18
Place transmitter in same room with child. Point microphone directly toward cot or play area.
•
Unwrap and fully extend power cord for best transmission. Plug power cord into wall outlet.
•
Use the power cord only in a wall outlet. Do not plug the power cord into a ceiling light.
•
Press transmitter power button to turn power on.
•
Press night light on transmitter for a soft, glowing light. (Press again to turn off night light.)
•
Placer l’émetteur dans la pièce où se trouve l’enfant. Diriger le microphone directement vers le lit ou l’aire de jeu.
•
Pour une meilleure transmission, dérouler complètement le câble d’alimentation. Brancher le câble d’alimentation dans une
•
prise murale.
Brancher le câble d’alimentation uniquement dans une prise murale. Ne pas brancher le câble d’alimentation dans une prise de
•
courant située au plafond.
Appuyer sur le bouton de mise en marche de l’émetteur pour l’allumer.
•
Appuyer sur la veilleuse de l’émetteur pour activer une douce lumière (appuyer de nouveau pour éteindre la veilleuse).
•
Stellen Sie das Sendegerät in den Raum, in dem sich Ihr Kind befi ndet. Lassen Sie das Mikrofon direkt auf das Kinderbett oder den
•
Spielbereich zeigen.
Wickeln Sie das Stromkabel für optimalen Empfang in seiner vollen Länge aus. Stecken Sie das Stromkabel in eine Wandsteckdose.
•
Das Stromkabel nur in einer Wandsteckdose verwenden. Das Stromkabel nicht in eine Deckensteckdose stecken.
•
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter des Sendegeräts, um das Gerät einzuschalten.
•
Schalten Sie das Nachtlicht am Sendegerät für sanfte Beleuchtung ein. (Drücken Sie den Schalter noch einmal, um das
•
Nachtlicht auszuschalten.)
Plaats de zender in de kamer waar uw kind zich bevindt. Richt de microfoon recht op de wieg of het speelgedeelte.
•
Wikkel het snoer helemaal af voor de beste geluidsdoorgifte. Steek de stekker in een wandstopcontact.
•
De stekker alleen op een wandstopcontact aansluiten. De stekker niet op een plafondstopcontact aansluiten.
•
Zet de zender aan met het aan/uit-knopje.
•
Zet het nachtlampje van de zender aan door erop te drukken. (Om weer uit te zetten nogmaals op het nachtlampje drukken.)
•
Содержание T4009
Страница 7: ...7 1 4 2 7 8 9 6 6 5 10 11 12 3 Features Caractéristiques Funktionen Kenmerken ...
Страница 31: ...31 1 4 2 7 8 9 6 6 5 10 11 12 3 Caratteristiche Características Funktioner Características ...
Страница 55: ...55 1 4 2 7 8 9 6 6 5 10 11 12 3 Osat Funksjoner Funktioner Χαρακτηριστικά ...
Страница 77: ...77 1 4 2 7 8 9 6 6 5 10 11 12 3 Özellikler Характеристики ...