Fisher-Price R9949 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Toy Bar

•  Loosen the screws in the battery compartment door with a 

Phillips screwdriver.

•  Insert two "AA" (LR6) 

alkaline

 batteries.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screws.
•  If the toy bar begins to operate erratically, you may need to reset 

the electronics. Remove the batteries and replace them. 

Barre De Juguetes

•  Luego, desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de 

pilas de la barra de juguetes con un destornillador de cruz, y retirar 
la tapa.

•  Introducir tres pilas 

alcalinas

 tipo 2 x “AA” (LR6) x 1,5V como 

se indica dentro del compartimento.

•  Cerrar la tapa del compartimento.
•  Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito 

electrónico. Sacar las pilas y volver a introducirlas en el compartimiento.

Barre-Jouets

•  Ensuite, dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles 

de la barre-jouets avec un tournevis cruciforme.

•  Insérer 2 piles 

alcalines

 AA (LR6) comme illustré à l’intérieur 

du compartiment.

•  Replacer le couvercle du compartiment des piles.
•  Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, 
retirer les piles et les remettre en place.

3

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can 
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types: 

alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•  Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of product in a fire. The batteries inside may 
explode or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.
•  Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
•  Do not charge non-rechargeable batteries.
•  Remove rechargeable batteries from the product before charging.
•  If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar 
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. 
Para evitar derrames:

•  No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, 

estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

•  Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
•  Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una 

manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado 
durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que 
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.

•  No provocar un cortocircuito con las terminales.
•  Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
•  No cargar pilas no recargables.
•  Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•  La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la 

supervisión de un adulto.

Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient 
couler et causer des brûlures chimiques ou endommager 
irrémédiablement le produit. Pour éviter que les piles coulent :

•  Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves ni des 

piles de différents types : alcalines, standard (carbone-zinc) ou 
rechargeables (nickel-cadmium).

•  Insérer les piles tel qu’indiqué dans le compartiment des piles.
•  Retirer les piles si le produit n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Toujours retirer les piles usées du produit. Jeter les piles 
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter le 
produit au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•  N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées, 

ou des piles équivalentes.

•  Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant 

d’être rechargées.

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•  Des piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous 

la surveillance d’un adulte.

Battery Safety Information     

Información de seguridad sobre las pilas

Conseils de sécurité concernant les piles

Battery Installation    Colocación de la pila   

Installation de la pile

Содержание R9949

Страница 1: ...1 www sher price com R9949 T1454...

Страница 2: ...ci n No dejar al ni o fuera de su alcance No usar como asiento para auto No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle Risque de chute Ne j...

Страница 3: ...reil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites ont t instaur es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r s...

Страница 4: ...o Support gauche de la base Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Footrest Reposapi s Repose pieds Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base Base Tube Tubo de la base Tu...

Страница 5: ...rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es...

Страница 6: ...s des supports de la base Base Wires Tubos de base Supports de la base Footrest Reposapi s Repose pieds 4 Fit the seat back tube onto the ends of the base wire Push the seat back tube to be sure it is...

Страница 7: ...tamente montados Retirar los tornillos volver a leer y repetir los pasos de montaje 5 y 6 Installer un dispositif de retenue sur le c t ext rieur du tube de dossier comme illustr S assurer que l ouver...

Страница 8: ...Dispositifs de retenue Fit the retainers through the side openings in the pad Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad Introducir los retenedores en los ori...

Страница 9: ...your local authority for recycling advice and facilities Europe only Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertine...

Страница 10: ...ide the power switch off and then back on Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila Retirar la tapa Insertar 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V en el compartimiento Cerrar la tapa del com...

Страница 11: ...ing If removeable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision En circunstancias excepcionales las pilas pueden derramar l quido que puede causar quemaduras o da...

Страница 12: ...y causar as xia en super cies suaves No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o...

Страница 13: ...hild s legs Fasten the restraint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The r...

Страница 14: ...he free end of the restraint belt B To loosen the restraint belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop towa...

Страница 15: ...tiliser d eau de Javel Faire s cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre la barre jouets et les jouets avec un linge humide et une solution s...

Страница 16: ...Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do...

Отзывы: