11
Przedział na baterie znajduje się na górze
•
jednostki centralnej.
Odkręć wkręty pokrywy przedziału na baterie za
•
pomocą wkrętaka krzyżakowego. Zdejmij pokrywę.
Włóż trzy nowe baterie
•
alkaliczne
typu AA (LR6).
Wskazówka:
Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych
, które charakteryzują się dłuższym
czasem pracy.
Załóż pokrywę przedziału i dokręć wkręty.
•
Jeśli produkt zaczyna nierówno działać, może być
•
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
Przesuwając przełącznik wyłącz zabawkę, a następnie
z powrotem ją włącz.
Kiedy dźwięki z zabawki stają się coraz cichsze,
•
a światełka bledną lub gdy zabawka przestanie
zupełnie wydawać dźwięki i zgasną światełka,
osoba dorosła powinna wymienić baterie.
Keresse meg az elemrekesz ajtaját a központi
•
tengely tetején.
Keresztfejű csavarhúzó segítségével lazítsa meg
•
a csavarokat az elemrekesz ajtón. Távolítsa el az
elemrekesz ajtaját.
Helyezzen be három darab „AA” (LR6) típusú
•
alkáli
elemet.
Tanács:
a hosszabb élettartam érdekében
alkáli
elemek
használatát ajánljuk.
Tegye vissza az elemrekesz fedelét és húzza meg
•
a csavarokat.
Ha a termék rendellenes módon kezd működni,
•
elképzelhető, hogy újra kell indítania. Tolja az
üzemkapcsolót kikapcsolt helyzetbe, majd vissza
bekapcsolt helyzetbe.
Ha a hangok vagy fények intenzitása csökken vagy
•
teljesen megszűnik, ki kell cserélni az elemeket. Ezt
felnőtt végezze.
Na horní straně hlavice najděte prostor pro baterie.
•
Pomocí křížového šroubováku uvolněte šrouby na
•
dvířkách prostoru pro baterie. Odstraňte dvířka
prostoru pro baterie.
Vložte tři nové
•
alkalické
baterie typu „AA“ (LR6).
Tip:
Doporučujeme použít
alkalické
baterie, které
vydrží déle.
Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie
•
a utáhněte šrouby.
Jestliže výrobek nebude fungovat správně, možná
•
budete muset resetovat elektroniku. Vypínač
posuňte do polohy vypnuto a potom zase zpět do
polohy zapnuto.
Jakmile zvuky nebo světla v hračce zeslábnou
•
nebo ustanou úplně, je čas na výměnu baterií
provedenou dospělou osobou.
Battery Installation Einlegen der Batterien Wkładanie baterii
Elemek behelyezése Instalace baterií Inštalácia batérií
Vstavitev baterij Instalarea bateriilor Instalimi i baterive.
Встановлення батарейок Установка батареек
Patareide paigaldamine Bateriju ievietošana
Baterijų instaliavimas Postavljanje baterije Postavljanje baterija
1,5V x 3
“AA” (LR6)
Locate the battery compartment on the top of the hub.
•
Loosen the screws in the battery compartment
•
door with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.
Insert three, new “AA” (LR6)
•
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend
alkaline
batteries for longer
battery life.
Replace the battery compartment door and tighten
•
the screws.
If this product begins to operate erratically, you may
•
need to reset the electronics. Slide the power switch
off and then back on.
When sounds or lights from this toy become faint or
•
stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Das Batteriefach befi ndet sich oben auf der
•
elektronischen Einheit.
Die in der Abdeckung befi ndlichen Schrauben mit
•
einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die
Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
Drei neue
•
Alkali
-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
•
die Schrauben festziehen.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
•
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter aus- und
wieder einschalten.
Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder
•
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Содержание T4264
Страница 1: ...www fisher price com T4264...