background image

15

Tube
Tube
Stange
Buis
Tubo
Tubo
Rør
Tubo
Putki
Rør
Rör
Σωλήνας
Boru
Тръба

Tube
Tube
Stange
Buis
Tubo
Tubo
Rør

Tubo
Putki
Rør
Rör
Σωλήνας
Boru
Тръба

14

15

Insert two 4 mm x 15 mm screws into the tube on each side of the seat bottom 

• 

and tighten.

Insérer deux vis de 4 mm x 15 mm dans le tube de chaque côté de la partie 

• 

inférieure du siège et serrer.

Stecken Sie zwei 4 mm x 15 mm Schrauben durch die an jeder Seite der 

• 

Sitzfl äche befi ndlichen Stangen, und ziehen Sie diese fest.

Steek aan beide kanten twee 4 mm x 15 mm schroeven in de buis en draai vast.

• 

Inserire due viti 4 mm x 15 mm nel tubo di ogni lato del fondo del seggiolino 

• 

e stringere.

Introducir dos tornillos de 4 mm x 15 mm en el tubo de cada lado de la parte 

• 

inferior del asiento y atornillarlos.

Før to 4 mm x 15 mm skruer ind i røret i hver side af sædebunden, og spænd dem.

• 

Inserir dois parafusos 4mmX15mm no tubo de cada lado da base do assento, 

• 

e aparafusar.

Aseta kaksi 4 x 15 mm ruuvia istuinosan molemmilla puolilla oleviin putkiin 

• 

ja kiristä.

Sett to skruer på 4 mm x 15 mm inn i røret på hver side av setebunnen, 

• 

og stram til.

Sätt i två 4 mm x 15 mm-skruvar i röret på var sida av sitsbotten och dra åt.

• 

Βιδώστε δύο βίδες 4 x 15 χιλ. στο σωλήνα σε κάθε πλευρά της πλάτης καθίσματος.

• 

Koltuk tabanının her iki yanındaki borulara iki adet 4mm x 15mm vida takın 

• 

ve sıkın.

Поставете два болта 4 mm x 15 mm в тръбата на всяка страна на долната 

• 

част на седалката и затегнете.

Insert the ends of the seat tubes into the sockets in the hubs on the frame assembly.

• 

Push the seat tubes into the hubs.

• 

Insérer les extrémités des tubes du siège dans les trous des pivots du cadre.

• 

Pousser les tubes du siège dans les pivots.

• 

Stecken Sie die Enden der Sitzstangen in die Fassungen der an der 

• 

Rahmenkonstruktion befi ndlichen Halterungen.
Schieben Sie die Sitzstangen in die Halterungen.

• 

Steek de uiteinden van de zittingstangen in de gaatjes van de scharnieren.

• 

Duw de zittingstangen in de scharnieren.

• 

Inserire le estremità dei tubi del seggiolino nelle prese dei mozzi del telaio.

• 

Spingere i tubi del seggiolino nei mozzi.

• 

Introducir los extremos de los tubos del asiento en las ranuras de las conexiones 

• 

del armazón que se ha montado anteriormente.
Apretar los tubos del asiento en las conexiones.

• 

Før enderne af sæderørene ind i holderne i navene på stelsamlingen.

• 

Skub sæderørene ind i navene.

• 

Inserir as extremidades dos tubos do assento nos encaixes dos eixos da estrutura.

• 

Pressionar os tubos do assento nos eixos.

• 

Aseta putkien päät rungon liitososien koloihin.

• 

Työnnä putket liitososiin.

• 

Sett endene på seterørene inn i hullene på navene i rammemonteringen.

• 

Trykk seterørene inn i navene.

• 

Sätt i sitsrörens ändar i öppningarna i höljena.

• 

Tryck in sitsrören i höljena.

• 

Προσαρμόστε τα άκρα από τους σωλήνες καθίσματος στις εσοχές των 

• 

συνδέσμων του συναρμολογημένου πλαισίου.
Πιέστε τους σωλήνες καθίσματος στους συνδέσμους.

• 

Koltuk borularının uçlarını gövde düzeneğindeki yuvalarda bulunan soketlere geçirin.

• 

Koltuk borularını yuvalara itin.

• 

Поставете краищата на тръбите на седалката в гнездата на главините на 

• 

сглобената рамка.
Натиснете тръбите на седалката към главините.

• 

Hubs
Pivots
Halterungen
Scharnieren
Mozzi
Conexiones
Nav
Eixos
Liitososat
Nav
Nav
Σύνδεσμοι
Yuvalar
Главини

Содержание P6135

Страница 1: ...TH LT WICHTIGE INFORMATIONEN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTA...

Страница 2: ...l door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer...

Страница 3: ...egen h nd omtrent 6 m neder eller for barn som veier mer enn 9 kg Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag F r att f rebygga allvarliga skador till f...

Страница 4: ...lkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contienepiezaspeque asnecesariasparaelm...

Страница 5: ...pero es muy activo y sabe salir del columpio por s solo recomendamos dejar de utilizar inmediatamente este producto Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s denn...

Страница 6: ...Taban Back Base Base arri re Hinteres Basisteil Achterste tussenstuk Base posteriore Base trasera Bagerste underdel Base traseira Jalustan takaosa Baksokkel Bakre bas Arka Taban Pad Coussin Polster K...

Страница 7: ...langue de l utilisateur Hinweis Dieses Produkt enth lt Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache W hlen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn ber den fabrikm ig am Produ...

Страница 8: ...e substitui o se necess rio Nunca substitua as pe as deste produto por pe as de outro produto T RKE Tarkista ennen kokoamista ja jokaista k ytt kertaa etteiv t osat ole vahingoittuneet liitokset l yst...

Страница 9: ...ornillarlo F r en 6 mm x 29 mm skrue ind i toppen af huset og sp nd den Inserir um parafuso de 6mm x 29mm como mostra a imagem e aparafusar Aseta 6 x 29 mm ruuvi kotelon yl osaan ja kirist Sett en skr...

Страница 10: ...g res p n m de Hvis benet ikke passer i huset skal du pr ve med det andet bagerste ben L ft benet indtil det l ser fast Encaixar uma perna traseira na protec o Aten o Todas as pe as foram concebidas p...

Страница 11: ...ew into the top and side of the motor housing and tighten Ins rer une vis de 6 mm x 29 mm sur le dessus et le c t du bo tier avec moteur et serrer Stecken Sie eine 6 mm x 29 mm Schraube wie dargestell...

Страница 12: ...ar Aseta 3 5 x 32 mm ruuvi moottorikotelon ulkosivulle ja kirist Sett en skrue p 3 5 mm x 32 mm inn i utsiden av leddet med motor og stram til S tt i en 3 5 mm x 32 mm skruv p utsidan av motorh ljet o...

Страница 13: ...e et serrer Stecken Sie das hintere Basisteil unten an die hinteren Beine Stecken Sie zwei 6 mm x 29 mm Schrauben in jedes hintere Bein und ziehen Sie diese fest Bevestig het achterste tussenstuk tuss...

Страница 14: ...the seat Insert two 4 mm x 15 mm screws into the tube on each side of the seat back and tighten Placer le si ge l envers Fixer les tubes situ s de chaque c t de la toile au si ge Ins rer deux vis de 4...

Страница 15: ...of the seat tubes into the sockets in the hubs on the frame assembly Push the seat tubes into the hubs Ins rer les extr mit s des tubes du si ge dans les trous des pivots du cadre Pousser les tubes du...

Страница 16: ...seat back Faire glisser le repli sup rieur du coussin sur la partie sup rieure du si ge Schieben Sie die obere Tasche des Polsters ber die R ckenlehne Schuif de bovenste kussenopening over de rugleun...

Страница 17: ...ierry Tre magebeltene gjennom sporene i setetrekket Pass p at mageselene ikke er vridd Dra igenom midjeremmarna genom ppningarna i dynan Se till att midjeremmarna inte r vridna Bel kemerlerini k l fta...

Страница 18: ...pehmusteen aukon l pi Trekk sikkerhetsst tten gjennom sporet i setetrekket Dra skyddsdynan genom ppningen i sitsdynan Koruma kemerini koltuk k l f ndaki yuvadan ge irin Fit the clips on the seat pad...

Страница 19: ...e alkaliske D batterier LR20 Kast brukte batterier p en forsvarlig m te Tips Om gungningen blir l ngsammare eller om ljudet b rjar bli svagt eller helt upph r b r du ta ur batterierna och byta ut dem...

Страница 20: ...de las pilas Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Atenci n recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este columpio...

Страница 21: ...niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen...

Страница 22: ...et brukes oppladbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken U...

Страница 23: ...e zu benutzen Om ernstig letsel door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan...

Страница 24: ...egen h nd omtrent 6 m neder eller for barn som veier mer enn 9 kg Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag F r att f rebygga allvarliga skador till f...

Страница 25: ...ar los cinturones de seguridad a la almohadilla de entrepierna Al abrochar los cinturones debe o rse un clic en ambos lados Para comprobar si el sistema de sujeci n est bien fijado tirar de l en direc...

Страница 26: ...e forme un aro 1 Agrandar el aro tirando de su extremo hacia la hebilla Tirar del extremo fijo del cintur n para acortar el extremo libre 2 Atenci n para comprobar que los cinturones de seguridad est...

Страница 27: ...lter f r Melodien auf Musik f r Naturger usche auf Ger usche oder auf Aus um die Ger usche auszuschalten Stellen Sie den Lautst rkeregler auf Leise oder Laut Achten Sie bei Nichtgebrauch des Produkts...

Страница 28: ...liu uttamalla nikytkin asentoon luonnon ni liu uttamalla se asentoon tai kytke net kokonaan pois asennossa Valitse nenvoimakkuuss timest hiljaiset tai voimakkaat net Sammuta virta kun keinua ei k ytet...

Страница 29: ...APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA SKYV TRYCK T N PRESSIONAR PAINA SKYV TRYCK T N Push down on the levers on the back legs Then push the back legs in towards the front legs App...

Страница 30: ...g en de bekleding zijn afwasbaar Geen bleekmiddel gebruiken Na reiniging het kussentje terugplaatsen in het zitje Controleer de schommel regelmatig op losgeraakte bevestigingen of gebroken onderdelen...

Страница 31: ...igjen Kontroller gyngen med jevne mellomrom for l se skruer og fester eller delagte deler og stram til hvis det trengs Lossa sp nnena p skyddsdynan Lossa de elastiska glorna fr n stiften och lossa dy...

Страница 32: ...6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm...

Отзывы: