background image

P80

1

3pr

-0721

4

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

IMPORTANT INFORMATION  INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA     

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

•  Read this manual carefully for important 

safety information and operating instructions 
before using your vehicle. Keep this manual 
for future reference, as it contains
important information.

•  Your vehicle comes with replacement warning 

labels which you can apply over the factory 
applied warning label if English is not your 
primary language. Select the warning label 
with the appropriate language for you.

•  The vehicle is designed for use on grass, 

asphalt, and other hard surfaces; on generally 
level terrain; and by children 3 years of age 
and older. Do not exceed the maximum weight 
capacity of 65 lbs (29,5 kg). 

•  Your new vehicle requires adult assembly. 

Please set aside at least 45 minutes 
for assembly.

•  Use this vehicle 

ONLY

 outdoors. Most interior 

flooring can be damaged by riding this vehicle 
indoors. Fisher-Price

®

 will not be responsible 

for damage to the floor if the vehicle is 
used indoors.

•  You must charge your battery for 18-30 hours 

before you use your vehicle for the first time.

 

We recommend charging your battery before 
beginning assembly. Please see the Battery 
Charging section for detailed instructions.

•  The battery charger is not a toy.
•  Do not short circuit the battery.
•  Your Power Wheels

®

 12 volt battery is 

equipped with a built-in thermal fuse. The 
thermal fuse is a self-resetting safety device 
which automatically “trips” and shuts 
down operation of the vehicle if the vehicle 
is overloaded or the driving conditions 
too severe. Once a fuse has “tripped”, 
remove your foot from the pedal and wait 
approximately 25 seconds before operating 
the vehicle again. To avoid repeated automatic 
shut-downs, avoid severe driving conditions.

• Adults Note:

 Regularly examine the charger 

for damage to the cord, plug, housing or other 
parts that may result in the risk of fire, electric 
shock or injury. In the event of any damage, 
do not use the charger until the damage has 
been properly repaired.

•  If a thermal fuse in a battery continually trips 

under normal driving conditions, please call 
us at 

1-800-348-0751 (US and Canada) 

or 59-05-51-00 Ext. 5206 or 
01-800-463-59-89 (México).

•  To prevent damaging the motors and gears, 

teach your child to stop the vehicle before 
switching direction.

•  In the United States and Canada,

Power Wheels

®

 maintains an

 independently 

owned and operated

 Authorized Service 

Center Network with more than 300 authorized 
service centers nationwide. These authorized 
service centers will repair or replace parts 
under warranty at no extra charge, and can 
perform non-warranty repairs for a minimal 
charge. To find the authorized service 
center near you, please visit us online at 

powerwheels.com

 or call 

1-800-348-0751.

•  In the United States and Canada, visit us 

online at 

powerwheels.com

 to register

your vehicle.

•  Leer detenidamente este manual antes de 

usar el vehículo, ya que incluye información 
de seguridad de importancia e instrucciones 
de uso. Guardar este manual para futura 
referencia, ya que contiene información de 
importancia acerca de este producto.

•  Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de 

advertencia en español que podrá colocar 
sobre las etiquetas en inglés. Seleccione la 
etiqueta de advertencia en el idioma de 
su elección.

•  Este vehículo está diseñado para uso en 

césped, asfalto y otras superficies duras; 
sobre terreno nivelado; y por niños de 3 años 
en adelante. No sobrepasar el peso máximo de 
29,5 kg (65 lb).

•  Este vehículo requiere montaje por un adulto. 

El montaje se demora aproximadamente 
45 minutos.

• Usar este vehículo 

SÓLO 

al aire libre. La 

mayoría de pisos interiores se puede dañar 
si se usa el vehículo bajo techo. Mattel no 
se hace responsable de daños a pisos si el 
vehículo se usa bajo techo.

•  Cargar la batería por 18 a 30 horas

 antes 

de usar el vehículo por primera vez

. Se 

recomienda empezar a cargar la batería 
antes de comenzar con el montaje. Consultar 
la sección de Cargar la batería para 
mayores detalles.

•  El cargador de la batería no es un juguete.
•  No provocar cortocircuitos con la batería.
•  La batería Power Wheels de 12V incluye 

un fusible térmico. El fusible térmico es un 
dispositivo de seguridad que se restablece 
por sí solo y automáticamente bloquea 
y detiene la operación del vehículo si este está 
sobrecargado o si las condiciones de manejo 
son muy severas. Después de que un fusible 
se bloquea, quitar el pie del pedal y esperar 
25 segundos antes de echar a andar el 
vehículo otra vez. Para evitar bloqueos 
automáticos seguidos, evitar condiciones 
de manejo severas.

• Atención padres: 

Revisar periódicamente 

que el cargador no tenga daños en el cable, 
enchufe, compartimento u otras piezas 
que pueden resultar en incendio, descarga 
eléctrica o lesiones. En caso de que detecte 
daños, no usar el cargador hasta que el daño 
haya sido reparado.

•  Si el fusible térmico de la batería se bloquea 

continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, llámenos al 

1-800-348-0751 

(EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 
5206 ó 01-800-463-59-89 (México).

•  Para evitar daños a los motores y cambios, 

enseñarle al niño a hacer alto antes de 
cambiar de dirección.

•  En los Estados Unidos y Canadá, 

Power Wheels administra una red de centros 
de servicio autorizados

 independientemente 

montados y manejados 

con más de 300 

centros de servicio autorizados a nivel 
nacional. Los centros de servicio autorizados 
repararán o reemplazarán piezas bajo garantía 
sin costo alguno y pueden, también, hacer 
reparaciones, no cubiertas por la garantía, 
a un costo mínimo. Para el centro de servicio 
autorizado más cercano a su localidad, 
visítenos en línea en 

powerwheels.com

 o, 

bien, llame al 

1-800-348-0751.

•  En los Estados Unidos y Canadá, visítenos en 

línea en 

powerwheels.com 

para registrar 

su vehículo. 

•  Lire attentivement le présent guide pour 

obtenir des renseignements importants sur la 
sécurité ainsi que des instructions concernant 
l’utilisation du véhicule. Conserver ce guide de 
l’utilisateur pour s’y référer en cas de besoin 
car il contient des informations importantes.

•  Ce véhicule comprend des autocollants 

d’avertissement de rechange qu’il est possible 
d’apposer sur l’autocollant de langue anglaise 
collé à l’usine. Choisir l’autocollant rédigé 
dans la langue voulue.

•  Ce véhicule est conçu pour les enfants de

3 ans et plus, et peut être utilisé sur du gazon, 
de l’asphalte ou d’autres surfaces dures et 
plutôt planes. Ne pas dépasser la charge 
maximale de 29,5 kg (65 lb).

•  Ce véhicule doit être assemblé par un adulte. 

L’assemblage devrait prendre au moins 
45 minutes.

•  Utiliser le véhicule à l’extérieur 

SEULEMENT.

 

Ce véhicule pourrait endommager la plupart 
des revêtements de plancher. Fisher-Price ne 
peut être tenue responsable des dommages 
causés aux planchers si le véhicule est utilisé 
à l’intérieur.

•  La batterie neuve doit être chargée pendant 

18 à 30 heures 

avant d’utiliser le véhicule 

pour la première fois

. Il est recommandé 

de charger la batterie avant d’assembler le 
véhicule. Se référer à la section «Charge de 
la batterie» pour obtenir des instructions 
détaillées.

•  Le chargeur de batterie n’est pas un jouet.
•  Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
•  Le véhicule Power Wheels fonctionne avec une 

batterie de 12 V munie d’un fusible thermique 
intégré. Le fusible thermique est un dispositif 
de sécurité à réenclenchement automatique 
qui se déclenche et provoque l’arrêt du 
véhicule si ce dernier est surchargé ou si les 
conditions de conduite sont trop mauvaises. 
Si le fusible s’est déclenché, relâcher la 
pédale et attendre environ 25 secondes avant 
d’utiliser le véhicule de nouveau.

•  Avis aux adultes : 

Vérifier régulièrement 

le chargeur pour s’assurer que le cordon 
d’alimentation, le boîtier et les autres 
éléments ne sont pas abîmés car cela pourrait 
provoquer un incendie, un choc électrique 
ou des blessures. Ne pas utiliser un chargeur 
endommagé sans qu’il ait d’abord été 
correctement réparé.

•  Si le fusible thermique d’une batterie se 

déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, composer le

 1-800-348-0751 

(Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 
Ext. 5206 ou 01-800-463-59-89 (Mexique).

•  Pour éviter d’endommager le moteur et les 

engrenages, apprendre à l’enfant à arrêter le 
véhicule avant de passer de la marche avant à 
la marche arrière et vice-versa.

•  Au Canada et aux États-Unis, Power Wheels 

a établi un réseau national de plus de 300 
centres de service autorisés

 indépendants

 qui 

réparent ou remplacent sans frais les pièces 
sous garantie. Si la garantie est expirée, les 
pièces peuvent être réparées moyennant des 
frais minimes. Pour connaître le centre de 
service autorisé le plus proche, consulter le 
site 

powerwheels.com

 ou composer le 

1-800-348-0751.

•  Au Canada et aux États-Unis, visiter 

powerwheels.com 

afin d’enregistrer 

le véhicule.

Содержание P8013

Страница 1: ...r Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils nécessaires pour l assemblage deux clés d assemblage fournies et un tournevis cruciforme non fourni Utiliser seulement avec une batterie au plomb re...

Страница 2: ...res marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger...

Страница 3: ...sécurité Ces endroits doivent être Éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade Assez plats pour éviter que le véhicule ne bascule Éloignés des escaliers des pentes abruptes des véhicules des routes et des allées Règles de conduite S assurer que l enfant connaît et suit les règles de conduite suivantes Toujours être assis sur le siège Toujours porter des chauss...

Страница 4: ... y detiene la operación del vehículo si este está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Atención padres Revisar periódicamente que el cargador no tenga daños en el cable en...

Страница 5: ...ubricante para protegerlas durante el envío Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lubricante Se han incluido tapas protectoras en las piezas de metal enroscadas para evitar daños durante el envío Quitar y desechar las tapas En cas de problème avec ce produit ou s il manque une pièce composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 Ext 5206 ...

Страница 6: ...s sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer 12 Volt Battery Batería de 12V Batterie de 12 V 12 Volt Charger Cargador de 12V Chargeur de 12 V Rear Axle Eje trasero Essieu arrière 2 Bushings 2 cojinetes 2 bagues 2 Hand Grips 2 mangos 2 poignées 4 Hubcaps 4 tapones 4 chapeaux de moyeu 4 Wheel Covers 4 cubiertas de rueda 4 enjoliveur...

Страница 7: ...Wheels dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie La batterie doit être chargée uniquement par un adulte L élect...

Страница 8: ...aduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ácido de la batería es sumamente corrosivo y puede causar daños severos a las superficies con las que entra en contacto No colocar la batería en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda dañar con el ácid...

Страница 9: ...corriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Después de que la batería esté cargada desconectar el conector del cargador del conector de la batería Desenchufar el cargador del tomacorriente de pared Consultar la sección de Colocación de la batería para mayores detalles sobre cómo instalar la batería Si la batería ya está instalada en el vehículo simplemente volver a ench...

Страница 10: ...es bords tranchants ou les extrémités pointues du véhicule non assemblé ou encore les pièces électriques peuvent blesser les enfants Déballer et assembler le véhicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pièces ou la batterie ni aider à l assemblage du véhicule Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del veh...

Страница 11: ... ranuras hacia afuera en el eje trasero Asegurarse de que la broca de la rueda trasera se ajuste en las clavijas de la unidad del motor dentro del vehículo Localizar la otra rueda trasera Introducir l rueda lado plano primero en el eje trasero Asegurarse de que las ranuras de la broca de la rueda trasera se ajusten en las clavijas de la rueda Introducir una cubierta lado con hendidura hacia afuera...

Страница 12: ...l 16 de 1 cm à l extrémité de la roue arrière Avec la clé serrer l écrou hexagonal situé sur chaque côté des roues arrière Remarque Une clé supplémentaire est incluse Elle permet de retenir en place l écrou hexagonal d un côté de l essieu arrière et de serrer l écrou hexagonal de l autre côté Turn the vehicle upright Fit the handlebar steering column down through the large opening in the front end...

Страница 13: ...rection Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de colonne de direction x1 x Slide the plate under the steering column as shown Insert a 8 x 3 4 1 9 cm screw into the plate and tighten Introducir la placa debajo de la columna de mando tal como se muestra Insertar un tornillo n 8 x 1 9 cm en la placa y apretarlo Glisser la plaquette sous la colonne de direction comme illustré Insér...

Страница 14: ... de l autre côté du véhicule ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Axle Eje delantero Essieu avant Washer Arandela Rondelle Wheel Cover Indented Side Out Cubierta de rueda lado con hendidura hacia afuera Enjoliveur côté creux vers l extérieur x1 Bushing Ring End First Cojinete extremo del aro primero Bague côté avec col d abord Front Wheel Flat Side First Rueda delantera lado plano primero Roue avant ...

Страница 15: ... deux vis n 8 de 1 9 cm dans les trous inférieurs de la grille de protection et les serrer Front Clip Sujetador delantero Garniture frontale rush guard onto the front clip 8 3 1 9 i t th l h l i Brush Guard Protector Grille de protection x2 x Insert two 8 x 2 5 1 cm screws into the upper holes in the brush guard and tighten Insertar dos tornillos n 8 x 5 1 cm en los orificios superiores del protec...

Страница 16: ... tirer sur le connecteur haute vitesse Se référer à la page 23 pour obtenir des instructions sur le fonctionnement du véhicule à vitesse élevée Fit the tab at the front of the seat into the slot near the drive buttons A Snap the tab at the back of the seat into the slot near the rear of the vehicle B Introducir la lengüeta de la parte delantera del asiento en la ranura cerca de los botones para co...

Страница 17: ...applying the labels wipe the surface of the vehicle with a clean dry cloth to remove any dust or oils Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle After applying a label rub the label firmly with a clean dry cloth to make sure the label is adhered to your vehicle Start at the center of a label and smooth...

Страница 18: ...lución de problemas Guide de dépannage service fisher price com 10 20 23 13 14 15 17 16 18 TOP VIEW VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS 4 1 5 6 8 7 11 3 2 22 FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE DE L AVANT DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION ...

Страница 19: ...uyer sur la languette sous l arrière du siège et soulever le siège pour l enlever Lift the battery retainer to access the battery compartment Place the battery upright in the battery compartment Plug the motor harness connector into the battery Push firmly Levantar la abrazadera de la batería para lograr acceso al compartimento de la batería Poner la batería en posición vertical en el compartiment...

Страница 20: ... pour la fixer en place Fit the tab at the front of the seat into the slot near the drive buttons A Snap the tab at the back of the seat into the slot near the rear of the vehicle B Introducir la lengüeta de la parte delantera del asiento en la ranura cerca de los botones para conducir A Ajustar la lengüeta de la parte de atrás del asiento en la ranura cerca de la parte de atrás del vehículo B Ins...

Страница 21: ... de juego seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Un solo niño a la ...

Страница 22: ...lantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando esté de lado o al revés No usar el vehícul...

Страница 23: ...tronique breveté qui l arrête automatiquement quand l enfant cesse d appuyer sur la pédale Remove the seat to access the high speed hook up Locate the high speed connector in the opening inside the front end of the vehicle Plug the high speed connector with yellow tag into the matching connector with yellow tag Re assemble the seat To prevent operation of the vehicle in high speed simply disconnec...

Страница 24: ...n dañar el vehículo No guardar la batería en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA La batería Power Wheels es una batería de plomo ácido sellada que no derrama líquido Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o derramar líquido No tirar la batería de plomo ácido en la basura d...

Страница 25: ...o con una manguera No lavar el vehículo con agua y jabón El agua o humedad en los motores o interruptores eléctricos puede causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado bri...

Страница 26: ...a sans frais le produit défectueux à sa discrétion Si Mattel Canada Inc répare ou remplace le produit la garantie ne sera pas prolongée La présente garantie accorde des droits légaux précis qui varient d un ressort territorial à l autre Pour se prévaloir de la présente garantie il faut fournir le reçu de caisse La présente garantie est en vigueur au Canada et aux États Unis seulement PÓLIZA DE GAR...

Страница 27: ...tes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cump...

Страница 28: ...A Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá PERÚ Mattel Perú S A Av República de Panamá N 3531 Oficina 1003 San Isidro Lima Perú RUC 20425853865 Reg Importador 01720 10 JUE DIGESA Kawasaki Trademarks used under license to Fisher Price Inc Les marques Kawasaki sont utilisées sous licence de Fisher Price Inc Before first time use you must charge the battery 18 hours Charge the battery immediatel...

Отзывы: