W2602a-0721
12
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
service.fi sher-price.com
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Slide a front wheel,
flat side first
, onto the front axle.
• Introducir una rueda delantera,
lado plano primero
, en el
eje delantero.
• Glisser la roue avant,
le côté plat d’abord
, sur l’essieu avant.
Front Wheel
Rueda delantera
Roue avant
Front Axle
Eje delantero
Essieu avant
Front Axle Fastener Cap
Front Axle Fastener Cap
Tapa de sujeción del eje delantero
Tapa de sujeción del eje delantero
Capuchon de fixation de l’essieu avant
Capuchon de fixation de l’essieu avant
• Fit a front axle fastener cap onto the upper portion of
a front axle.
• Ajustar una tapa de sujeción del eje delantero en la parte de
arriba del eje delantero.
• Mettre un capuchon de fixation de l’essieu avant sur la
partie supérieure de l’essieu avant.
• Align the hole in the axle fastener cap with the hole in the
front axle.
Hint:
You may need to push the front axle towards the front of
the vehicle while you insert the screw.
• Insert a #8 x ¾" (1,9 cm) screw into the
large opening
in
the front axle fastener cap and tighten.
• Repeat steps 7 and 8 to assemble the other front axle
fastener cap.
• Alinear el hoyo de la tapa de sujeción del eje con el hoyo
del eje delantero.
Atención:
Quizá sea necesario empujar el eje delantero hacia
el frente del vehículo mientras inserta el tornillo.
• Insertar un tornillo
№
8 x 1,9 cm en el orificio grande de la
tapa de sujeción del eje delantero y apretarlo.
• Repetir los pasos 7 y 8 para ensamblar la otra tapa de
sujeción del eje delantero.
• Aligner le trou du capuchon de fixation avec le trou de
l’essieu avant.
Remarque :
Il peut être nécessaire de pousser l’essieu avant
vers l’avant du véhicule au moment d’insérer la vis.
• Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans la
grande ouverture
du
capuchon de fixation et la serrer.
• Répéter les étapes 7 et 8 pour installer l’autre capuchon de
fixation de l’essieu avant.
x2
x
Bushing
Cojinete
Bague
• Remove the cap on the end of the front axle. Dispose of the
cap in the trash.
• Slide a bushing,
ring end first
, onto a front axle.
• Quitar la tapa del extremo del eje delantero. Desechar la
tapa en la basura.
• Introducir un cojinete,
extremo del aro primero
, en un
eje delantero.
• Enlever le capuchon qui se trouve sur le bout de l’essieu
avant. Jeter le capuchon.
• Glisser une bague,
le côté avec l’anneau d’abord
, sur
l’essieu avant.