňa je navrhnutá tak, aby pasovala na kolísky, detské postieľky väčšiny
vyhotovení. Pozrite si hlavnú ilustráciu a vloženú fotografiu.
Skontrolujte, či horný popruh visí nad horným zábradlím kolísky, detskej
•
postieľky. Spodný popruh pretiahnite cez zábradlie kolísky, detskej postieľky.
Popruhy spojte sponou. Dávajte pozor, aby ste začuli
•
„cvaknutie“
.
Podstavek namestite tako, da je dekorirana stran obrnjena navznoter,
•
v otroško posteljico.
Podstavek pritrdite na posteljno ograjico.
•
Nasvet:
Podstavek je oblikovan tako, da se prilega večini otroških posteljic.
Oglejte si skico in izsek fotografije.
Pazite, da zgornji pas visi preko zgornje prečke posteljne ograjice. Spodnji pas
•
potegnite skozi ograjico.
Zapnite pasova. Pazite, da pri tem slišite
•
“klik”
.
Poziţionaţi baza astfel încât partea decorată să fie spre interiorul pătuţului/ţarcului.
•
Potriviţi baza pe parta de sus a lateralei pătuţului/ţarcului.
•
Sugestie:
Baza este făcută pentru a se potrivi la majoritatea modelelor de
pătuţuri/ţarcuri. Faceţi referire la imaginea principală şi poza inserată.
Asiguraţi-vă că legăturile de sus atârnă peste grilaj. Trageţi legăturile de jos prin
•
grilajul pătuţului/ţarcului.
Prindeţi cataramele. Fiţi siguri că aţi auzit
•
“ţac”
.
Pozicionojeni bazamenti në mënyrë që ana e dekoruar të vendoset nga
•
brenda krevatit.
Vendoseni bazamentit tek doreza e sipërme e krevatit.
•
Këshillë:
Bazamenti është dizenjuar që të vendoset në shumicën e krevateve.
Ju lutemi shikoni ilustrimin kryesor dhe fotografinë e paraqitur.
Sigurohuni që rripi i sipërm të varet mbi dorezën e sipërme të krevatit.
•
Tërhiqni rripin e poshtëm nëpërmjet ristelave të krevatit.
Lidhini rripat tek togëza. Sigurohuni që të keni dëgjuar një zhurmë
•
“klik”
.
Розташуйте основу декорованою поверхнею всередину ліжка.
•
Прикріпіть основу до верхньої рейки ліжка.
•
Підказка:
основа підходить до більшості дизайнів ліжка. Будь ласка,
подивіться головний малюнок та відповідні фотографії.
Переконайтеся в тому, що ремінець звисає з верхньої рейки ліжка.
•
Протягніть нижній ремінець крізь рейки ліжка.
Застебніть ремінці. Переконайтесь у тому, що ви почули звук
•
“клацання”
.
Расположите основание так, чтобы сторона с украшениями была обращена
•
внутрь кроватки/колыбели.
Закрепите основание на верхней перекладине перил кроватки/колыбели.
•
Подсказка:
Основание рассчитано на крепление на большинстве
типов кроваток/колыбелей. См. указания на главной иллюстрации и на
фотографии во вкладке.
Убедитесь, что верхний ремень крепления свисает над верхней
•
перекладиной перил кроватки/колыбели. Потяните нижний ремень
крепления через перила кроватки/колыбели.
Пристегните лямки. Убедитесь, что вы услышали
•
“щелчок”
.
Paigutage alus voodisse tagaküljega vastu võret.
•
Sobitage alus voodivõre ülemise rõhtvarva külge.
•
Märkus:
Alus on disainitud sobima enamiku võrevoodite ja mänguaedade külge.
Kontrollige, kas olete kinnitanud aluse võre külge nii, nagu näidatud joonisel
ning fotol.
Kontrollige, kas ülemised kinnitusrihmad ripuvad üle voodivõre ülemise
•
rõhtvarva. Tõmmake alumine kinnitusrihm võre püstvarbade vahelt läbi.
Ühendage rihmad, pannes klamber kinni. Klambri õigel lukustamisel kostab
•
klõpsatus
.
Novietojiet pamatni tā, lai izdekorētā pamatnes puse būtu vērsta uz gultiņas/
•
bērnu sētiņas iekšpusi.
Novietojiet pie gultiņas/bērnu sētiņas margas.
•
Padoms:
Pamatne ir paredzēta piestiprināšanai gandrīz visiem gultiņu/bērnu sētiņu
modeļiem. Lūdzu pievērsiet uzmanību galvenai ilustrācijai un ievietotajai fotogrāfijai.
Pārliecinieties, ka augšējā josta karājas pāri gultiņas/bērnu sētiņas margai.
•
Izvelciet apakšējo jostu cauri gultiņas/bērnu sētiņas margai.
Sasprādzējiet jostas. Pārliecinieties, ka tās ir
•
nofiksējušās
.
Make sure the straps are tightened
•
securely around the crib/cot rail.
While pushing the tab at the bottom of the
•
buckle, pull the free end of the strap to tighten on the rail.
Hint:
You can secure the free end of the strap to the base.
Sicherstellen, dass die Riemen sicher am Kinderbettgeländer befestigt sind.
•
Die unten an der Schnalle befindliche Lasche nach oben schieben und das freie Ende
•
des Riemens herunterziehen, um den Riemen am Geländer sicher zu befestigen.
Hinweis:
Das freie Ende des Riemens kann an der Basis gesichert werden.
Sprawdź, czy paski są solidnie przymocowane do poręczy łóżeczka/kojca.
•
Naciskając na języczek w dolnej części klamry, pociągnij za wolny koniec paska,
•
aby jeszcze bardziej naciągnąć pasek.
Wskazówka:
Wolny koniec paska można przymocować do podstawy.
Győződjön meg arról, hogy a szíjak rendesen a kiságy rácsa köré vannak feszítve.
•
A csat alján található fület nyomva húzza meg a szíj szabad végét, és ezzel
•
erősítse a rácshoz a szíjat.
Tanács:
a szíj szabad végét felerősítheti az alapzatra.
Ujistěte se, že jsou popruhy pevně utaženy okolo zábradlí kolébky, dětské postýlky.
•
Stiskněte háček na spodní části spony a zároveň zatáhněte za volný konec
•
popruhu, čímž jej utáhnete.
Tip:
Volný konec popruhu můžete připevnit k základně.
Overte, či popruhy sú bezpečne zaistené okolo zábradlia kolísky, detskej postieľky.
•
Tlačte na háčik v spodnej časti spony a zároveň ťahajte voľný koniec popruhu,
•
čím sa popruh na zábradlí utiahne.
Tip:
Voľný koniec popruhu môžete zaistiť k základni.
Pazite, da so pasovi varno pritrjeni okrog posteljne ograjice.
•
Pritisnite jeziček na spodnji strani zaponke in potegnite prost konec pasu, da ga
•
varno pritrdite okrog ograjice.
Nasvet:
Prost konec pasu lahko pritrdite tudi na podstavek vrtiljaka.
1
2
Laikykite pagrindą taip, kad dekoruota jo pusė būtų lovelės ar žaidimų
•
maniežo išorėje.
Pridėkite pagrindą prie viršutinio lovelės ar žaidimų maniežo turėklo.
•
Pastaba:
pagrindas yra pritaikytas daugumai lovelių ir žaidimų maniežų modelių.
Peržiūrėkite ir naudokitės pagrindiniu paveiksliuku bei pridėta nuotrauka.
Įsitikinkite, kad viršutinis diržas yra virš lovelės ar žaidimų maniežo viršutinio
•
turėklo. Apatinį diržą ištraukite per lovelės ar žaidimų maniežo skersinius.
Diržus susekite. Įsitikinkite, kad išgirdote
•
“spragtelėjimą”
.
Postavite postolje tako da dekorisana strana bude okrenuta unutar kreveca/kolevke.
•
Namestite postolje na gornju prečku kreveca/kolevke.
•
Savet:
Postolje je napravljeno da se može namestiti na većinu krevetaca/kolevki.
Molimo pogledajte glavnu ilustraciju i priloženu fotografiju.
Pobrinite se da gornji kaiš bude prebačen preko gornje prečke kreveca/kolevke.
•
Provucite donji kaiš kroz prečke kreveca/kolevke.
Prikopčajte kaiševe. Budite sigurni da ste čuli
•
“klik”
.
Postavite bazu tako da oslikana strana bude postavljena s unutarnje strane
•
krevetića ili kolijevke.
Postavite bazu na gornji dio stranice krevetića / kolijevke.
•
Savjet:
Baza je dizajnirana na način da se može postaviti na većinu krevetića /
kolijevki. Molimo proučite i slijedite upute sa slike.
Provjerite da gornje trake vise preko vrha stranice krevetića / kolijevke. Povucite
•
donje trake kroz stranicu kervetiča/kolijevke.
Pričvrstite/ zakopčajte pojaseve/trake. Budite sigurni da ste pri tome začuli
•
“klik”
.
Содержание T4265
Страница 1: ...www fisher price com T4265 ...